background image

Stimate client,

vă felicităm pentru achiziționarea unui produs din seria filtrelor pentru iaz de calitate superioară Ubbink BioBalance.

Prin intermediul prezentelor instrucțiuni de utilizare obțineți informații importante, care vă ajută la montarea, punerea în funcțiune și îngrijirea filtrului dvs. de presiune BioPressure. 

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de instalarea filtrului și familiarizați-vă cu aparatul. Vă rugăm să respectați obligatoriu indicațiile de siguranță pentru 

utilizarea corectă și în siguranță. Păstraţi cu grijă aceste instrucțiuni de utilizare. 

Setul de livrare

1 filtru de presiune BioPressure II cu dispozitiv UV-C integrat

1 manșon de furtun universal 40-32-25-19 mm, transparent

2 manșon de furtun universal 40-32-25-19 mm, negru

3 inele de etanșare 1 ½“

1 inel înșurubabil cu capac de închidere (sticlă)

1 Instrucţiuni de utilizare

Date tehnice

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

Cod articol

1355408

1355409

1355410

1355413

Conținut filtru

10 Litri

10 Litri

15 Litri

25 Litri

Mediu filtrare

Unitate filtrantă specială cu mai 

multe camere

Unitate filtrantă specială cu mai 

multe camere

Unitate filtrantă specială cu mai 

multe camere

Unitate filtrantă specială cu mai 

multe camere

Rezistența la presiune 

max. 0,49 bari

max. 0,49 bari

max. 0,49 bari

max. 0,49 bari

Element radiant UV-C

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Tensiunea de rețea / frecvența

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Lungimea cablului

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

Puterea UV-C după aprox. 5.000 ore 85%

85%

85%

85%

Cod articol pentru sticlă cuarț UV-C 

de schimb

1358765

1358766

1358730

1358767

Cod articol pentru lampă UV-C 

de schimb 

1355109

1355110

1355112

1355115

Conținut max. al iazului

3.000 Litri

6.000 Litri

10.000 Litri

18.000 Litri 

Simboluri și posibilități de reglare

    

Admisia apei de la pompă la filtru

    

Evacuarea apei de la filtru în iaz

   

Evacuarea apei în mod de curățare

   

Comutator funcțional „Mod de filtrare“

   

Comutator funcțional „Mod de curățare“

Indicaţii de siguranţă

ATENŢIE:  Radiațiile UV sunt periculoase pentru ochi și piele. Elementul radiant UV-C nu are voie să fie utilizat, dacă a fost scos din carcasa aparatului!

ATENŢIE:   acest aparat conține un element radiant UV-C! Folosirea nesupravegheată a aparatului sau deteriorarea carcasei poate avea ca urmare evacuarea 

   

radiațiilor UV-C periculoase. Radiațiile UV-C pot cauza vătămarea ochilor şi pielii și în dozare redusă. 

•  Alimentarea cu curent trebuie să corespundă specificaţiilor produsului. Nu conectați aparatul UV-C la curent, dacă alimentarea nu îndeplinește prevederile specificate! Mai multe 

informații puteți obţine de la instalatorul dumneavoastră electric local și calificat. 

•  Circuitul electric pentru aparat UV-C trebuie să fie asigurat printr-un dispozitiv de protecţie la curent de defect (FI, respectiv RCD) cu un curent nominal de defect de maxim 30 mA.

•  Înainte de fiecare intervenție (instalare, întreţinere etc.) aparatul UV-C trebuie deconectat de la reţeaua de alimentare electrică!

•  Filtrul de presiune incl. aparatul UV-C nu trebuie utilizat în nicio circumstanță sub apă și trebuie să fie instalat lângă iaz, astfel încât să fie exclusă o inundare.

•  Instalarea filtrului de presiune trebuie să se realizeze la o distanță de peste 2 m, iar conexiunea de curent electric la o distanță de peste 3,5 m față de iaz, respectiv bazinul de apă.

•  Nu este permisă desfacerea aparatului UVC sau a componentelor acestuia, dacă acest lucru nu este specificat în mod explicit în acest manual de instrucțiuni. Acest lucru este valabil 

și pentru modificările tehnice ale aparatului.

•  Aparatul UV-C deține un comutator de protecție, care întrerupe automat alimentarea cu energie electrică la deschiderea aparatului.

]

 Instrucțiuni de utilizare Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

[

 Упътване за употреба Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

Проблеми и решения:

Проблем

Възможна причина

Решение

След 6 до 8 седмици още не са 

установени положителни резултати от 

филтрирането

Филтърът не работи всеки ден 24 ч, например през 

нощта се изключва

Оставете филтърът да работи постоянно

Филтърният флуид е почистен през първите 6-8 

седмици

Оставете филтърът да работи първите 6-8 седмици без почистване

Езерната вода е изключително замърсена

Сменете водата и махнете водораслите

Стойностите на водата не са наред, например твърде 

висока pH-стойност

Редовно проверявайте и при необходимост коригирайте 

стойностите на водата; 

Езерната вода е с твърде ниско съдържание на 

кислород

Употреба на вентилационна помпа за компенсиране на загубите 

на кислород 

В езерото има твърде много живи организми

Разпоредба: макс. 50-70 cm риба (обща дължина)

на 1 000 литра езерен обем

Филтърът или UV-C-кварцовото стъкло е замърсено

Почистете съответните части

UV-C-уредът не работи

UVC-лампата евентуално е дефектна и трябва да се смени
Проверете мрежовото захранване

Няма смяна на водата през входовете/ 

изходите

Превключвател настроен на „Почистване“

Поставете превключвателя на „Филтриране“

Вход запушен

Почистете

Гаранция

За Ubbink BioPressure-филтрите даваме гаранция от 3 години срещу грешки по отношение на материала и производството, валидна от датата на закупуване. За признаване 

на гаранцията като доказателство за покупката трябва да се представи оригиналната фактура.

Допълнително за Ubbink BioPressure-филтрите даваме 12-месечна гаранция бистра вода за чиста и здравословна вода. Тази гаранция важи 12 месеца от датата на 

закупуване, при условие, че след 6-та седмица от пускане в експлоатация на BioPressure-филтъра все още не са постигнати доказуеми успехи при филтрирането на езерната 

вода, по-точно при разграждане на водорасли. За признаване на гаранция бистра вода Ubbink поставя условието, да е спазено упътването за работа и да е избрана 

подходящата система (BioPressure-филтър и препоръчана помпа) за езерото, което трябва да се филтрира. 

Гаранцията не се отнася за:

-   Счупване на стъкло респ. дефект при UV-C-лампата и/или кварцовото стъкло на UV-C-прибора

-   Рекламации, чиято причина се дължи на грешка при монтажа и обслужването, недостатъчна грижа, замръзване, непрофесионални опити за ремонт, упражняване на 

сила, чужда вина, пренатоварване, или чужди тела, както и повреда на части вследствие на износване. 

 

Гаранция за чиста вода

Нашият филтър под налягане BioPressure II е оборудван с висококачествен UV-C-уред 11 W , специална система от филтърни пълнежи 

и вграден извод за изпускане на замърсяванията. Това ни дава възможност да Ви дадем гаранция за чиста вода за чиста и здравословна вода!

Гаранцията важи 12 месеца от датата на покупка.

Условията за използване на гаранцията за чиста вода са

•  да се спазва упътването за употреба на BioPressure и да е избрана подходящата система (филтър и препоръчана помпа) за езерото, което трябва да се филтрира.

•  от шестата седмица след пускането в експлоатация да е доказано, че няма успех при филтрирането на езерната вода, по-специално при разграждането на плаващите 

водорасли (зеленясала вода).

При евентуално възникващи проблеми попитайте Вашия специализиран търговец.

3

Защита на околната среда

Старите електрически уреди не бива да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, занесете старите уреди до вашия събирателен пункт на място. Допълнителна 

информация ще получите от местните инстанции или фирмите за рециклиране.

Содержание 1355408

Страница 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Страница 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Страница 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Страница 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Страница 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Страница 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Страница 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Страница 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Страница 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Страница 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Страница 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Страница 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Страница 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Страница 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Страница 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Страница 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Страница 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Страница 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Страница 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Страница 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Страница 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Страница 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Страница 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Страница 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Страница 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Страница 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Страница 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Страница 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Страница 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Страница 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Страница 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Страница 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Страница 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Страница 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Страница 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Страница 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Страница 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Страница 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Страница 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Страница 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Страница 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Страница 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Страница 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Страница 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Страница 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Страница 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Страница 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Страница 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Страница 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Страница 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Страница 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Страница 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Отзывы: