background image

Lugupeetud klient

Õnnitleme teid Ubbink BioBalance’i kvaliteetsete tiigifiltrite seeriasse kuuluva toote ostmise eest.

Kasutusjuhendist saate olulist teavet, millest on abi BioPressure’i survefiltri paigaldamisel, kasutuselevõtul ja hooldusel. Palun lugege see kasutusjuhend enne filtri paigaldamist 

tähelepanelikult läbi ja tutvuge seadmega. Järgige tingimata seadme õigeks ja ohutuks kasutamiseks vajalikke ohutusjuhiseid. Hoidke see kasutusjuhend hoolikalt alles! 

Tarnekomplekt

1 survefilter BioPressure II integreeritud UV-C-seadmega

1 universaalne voolikunippel 40-32-25-19 mm, läbipaistev

2 universaalne voolikunippel 40-32-25-19 mm, must

3 rõngastihend 1½“

1 rõngaskruvi sulgekorgiga (klaasist)

1 kasutusjuhend

Tehnilised andmed

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

Tootenumber

1355408

1355409

1355410

1355413

Filtri maht

10 Liitrit

10 Liitrit

15 Liitrit

25 Liitrit

Filtri materjal

Spetsiaalne mitmekihiline 

filtermatt

Spetsiaalne mitmekihiline 

filtermatt

Spetsiaalne mitmekihiline 

filtermatt

Spetsiaalne mitmekihiline 

filtermatt

Rõhutaluvus 

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

UV-C-kiirgur

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Võrgupinge/sagedus

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Kaabli pikkus

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

UV-C-võimsus pärast u 5000 tundi

85%

85%

85%

85%

UV-C-kvartsklaasi varuosanumber

1358765

1358766

1358730

1358767

UV-C-lambi varuosanumber 

1355109

1355110

1355112

1355115

Tiigi maks. maht

3.000 Liitrit

6.000 Liitrit

10.000 Liitrit

18.000 Liitrit 

Sümbolid ja seadistusvõimalused

    

Vee sisselase pumbast filtrisse

    

Vee väljalase filtrist tiiki

    

Vee väljalase puhastusrežiimis

   

Funktsioonilüliti „Filtreerimisrežiim“

   

Funktsioonilüliti „Puhastusrežiim“

Ohutusjuhised

HOIATUS! 

UV-kiirgus on ohtlik silmadele ja nahale. UV-C-kiirguril ei tohi lasta töötada, kui see on seadme korpusest välja võetud!

TÄHELEPANU!  See seade sisaldab ainult UV-C-kiirgurit! Seadme kogemata kasutamisel või korpuse kahjustamisel võib tagajärjeks olla ohtliku UV-C-kiirguse 

   

väljapääs. UV-C-kiirgus võib silmi ja nahka kahjustada ka väikese doosi korral.

•  Elektritoide peab vastama toote tehnilistele andmetele. Ärge ühendage UV-C-seadet, kui selle elektritoide ei vasta kehtivatele eeskirjadele! Lisateavet saate kohalikult pädevalt 

elektrikult. 

•  UV-C-seadme vooluahelat tuleb kaitsta rikkevoolu-kaitselüliti (FI või RCD) abil maksimaalse mõõte-rikkevooluga 30 mA.

•  Enne mis tahes tööd seadme juures (paigaldamist, hooldust jne) tuleb UV-C-seade võrgust lahti ühendada!

•  Survefiltrit koos UV-C-seadmega ei tohi mingil juhul kasutada vee all ja see tuleb tiigi kõrvale paigaldada nii, et seda ei ujutataks kunagi üle.

•  Survefilter tuleb tiigist või veekogust paigaldada kaugemale kui 2 m ja elektriühendus kaugemale kui 3,5 m.

•  UVC-seadet või selle juurde kuuluvaid osi on keelatud avada – välja arvatud juhul, kui selles kasutusjuhendis on seda selgesõnaliselt palutud. See kehtib ka seadme tehnilise 

muutmise kohta.

•  UV-C-seadmel on kaitselüliti, mis katkestab seadme avamisel automaatselt elektritoite.

•  Võrgupistik ja ühenduse kõik kohad tuleb hoida alati kuivad. Võimalike kahjustuste vältimiseks tuleb UV-C-seadme toitekaabel paigaldada kaitstult.

•  Survefiltri tohib kasutusele võtta alles pärast kõigi komponentide ja voolikuühenduste paigaldamist. 

•  Veenduge, et seade on välja lülitatud, kui sellest ei voola läbi vett. 

i

 Survefiltri Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 kasutusjuhend

u

 Az Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000 használati útmutatója

Problémák és megoldások:

Probléma

Lehetséges ok

Megoldás

6-8 hét után még nem tapasztalható pozitív 

szűrési eredmény.

A szűrő nem fut 24 órát naponta, pl. éjszakára 

kikapcsolják.

A szűrőt folyamatosan járatni kell.

A szűrőközeg az első 6-8 héten belül tisztították.

A szűrőt az első 6-8 héten tisztítás nélkül kell járatni.

A tó vize rendkívül szennyezett.

Cseréljék a vizet és távolítsák el az algákat.

A vízértékek nincsenek rendben, pl. annak túl magas a 

pH-értéke.

A víz értékeit rendszeresen teszteljék és szükség esetén korrigálják. 

A tó vize túl alacsony oxigéntartalommal rendelkezik.

Szellőzőszivattyú használata az oxigénveszteség pótlására. 

Túl sok élőlény található a tóban.

Irányelv: max. 50-70 cm hal (teljes hossz)

1000 liter tóvolumenenként.

A szűrő vagy az UV-C kvarcüveg szennyezett

Tisztítsák meg az adott részeket

Az UV-C készülék nem dolgozik

Az UV-C lámpa adott esetben meghibásodott és cserélni kell.
Ellenőrizzék a hálózati csatlakozást

Nincs vízcsere a be-/kimeneteknél

A kapcsoló „tisztításra“ kapcsolt

Állítsák a kapcsolót „szűrésre“

A bemenet eltömődött

Tisztítsák

Garancia

 Bizonyítható anyag-és gyártási hiba ellenében az Ubbink BioPressure-szűrőre Önnek 3 éves garanciát nyújtunk, ami a vásárlás dátumától érvényes. A garancia igénybevételéhez 

vásárlás igazolásaként az eredeti vásárlási igazolást kell bemutatni.

Kiegészítőlegesen az Ubbink BioPressure-szűrőre a tiszta és egészséges víz számára egy 12 hónapos tiszta víz-garanciát nyújtunk. Ez a garancia a vásárlás dátumától számítva 12 

hónapra érvényes, azzal a feltétellel, hogy a BioPressure-szűrő üzembevétele után számított 6. héttől a tóvíz szűrése esetén még nincs bizonyítható eredmény elérve, különösen 

a lebegő algák csökkenése esetén. A tiszta víz- garancia igénybevételének esetén az Ubbink feltételezi, hogy a használati útmutatót figyelembe vették és a hozzáillő rendszert 

(BioPressure-szűrő és ajánlott szivattyú) kiválasztották a szűrendő tó számára. 

Nem esik garancia alá:

-  az UV-C-lámpa és/vagy az UV-C-készülék kvarcüvegének törése vagy sérülése

-  relkamációk, melyeknek okai szerelési- és kezelési hibákra, hiányos ápolásra, fagyhatásra, szakszerűtlen javítási kísérletekre, erőszakhoz folyamodásra, idegenek hibájára, 

túlterhelésre vagy idegen testekre, valamint kopás által okozott részkárokra vezethetők vissza

Tisztavíz garancia

BioPressure II nyomószűrőink minőségi UV-C készülékkel (11 Watt), speciális szűrőlaprendszerrel, valamint integrált szennyvízkieresztéssel rendelkeznek. 

Ez lehetővé teszi számunkra, hogy tiszta és egészséges vizet garantáljunk Önöknek!

Ez a garancia a vásárlás dátumától számított 12 hónapig érvényes.

A tisztavíz garancia igénybe vételének előfeltétele, hogy

•  a BioPressure üzemeltetési útmutatóját betartják és a megfelelő rendszert (szűrő és javasolt szivattyú) választottak a szűrni kívánt tóhoz.

•  az üzembe helyezés utáni hatodik héttől még nem tapasztalható a tóvíz szűrése és különösen nem tapasztalható a lebegő algák leépítése (zöld víz).

Esetlegesen fellépő problémák esetén kérjük, forduljon a szakkereskedéshez.

3

Környezetvédelem

Régi villamos készülékeket ne dobjon el a háztartási szeméttel. Kérjük vigye a régi készüléket az Ön helyi gyűjtőhelyére. További információkat kereskedőjétől vagy a 

hulladékot eltávolító vállalattól kaphat.

Содержание 1355408

Страница 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Страница 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Страница 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Страница 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Страница 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Страница 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Страница 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Страница 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Страница 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Страница 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Страница 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Страница 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Страница 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Страница 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Страница 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Страница 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Страница 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Страница 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Страница 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Страница 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Страница 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Страница 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Страница 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Страница 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Страница 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Страница 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Страница 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Страница 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Страница 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Страница 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Страница 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Страница 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Страница 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Страница 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Страница 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Страница 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Страница 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Страница 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Страница 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Страница 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Страница 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Страница 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Страница 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Страница 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Страница 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Страница 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Страница 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Страница 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Страница 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Страница 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Страница 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Страница 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Отзывы: