background image

49

[

  Упътване за работа Ubbink BioPressure 3000/7000

Инсталиране 

При почистване на BioPressure-филтъра, изискващо отваряне на филтъра под налягане, винаги първо се спира подаването на ток от UV-C-прибора и след това  се 

изключва от помпата !

1.   Определете мястото за инсталиране на BioPressure-филтъра (съблюдавайте указанията за безопасност). Монтажът на филтъра може да се извърши както над земята, 

така и в почвата. При вкопаване на BioPressure-филтъра до нивото на капака трябва да се има предвид, филтърът да е поставен хоризонтално и добре да е запълнен с 

почва респ.пясък.

2.   Намажете гумения уплътнителен пръстен с приложеното консервиращо и уплътняващо средство (в туба) и го поставете в точното положение във филтърния капак. 

При това внимавайте, уплътнителният пръстен да прилегне на външния ръб.

3.   Поставете капака на филтърното тяло и след това пъхнете двете половини на затварящия пръстен над затварящия ръб на тялото и капака. След това свържете с 

болтове двете половини на затварящия пръстен.  

4.   Свързване на маркуча на вход на филтъра: Намалете до необходимата дължина 25 мм-маркуч и свържете двата края на маркуча към изход на помпата и вход на 

филтъра (A) и фиксирайте със шлаух-клема. Поставете помпата в езерото на здрава основа, без тиня и пясък. Преди пускане в експлоатация на помпата прочетете 

упътването за работа и указанията за безопасност и съблюдавайте предписанията за минимална дълбочина на водата.

5.   Свързване на маркуча на изход на филтъра: Намалете до необходимата дължина 25 мм-маркуч. Свържете единия край на маркуча към прозрачната муфа на маркуча 

(B) и фиксирайте със шлаух-клема. Другия край на маркуча поставете обратно към езерото респ. до мястото на изтичане на водата. Ако филтрираната вода се отвежда 

обратно в езерото, водата трябва да се влива в езерото от височина прибл. 15-20 см.

6.   Свързване на маркуча към изпускането на нечистотии: Намалете до необходимата дължина 25 мм-маркуч. Свържете единия край на маркуча към прозрачната 

муфа на маркуча (C) на крана (D) и фиксирайте със шлаух-клема. Другия край на маркуча поставете до връзката с отпадните води или място, където ще се отстранява 

замърсената вода.

7.   Поставяне на UVC-лампата: Преди отвиването на капака трябва да се отстрани един малък предпазен болт, виж карт. (1) на страница 2 на това упътване за работа. След 

това поставете лампата във фасунгата и отново завийте на ръка капака. Поставете отново предпазния болт.

8.   Първо включете помпата и проконтролирайте, дали водата преминава равномерно през BioPressure-филтъра с интегриран UV-C-прибор и проверете за неуплътнени 

места цялата филтърна инсталация заедно с маркучите.

9.   Едва след това включете UV-C-прибора и контролирайте през прозрачната муфа на маркуча функционирането на UV-C-лампата. 

10. Важно е, Вашият BioPressure-филтър да работи непрекъснато. Само при инспектиране и през зимния период, когато рибите не са активни и не растат водорасли, 

филтърът изцяло трябва да бъде изключен. Докато трае развитието на бактерии в BioPressure-филтъра (прибл. 6-8 седмици) препоръчваме, да оставите изключен 

UV-C-прибора.

11.  Ако BioPressure-филтъра трябва да се спре от работа (поддръжка и зимен период), винаги най-напред трябва да се изключи UV-C-прибора. Едва след това трябва да се 

изключи помпата и да се изпусне водата от филтъра.        

 un Ïî÷èñòâàíå

 При почистване на BioPressure-филтъра, изискващо отваряне на филтъра под налягане, винаги първо се спира подаването на ток от UV-C-прибора и след това  се 

изключва от помпата !

1.   Почистване и измиване на филтърната материя е необходимо само веднъж годишно (при спиране от експлоатация преди зимния период), т.е. протичащите във 

филтъра биологични процеси на разграждане не се прекъсват. Водата преминава през пластовата филтърна материя чрез специално разработена система за 

провеждане на водата. Затова не съществува опасност от запушване, дори и при филтриране на силно замърсена езерна вода.

2.   В зависимост от степента на замърсеност на езерната вода – най-вече през първите седмици след пускане в експлоатация на BioPressure-филтъра, може да е 

необходимо да се отмият отложилите се във филтъра тиня и груби нечистотии. За целта не е необходимо спиране от работа на BioPressure-филтъра. По време 

на нормалния режим на работа  на филтъра само трябва да се отвори изпускателния сферичен кран, за да може мръсотията да се изхвърли под налягане през 

вертикалната тръба и да се отведе с маркуч до връзката с отпадната вода. При нормално замърсяване е напълно достатъчно промиване на отлаганията от нечистотии 

на всеки 6 - 8 седмици. При първоначална висока степен на замърсяване на езерната вода, нечистотиите трябва да се отстраняват отначало на по-кратки интервали, 

които с намаляване на замърсяването да се увеличават. Получаващите се при това загуби на вода трябва да се компенсират. 

3.   Интегрираните в BioPressure-филтри UV-C-прибори са снабдени с UV-C-лампи с продължителност на живот от прибл. 5000 работни часа. След тази продължителност на 

работа UV-C-мощността е намаляла дотолкова, че UV-C-лампата трябва да се подмени. Необходимите за подмяната UV-C-резервни лампи (PL-S 5 W за BioPressure 3000 

и PL-S 9 W за BioPressure 7000) можете да намерите при специализираните търговци на Ubbink.

4.   UV-C-приборът трябва да се почиства най-малко два пъти годишно, в зависимост от степента на замърсяване на езерната вода. Ако растежът на водорасли във Вашето 

езеро отново се увеличи, колбата от кварцово стъкло, в която се намира UV-лампата, трябва да се почисти от замърсявания и варовикови отлагания с мека кърпа, 

напоена с почистващ препарат. Избягвайте следи от драскотини по кварцовото стъкло и по възможност не хващайте стъклената колба директно с ръце. Поради UV-C-

излъчването пот и мазнина се фиксират върху стъклената колба и могат да доведат по-късно до намаляване мощността на UV-C-прибора.

При поддръжка на UV-C-прибора процедирайте както следва:

1.   Най-напред изключете UV-C-прибора и след това помпата чрез издърпване на мрежовия щепсел.

2.   Отстранете защитния капак от BioPressure-филтъра  

3.   (виж и чертежа на страница 2 на това упътване за работа) Преди отвиване на капака от UV-C прибора трябва да се отстрани предпазния болт (карт.1).

4.   С приложения специален ключ отвийте вътрешния пръстен с резба (карт. 2 +3)

5.   Натиснете надолу филтърния капак с кварцово стъкло, докато се отдели и излезе кварцовото стъкло (карт. 4). Моля внимавайте да не изгубите уплътненията!     

6.   Почистете тялото, колбата от кварцово стъкло и – при необходимост – сменете UV-C-лампата.

7.   След поддръжката монтирайте отново всичко в обратна последователност. Обърнете внимание, уплътнителният пръстен да бъде поставен правилно.

8.   След това отново първо включете помпата и след това UV-C-прибора.

Гаранция

За Ubbink BioPressure-филтрите даваме гаранция от 3 години срещу грешки по отношение на материала и производството, валидна от датата на закупуване. За признаване 

на гаранцията като доказателство за покупката трябва да се представи оригиналната фактура.

Допълнително за Ubbink BioPressure-филтрите даваме 12-месечна гаранция бистра вода за чиста и здравословна вода. Тази гаранция важи 12 месеца от датата на 

закупуване, при условие, че след 6-та седмица от пускане в експлоатация на BioPressure-филтъра все още не са постигнати доказуеми успехи при филтрирането на езерната 

вода, по-точно при разграждане на водорасли. За признаване на гаранция бистра вода Ubbink поставя условието, да е спазено упътването за работа и да е избрана 

подходящата система (BioPressure-филтър и препоръчана помпа) за езерото, което трябва да се филтрира.   

Гаранцията не се отнася за:

-   Счупване на стъкло респ. дефект при UV-C-лампата и/или кварцовото стъкло на UV-C-прибора

-   Рекламации, чиято причина се дължи на грешка при монтажа и обслужването, недостатъчна грижа, замръзване,  непрофесионални опити за ремонт, упражняване на 

сила, чужда вина, пренатоварване, или чужди тела, както и повреда на части вследствие на износване. 

3

Защита на околната среда

Старите електрически уреди не бива да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, занесете старите уреди до вашия събирателен пункт на място. Допълнителна 

информация ще получите от местните инстанции или фирмите за рециклиране.

Manual biopressure 12.indd   49

06-12-12   10:06

Содержание BioPressure 7000

Страница 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Страница 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Страница 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Страница 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Страница 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Страница 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Страница 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Страница 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Страница 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Страница 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Страница 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Страница 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Страница 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Страница 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Страница 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Страница 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Страница 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Страница 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Страница 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Страница 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Страница 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Страница 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Страница 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Страница 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Страница 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Страница 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Страница 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Страница 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Страница 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Страница 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Страница 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Страница 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Страница 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Страница 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Страница 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Страница 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Страница 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Страница 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Страница 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Страница 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Страница 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Страница 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Страница 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Страница 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Страница 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Страница 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Страница 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Страница 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Страница 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Страница 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Страница 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Страница 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Страница 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Страница 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Страница 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Страница 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Страница 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Страница 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Страница 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Страница 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Страница 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Страница 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Страница 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Страница 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Отзывы: