background image

11

4

  Mode d'emploi BioPressure 3000/7000 Ubbink

Protection de l’environnement

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés à la poubelle. Veuillez remettre votre appareil usagé à votre point de collecte local. Pour de plus amples 

renseignements, adressez-vous à votre revendeur ou à l’entreprise de recyclage.  

Installation 

Durant les tâches de maintenance du fi ltre BioPressure qui nécessitent une ouverture du fi ltre à pression, il faut toujours couper d’abord l’alimentation en courant du dispositif UV-C puis 

seulement déconnecter la pompe !

1.   Déterminez l'emplacement du fi ltre BioPressure (tenir compte des mesures de sécurité). Il est possible de monter le fi ltre en le posant sur le sol mais aussi de l'enterrer. Si vous 

enterrez le fi ltre BioPressure, vous devez faire attention à ce que le couvercle du fi ltre reste apparent et à ce que le fi ltre soit positionné horizontalement en le calant avec la terre ou 

bien du sable.

2.   Graissez la bague d'étanchéité de caoutchouc avec le produit d'étanchéité et de conservation et placez le en position correcte dans le couvercle du fi ltre. Durant cette manoeuvre, 

faites attention à ce que la bague d'étanchéité soit bien ajustée au panneau extérieur.

3.   Posez le couvercle sur le boîtier de fi ltre et mettez ensuite en place les deux moitiés du collier de verrouillage sur le bord de fermeture du boîtier et du couvercle. Vissez alors l'une à 

l'autre les deux moitiés du collier de verrouillage.  

4.   Connexion du tuyau fl exible, entrée de fi ltre : raccourcissez le tuyau fl exible 25 mm de manière à avoir la longueur nécessaire et raccordez les extrémités du tuyau avec la sortie de 

pompe et l’entrée de fi ltre (A), puis sécurisez avec un collier de serrage. Placez la pompe dans l'étang, sur un fond ferme, sans boue ni sable. Avant de mettre en service la pompe, 

lisez le mode d'emploi, les consignes de sécurité ainsi que les données relatives à la profondeur minimale de l'eau.

5.   Connexion du tuyau fl exible, sortie de fi ltre : raccourcissez le tuyau fl exible 25 mm de manière à avoir la longueur nécessaire. Raccordez une extrémité du tuyau avec la sortie de 

fi ltre, via la douille porte-tuyau transparente (B) et sécurisez avec un collier de serrage. Placez l'autre extrémité du tuyau dans l'étang ou jusqu'à la cascade. Si l'eau fi ltrée doit 

retourner directement à l'étang, il faut avoir une hauteur de chute d'environ 15-20 cm par rapport à la surface de l'étang.

6.   Connexion du tuyau fl exible, évacuation des saletés : raccourcissez le tuyau fl exible 25 mm de manière à avoir la longueur nécessaire. Raccordez une extrémité du tuyau sur la 

douille porte-tuyau (C) du robinet d’arrosage (D) et sécurisez avec un collier de serrage. Placez l'autre extrémité du tuyau sur la connexion d'évacuation des eaux souillées afi n de 

pouvoir éliminer l'eau sale.

7.   Insertion de la lampe UVC : avant de dévisser le couvercle, la petite vis de sûreté doit être enlevée, voir illustr. (1) à la page 2 de ce mode d’emploi. Ensuite, introduisez la lampe 

dans la prise et revissez le couvercle à la main. Remettez la vis de sûreté en place. 

8.   Mettez d'abord la pompe sous tension et contrôlez que l'eau circule correctement dans le fi ltre BioPressure avec le dispositif UV-C intégré puis vérifi ez l'ensemble de l'installation du 

fi ltre y compris les tuyaux, afi n de détecter une fuite éventuelle. 

9.   Ce n'est qu'après cela que vous mettez le dispositif UV-C sous tension et que vous contrôlez le fonctionnement de la lampe UV-C, via le raccordement transparent de la tuyauterie. 

10. Il est important que votre fi ltre BioPressure fonctionne sans interruption. Le fi ltre ne doit être mis hors service que durant les tâches de maintenance et pendant la période 

d'hiver, s'il n'y a pas de poissons dans l'étang et si aucune présence d'algue n'a été constatée. Pour la durée du développement des bactéries dans le fi ltre BioPressure (environ 6-8 

semaines), nous recommandons de laisser alors le dispositif UV-C éteint.

11. Si le fi ltre BioPressure est mis hors service (maintenance et période d'hiver), il faut toujours mettre hors circuit en premier le dispositif UV-C. Ce n'est qu'après que vous 

déconnecterez la pompe et évacuerez l'eau du fi ltre.

Maintenance et nettoyage

Durant les tâches de maintenance du fi ltre BioPressure qui nécessitent une ouverture du fi ltre à pression, il faut toujours couper d’abord l’alimentation en courant du dispositif UV-C puis 

seulement déconnecter la pompe !

1.   Le nettoyage et le rinçage du matelas de fi ltration à étages n'est nécessaire qu'une seule fois par an (lors de la mise hors service avant la période d'hiver), ce qui veut dire que les 

processus de traitement biologiques ayant lieu dans le fi ltre ne sont pas interrompus. L'eau passe à travers le matelas du fi ltre à étages, au moyen d'un système de conduite d'eau 

spécialement conçu. Il n'existe ainsi aucun danger de bouchage, même en cas de fi ltration d'eau fortement polluée, en provenance de l'étang. 

2.   En fonction du niveau de pollution de l'eau de l'étang, il peut être nécessaire - en particulier durant les premières semaines - après la mise en service du fi ltre BioPressure - 

d'éliminer la vase et les grosses saletés qui se sont déposées dans le fi ltre. Aucune mise hors service du fi ltre BioPressure n'est alors nécessaire. Il suffi  t que le robinet à bille soit 

ouvert pendant le fonctionnement normal du fi ltre afi n que la saleté, sous pression, soit évacuée par le tuyau ascendant et puisse être alors dirigée avec un tuyau fl exible vers le 

raccordement des eaux souillées. Si la pollution est normale, il suffi  t de procéder ainsi toutes les 6 - 8 semaines afi n que les dépôts de saleté soient tous évacués. Si, au début, l'eau 

de l'étang est fortement polluée, il faut exécuter cette manoeuvre à de plus courts intervalles, ce qui aura pour eff et de faire baisser la pollution. Dans ce cas, il faut compenser les 

pertes d'eau ainsi générées. 

3.   Les dispositifs UV-C intégrés dans les fi ltres BioPressure sont équipés de lampes UV-C ayant une durée de vie d'environ 5 000 heures. Une fois ce temps d’utilisation écoulé, la 

performance UV-C se réduit fortement si bien que la lampe doit être changée. Les lampes UV-C nécessaires pour l'échange (PL-S 5 W pour BioPressure 3 000 et PL-S 9 W pour 

BioPressure 7 000) sont disponibles chez votre revendeur spécialisé Ubbink.

4.   Le dispositif UV-C doit être nettoyé au moins deux fois par an, en fonction du niveau de pollution de l'eau de l'étang. Si la croissance des algues augmente à nouveau dans votre 

étang, il faut nettoyer, avec un chiff on doux que vous aurez imprégné d'un produit de nettoyage peu agressif, l'ampoule en verre de quartz qui se trouve dans la lampe UV afi n 

d'éliminer les saletés et les dépôts calcaires. Lors de cette manipulation évitez de rayer le verre de quartz et ne touchez pas l'ampoule directement avec les mains. Le rayonnement 

UV-C brûle les marques de sueur et les dépôts de matière grasse sur l'ampoule, ce qui peut entraîner ultérieurement un amoindrissement des performances du dispositif UV-C.

Pour la maintenance du dispositif UV-C, procédez de la manière suivante :

1.   Mettez d'abord hors tension le dispositif UV-C puis la pompe en retirant la prise de courant.

2.   Otez le chapeau protecteur placé sur le fi ltre BioPressure  

3.   (voir également dessin à la page 2 de ce mode d’emploi). Avant de dévisser le couvercle à vis du dispositif UV-C, la vis de sûreté doit être enlevée (illustr.1).

4.   Avec la clé spéciale fournie, dévissez la bague fi letée se trouvant à l’intérieur (illustr. 2 + 3)

5.   Frappez le couvercle du fi ltre, l’ouverture en verre de quartz vers le bas, dans la main à plat jusqu’à ce que le verre de quartz se détache et glisse (illustr. 4). Faites attention à ne pas 

perdre les joints d’étanchéité ! 

6.   Nettoyez le boîtier, l'ampoule de verre de quartz et - si nécessaire, changez la lampe UV-C.

7.   Une fois que vous avez terminé, remontez l'ensemble en eff ectuant les manoeuvres en sens inverse et faites attention à ce que la bague d'étanchéité soit replacée correctement.

8.   Après cela, remettez sous tension, d'abord la pompe puis le dispositif UV-C.

Garantie

Tous les fi ltres BioPressure Ubbink bénéfi cient d'une garantie de 3 ans contre les défauts de matériel et contre les défauts de fabrication ; cette garantie s'applique dès la date d'achat. 

Pour faire jouer la garantie, il faut présenter la facture d'origine comme preuve d'achat.

De plus nous accordons sur les fi ltres BioPressure Ubbink une garantie d'eau clarifi ée de 12 mois, vous assurant une eau propre et saine. Cette garantie est valable pour 12 mois à partir 

de la date d'achat, sous la condition qu'à partir de la 6ème semaine après la mise en service du fi ltre BioPressure, aucune amélioration ne soit constatée en ce qui concerne le fi ltrage de 

l'eau d'étang, en particulier qu'il n'y ait aucune diminution des algues. Pour faire jouer la garantie d'eau clarifi ée, Ubbink pose comme condition que le mode d'emploi ait été appliqué 

et que le système choisi (fi ltres BioPressure et pompe recommandée) convenait pour l'étang à fi ltrer. 

  

Ne font pas partie de la garantie :

-   Bris de verre et / ou défaut sur la lampe UV-C et / ou le verre de quartz du dispositif UV-C

-   Réclamations dont l'origine se fonde sur une erreur d'installation et une erreur d'utilisation, un manque de maintenance, l'infl uence du froid, des tentatives de réparation non 

conformes, un recours à la force, la faute d'un tiers, une surcharge ou l'utilisation d'un corps étranger

 -   ainsi que tous les dégâts partiels dus à l'usure.

3

Manual biopressure 12.indd   11

06-12-12   10:05

Содержание BioPressure 7000

Страница 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Страница 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Страница 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Страница 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Страница 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Страница 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Страница 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Страница 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Страница 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Страница 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Страница 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Страница 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Страница 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Страница 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Страница 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Страница 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Страница 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Страница 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Страница 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Страница 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Страница 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Страница 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Страница 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Страница 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Страница 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Страница 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Страница 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Страница 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Страница 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Страница 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Страница 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Страница 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Страница 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Страница 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Страница 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Страница 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Страница 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Страница 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Страница 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Страница 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Страница 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Страница 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Страница 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Страница 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Страница 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Страница 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Страница 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Страница 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Страница 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Страница 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Страница 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Страница 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Страница 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Страница 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Страница 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Страница 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Страница 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Страница 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Страница 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Страница 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Страница 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Страница 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Страница 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Страница 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Отзывы: