background image

10

Cher client,

Nous vous félicitons d'avoir acheté un produit de qualité supérieure de la série des fi ltres d'étang Ubbink BioBalance. 

Ce mode d'emploi vous fournit des renseignements importants qui vous aideront pour le montage, la mise en service et l'entretien de votre fi ltre à pression BioPressure. Avant 

d'installer ce fi ltre, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.

Le fi ltre BioPressure est fourni à la livraison avec les éléments suivants :

1 pot de fi ltre à pression 10 l (BioPressure 3000) / 18 l (BioPressure 7000)

1 couvercle de fi ltre à pression avec raccords d'entrée / sortie, robinet à bille pour l'évacuation des saletés

1 appareil UV-C 5 watts (BioPressure 3000) / 9 watts (BioPressure 7000), intégré   

1 lampe UV-C PL-S 5 watts (BioPressure 3000) / PL-S 9 watts (BioPressure 7000)  

1 collier de verrouillage, en 2 parties avec des vis 

1 bague d'étanchéité en caoutchouc

1 tube de produit d'étanchéité et de conservation   

1 jeu de matelas de fi ltre à étages

1 chapeau protecteur pour le fi ltre à pression, démontable 

1 mode d'emploi

Données techniques

BioPressure 3 000

BioPressure 7 000

Numéro d'article.

1355400 (version GB : 1355401)

1355402 (version GB : 1355403)

Contenu du fi ltre

10 litres

18 litres

Médium du fi ltre

Matelas de fi ltration à étages – à mousse

Matelas de fi ltration à étages – à mousse

Lampe UV-C

PL-S 5 Watt

PL-S 9 Watt

Durée de fonctionnement de la lampe UV-C 

Environ 5  000 heures

Environ 5  000 heures

(%) UV-C après 5  000 heures après

environ 85 %

environ 85 %

Réf. pour lampe de rechange

1355109

1355110

Réf. pour verre de quartz

1358520

1358521 

Volume maximal de l'étang

3  000 litres

7  000 litres

Puissance maximale (Qmax)

5  000 L/h

5  000 L/h

Hauteur de levage maximale (Hmax)

4,9 m (0,49 bar)

4,9 m (0,49 bar)

Raccords de tuyau fl exible

25 mm

25 mm

Valeurs indicatives recommandées pour la pompe

Volume de l’étang

BioPressure 3 000

BioPressure 7 000

Ne contenant pas de poissons

Contenant des poissons

  1 000 litres

500 litres

250-500  l/h

2 000 litres

1000 litres

500-1000 l/h

3 000 litres

1500 litres

750-1500 l/h

4 000 litres

2000 litres

1000-2000 l/h

5 000 litres

2500 litres

1250-2500 l/h

6 000 litres

3000 litres

1500-3000 l/h

7 000 litres

3500 litres

1750-3500 l/h

   

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau.  L’émetteur UVC ne peut être utilisé lorsqu’il sorti du boîtier de l’appareil !

ATTENTION : Cet appareil contient un émetteur UVC ! L’utilisation involontaire de l’appareil ou l’endommagement du boîtier peuvent avoir pour conséquence l’émission de rayons UVC 

dangereux. Les rayons UVC peuvent entraîner des lésions oculaires et cutanées, même à faible dose. 

-  Avant toute intervention (installation, maintenance, etc.), l’appareil doit être coupé du courant !

-  L’alimentation électrique doit être conforme aux spécifi cations techniques du produit. Ne raccordez pas l’appareil lorsque l’alimentation électrique ne correspond pas aux valeurs 

indiquées !  Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre électricien local agréé. 

-  Le circuit électrique pour l’appareil doit disposer d’un dispositif de protection contre les courants de court-circuit avec un courant diff érentiel mesuré de max. 30 mA.

-  L’appareil ne peut en aucun cas être utilisé sous l’eau et doit être installé à côté du bassin de manière à ce que toute inondation soit exclue.

-  L’appareil doit être installé à une distance de plus de 2 m et le raccordement électrique doit être eff ectué à une distance de plus de 3,5 m du bassin ou de l’étendue d’eau.

-  Il est interdit d’ouvrir l’appareil ou des pièces de l’appareil lorsque ce n’est pas expressément spécifi é dans le mode d’emploi. Ceci vaut également pour les modifi cations techniques 

sur l’appareil.

-  L’appareil est équipé d’un disjoncteur intégré qui coupe automatiquement le courant en cas d’ouverture de l’appareil.

-  La fi che d’alimentation et tous les raccords doivent toujours être gardés au sec. Le câble d’alimentation de l’appareil doit être posé de manière protégée afi n d’éviter les dommages 

éventuels.

-  L’appareil peut uniquement être mis en marche lorsque tous les composants et les raccords de tuyaux ont été installés. 

-  Veillez à ce que l’appareil soit éteint lorsqu’il n’y a pas d’eau qui circule dans l’appareil. 

-  L’appareil peut uniquement être utilisé avec une température de l’eau de +5 °C à +35 °C.

-  Les appareils présentant des dommages visibles ne peuvent pas être mis en marche ! 

-  Le remplacement du câble d’alimentation n’est pas possible. Si le câble est endommagé, l’appareil UVC doit être éliminé de manière conforme.

-  Ne regardez jamais directement dans l’émetteur UVC allumé, mais contrôlez son fonctionnement par le raccord de tuyau transparent en gardant l’appareil fermé.

-  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou psychiques restreintes ou ne possédant pas suffi  samment 

d’expérience et de connaissances, à moins que ces personnes soient surveillées par des tiers responsables de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions quant à la façon 

d’utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afi n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

4

  Mode d'emploi BioPressure 3000/7000 Ubbink

Manual biopressure 12.indd   10

06-12-12   10:05

Содержание BioPressure 7000

Страница 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Страница 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Страница 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Страница 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Страница 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Страница 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Страница 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Страница 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Страница 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Страница 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Страница 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Страница 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Страница 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Страница 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Страница 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Страница 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Страница 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Страница 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Страница 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Страница 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Страница 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Страница 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Страница 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Страница 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Страница 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Страница 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Страница 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Страница 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Страница 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Страница 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Страница 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Страница 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Страница 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Страница 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Страница 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Страница 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Страница 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Страница 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Страница 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Страница 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Страница 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Страница 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Страница 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Страница 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Страница 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Страница 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Страница 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Страница 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Страница 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Страница 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Страница 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Страница 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Страница 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Страница 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Страница 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Страница 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Страница 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Страница 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Страница 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Страница 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Страница 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Страница 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Страница 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Страница 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Отзывы: