background image

Poštovani kupče,

Čestitamo vam na kupnji proizvoda iz serije visokokvalitetnih filtara za vrtna jezerca Ubbink BioBalance.

U ovim uputama za uporabu naći ćete važne informacije koje će vam pomoći pri montaži i puštanju u pogon vašeg tlačnog filtra BioPressure. Molimo da prije instalacije filtra pažljivo 

pročitate ove upute za uporabu i upoznate se s uređajem. Obavezno obratite pozornost na sigurnosne napomene za ispravnu i sigurnu uporabu. Molimo da pažljivo sačuvate ove upute 

za uporabu! 

Opseg isporuke

1 tlačni filtar BioPressure II s integriranim UV-C uređajem

1 univerzalni crijevni tuljak 40-32-25-19 mm, proziran

2 univerzalna crijevna tuljka 40-32-25-19 mm, crna

3 brtvena prstena 1 ½“

1 vijčani prsten s poklopcem (stakleni)

1 upute za uporabu

Tehnički podatci

BioPressure II

3000

 6000

10000

18000

Art. br.

1355408

1355409

1355410

1355413

Sadržaj filtra

10 Litara

10 Litara

15 Litara

25 Litara

Medij za filtriranje

Specijalni etažni filtarski uložak

Specijalni etažni filtarski uložak

Specijalni etažni filtarski uložak

Specijalni etažni filtarski uložak

Tlačno opterećenje 

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

max. 0,49 bar

UV-C lampa

PL-S 5 W

PL-S 9 W

PL-S 11 W

PL-L 18 W

Mrežni napon / frekvencija

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

230 VAC / 50 Hz

Duljina kabela

4,5 m

4,5 m

4,5 m

4,5 m

Snaga UV-C nakon oko 5000 sati

85%

85%

85%

85%

Art. br. za zamjensko kvarcno 

UV-C staklo

1358765

1358766

1358730

1358767

Art. br. za zamjensku UV-C lampu 

1355109

1355110

1355112

1355115

Maks. sadržaj vrtnog jezerca

3.000 Litara

6.000 Litara

10.000 Litara

18.000 Litara 

Simboli i mogućnosti namještanja

    

Ulaz vode od crpke do filtra

    

Izlaz vode od filtra u vrtno jezerce

    

Izlaz vode u pogonu čišćenja

   

Funkcijska sklopka „Pogon filtra”

   

Funkcijska sklopka „Pogon čišćenja”

Sigurnosne napomene

UPOZORENJE:  UV zračenje opasno je za oči i kožu. UV-C lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz kućišta uređaja!

POZOR:  

ovaj uređaj opremljen je UV-C lampom! Nehotična uporaba uređaja ili oštećivanje uređaja mogu dovesti do opasnog UV-C zračenja. UV-C zračenje 

   

može i u maloj mjeri oštetiti oči i kožu. 

•  Napajanje strujom treba odgovarati specifikacijama proizvoda. Ne priključujte UV-C uređaj na struju ako napajanje strujom ne ispunjava specificirane propise! Daljnje informacije 

možete dobiti od lokalnog, ovlaštenog elektroinstalatera. 

•  Strujni krug za UV-C uređaj mora biti osiguran napravom za zaštitu od struje kvara (FI odn. RCD) s nazivnom strujom greške od maks. 30 mA.

•  Prije svakog zahvata (instalacije, održavanja itd.) UV-C uređaj trebate odvojiti od mreže!

• Tlačni filtar uklj. UVC uređaj se ni u kojem slučaju ne smije puštati u pogon pod vodom i treba ga ugraditi pored vrtnog jezerca na način da se isključi njegovo preplavljivanje.

• Tlačni filtar treba se ugraditi na udaljenosti većoj od 2 m, a priključak struje na udaljenosti većoj od 3,5 m od vrtnog jezerca odnosno bazena.

•  Nije dopušteno otvarati UV-C uređaj ili pripadajuće dijelove ako to nije izričito navedeno u ovim uputama za uporabu. Isto vrijedi i za tehničke promjene na uređaju.

•  UV-C uređaj ima zaštitnu sklopku koja u slučaju otvaranja uređaja automatski prekida dovod struje.

• Mrežni utikač i sva priključna mjesta trebaju uvijek biti suha. Priključni kabel UV-C uređaja trebao bi se polagati zaštićeno kako bi se izbjegla eventualna oštećenja.

• Tlačni uređaj smije se pustiti u pogon tek nakon što se izvrši ugradnja svih komponenti i priključaka za crijeva. 

•  Osigurajte da je uređaj isključen kada voda ne struji kroz uređaj. 

• Tlačni filtar smije se upotrebljavati samo kada je temperatura vode od +5 °C do +35 °C. Ne smijete upotrebljavati UV-C uređaj koji ima vidljiva oštećenja! 

e

 Upute za uporabu Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

w

 Инструкция по эксплуатации Ubbink BioPressure II -3000/6000/10000/18000

Хранение, в том числе в зимний период

В мороз следует демонтировать напорный фильтр и хранить его в помещении, защищенном от мороза. Однако перед этим следует выполнить тщательную очистку и 

проверку устройства на наличие повреждений.

Проблемы и их решение:

Проблема

Возможная причина

Решение

Через 6-8 недель не появились 

положительные результаты 

фильтрования

Фильтр не работает 24 ч в сутки, например, 

отключается на ночь

Обеспечить непрерывную работу фильтра

Фильтрующий материал очищен в течение первых 

6-8 недель

Не очищать фильтр на протяжении первых 6-8 недель

Прудовая вода крайне загрязнена

Поменяйте воду и удалите водоросли

Характеристики воды не в порядке, например, 

значение pH слишком высокое

Регулярно проверять и при необходимости корректировать 

характеристики воды 

Прудовая вода имеет слишком низкое содержание 

кислорода

Использование вентиляционного насоса с целью компенсации 

потерь кислорода 

В пруду находится слишком много живых существ

Рекомендация: макс. 50-70 см рыбы (общая длина)

на пруд объемом 1000 л

Фильтр или кварцевое стекло для облучения 

коротковолновыми ультрафиолетовыми лучами 

загрязнены

Очистите соответствующие детали

Коротковолновый ультрафиолетовый облучатель 

не работает

УФ лампа (спектр C) повреждена и должна быть заменена
Проверьте подключение к сети

Отсутствие водообмена через входы / 

выходы

Переключатель установлен в положение «Очистка»

Установить переключатель в положение «Фильтрация»

Вход засорен

Очистить

Гарантийные обязательства

Мы предоставляем гарантию на фильтр BioPressure производства компании «Уббинк» на 3 года, начиная с даты покупки, при браке материала и производственном браке. 

Чтобы воспользоваться гарантией, должен быть предъявлен оригинал товарного чека в качестве подтверждения покупки.

Дополнительно мы предоставляем на фильтр BioPressure производства компании «Уббинк» 12-месячную гарантию прозрачности воды на чистую и здоровую воду. 

Данная гарантия действует в течение 12 месяцев с даты покупки при условии, что начиная с шестой недели после ввода в эксплуатацию фильтра BioPressure всё ещё 

нет доказуемых успехов при фильтрации прудовой воды, особенно это касается сокращения количества взвешенных водорослей (ответственных за «зелёную воду»). 

Гарантию прозрачности воды предоставляется компанией «Уббинк» при условии, что руководство по эксплуатации соблюдается и что для пруда, вода в котором должна 

фильтроваться, выбрана подходящая система (фильтр BioPressure и рекомендованный насос). 

Под действие гарантии не подпадают:

-   Бой стекла или дефект УФС-лампы и/или кварцевого стекла облучателя УФС.

-   Рекламации, причиной которых послужили ошибки при монтаже и эксплуатации, недостаточный уход, воздействие низких температур, неквалифицированные 

попытки ремонта, применение силы, вина других лиц, перегрузка или воздействие инородных тел, а также все повреждения частей по причине износа. 

Гарантия на осветленную воду

Наш напорный фильтр BioPressure II оснащен высококачественным коротковолновым ультрафиолетовым облучателем (11 Вт), специальной системой фильтрующих 

прокладок и сливным отверстием для загрязненной воды. Это позволяет нам предоставить вам гарантию чистой и здоровой воды!

Гарантия действительна в течение 12 месяцев с момента покупки.

Возмещение убытков по гарантии на осветленную воду предполагает, что

•  инструкция по эксплуатации BioPressure соблюдалась и была выбрана система (фильтр и рекомендуемый насос), подходящая для фильтруемого пруда;

•  имеется документарное подтверждение того, что после шестой недели с момента ввода в эксплуатацию положительный результат в фильтрации прудовой воды не 

достигнут, в частности, водоросли не удаляются (зеленая вода).

В случае возникновения проблем обращайтесь к своему дилеру.

3

Охрана окружающей среды

Электроприборы нельзя выбрасывать в мусор вместе с домашними отходами. Просьба сдавать старую аппаратуру на Вашем местном сборном пункте. 

Дополнительную информацию Вы можете получить в специализированном магазине или на предприятии по утилизации отходов. 

Содержание 1355408

Страница 1: ...Biologiczne klarowanie wody H Wst pne klarowanie wody z jeziora UV C I Wypuszczanie zanieczyszcze J Wylot filtra prze roczysta ko c wka przewodu w A C D E F G H C I J e A Ulaz filtra B Funkcijska skl...

Страница 2: ...ivuus vaatimusten mukainen Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu q Za wiadczenie Zgodno ci Podpisana ni ej firma UBBINK GARDEN BV o wiadcza na w asn odpowiedzialno e urz dzenie BioPre...

Страница 3: ...operation function switch Cleaning operation function switch Safety guidelines WARNING UV radiation is hazardous to the eyes and skin The UV C lamp may not be operated if it has been taken out of the...

Страница 4: ...t should be thoroughly cleaned and the device tested for damage 1Instructions for use Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ensure that the device is switched off if no water is flowing through...

Страница 5: ...trocken zu halten Das Anschlusskabel des UV C Ger tes sollte gesch tzt verlegt werden um eventuelle Besch digungen zu vermeiden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 1Instru...

Страница 6: ...gef hrt und das Ger t auf Besch digungen gepr ft werden 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Der Druckfilter darf erst nach Installation aller Komponenten und Schlauchanschl...

Страница 7: ...n van technische modificaties aan het apparaat 3Gebruiksaanwijzing Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 2Gebrauchsanweisung Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Probleme und L sungen Pro...

Страница 8: ...rbreekt zodra het apparaat wordt opengemaakt De stekker en alle aansluitingen moeten te allen tijde droog worden gehouden De aansluitkabel van het UV C apparaat moet om eventuele beschadigingen te voo...

Страница 9: ...000 18000 Problemen en oplossingen Probleem Mogelijke oorzaak De oplossing Na 6 8 weken zijn er met het filteren nog geen positieve resultaten behaald Het filter loopt niet 24 uur per dag en wordt bij...

Страница 10: ...he d alimentation et toutes les pi ces de raccordement doivent toujours tre s ches Le c ble d alimentation de l appareil UV C doit tre pos de mani re prot g e afin d viter tout risque de dommage Le fi...

Страница 11: ...6000 10000 18000 Probl mes et solutions Probl me Cause possible Solution Apr s 6 8 semaines vous n obtenez toujours pas de bons r sultats de filtration Le filtre ne fonctionne pas 24 h 24 il est par e...

Страница 12: ...orriente al abrir el dispositivo El enchufe de red y todos los puntos de conexi n deben mantenerse siempre secos El cable de conexi n del dispositivo de UV C deber a tenderse protegido para evitar eve...

Страница 13: ...a Soluci n Despu s de 6 a 8 semanas no se han producido aun resultados positivos de filtrado El filtro no est en funcionamiento durante las 24 horas del d a es desconectado por ejemplo durante la noch...

Страница 14: ...perado ap s instala o de todos os componentes e liga es da mangueira Garanta que o aparelho est desligado quando n o fluir gua atrav s do aparelho O filtro de press o apenas pode ser operado a uma tem...

Страница 15: ...uzioni per l uso Questo vale anche per le modifiche tecniche al dispositivo 7Istruzioni per l uso Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 6Manual de instru es Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 16: ...e La spina di rete e tutti i punti di collegamento devono sempre rimanere asciutti Il cavo di collegamento del dispositivo a UV C dovrebbe essere disposto in modo protetto per evitare possibili danneg...

Страница 17: ...ssa originale Inoltre sul filtro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarificata pulita e salubre pari a 12 mesi Questa garanzia valida per 12 mesi a partire dalla data d acquisto a c...

Страница 18: ...V C o UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UVC 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C 8 Ubbink BioPressure II 300...

Страница 19: ...maks 30 mA UV C enheden skal afbrydes fra nettet inden ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc Trykfilter inkl UV C enhed m under ingen omst ndigheder tages i brug under vand og skal install...

Страница 20: ...kadigelser 9Brugsanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 S rg for at apparatet er slukket n r der ikke l ber vand igennem det Trykfilteret m kun bruges ved en vandtemperatur p 5 C til 35...

Страница 21: ...nenter och slanganslutningar Kontrollera att apparaten r avst ngd n r inget vatten str mmar genom den Tryckfiltret f r anv ndas endast vid en vattentemperatur p 5 C till 35 C 0Bruksanvisning Ubbink Bi...

Страница 22: ...utf ras och apparaten kontrolleras avs skador 0Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 En UV C apparat med uppenbara skador f r inte anv ndas Det r inte m jligt att byta ut n tkabe...

Страница 23: ...seskabelen til UV C apparatet b r forlegges beskyttes slik at eventuelle skader unng s Trykkfilteret f r f rst tas i bruk etter fullf rt installasjon av alle komponenter og slangeforbindelser Bruksanv...

Страница 24: ...nnomf res og apparatet m kontrolleres for skader Bruksanvisning Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Se til at apparatet sl s av n r ingen vann str mmer gjennom apparatet Trykkfilteret m kun br...

Страница 25: ...t johto pit asentaa suojatusti siten ett se ei p se vahingoittumaan Painesuodattimen saa ottaa k ytt n vasta sen j lkeen kun kaikki sen osat ja letkuliittimet on asennettu Varmista ett laite on kytket...

Страница 26: ...le Varastointi talvis ilytys Painesuodatin pit purkaa pakkasten ajaksi ja s ilytt paikassa jossa ei ole pakkasta Sit ennen laite tulee kuitenkin puhdistaa huolellisesti ja tarkastaa ett siin ei ole va...

Страница 27: ...ji obs ugi Dotyczy to r wnie dokonywania wprowadzania technicznych zmian urz dzenia Urz dzenie UV C jest wyposa one w prze cznik bezpiecze stwa kt ry przy otwieraniu urz dzenia automatycznie od cza za...

Страница 28: ...miejsca pod czenia nale y zawsze przechowywa w suchym miejscu Kabel zasilaj cy urz dzenie UV C nale y poprowadzi w spos b szczeg lnie chroniony aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom Filtr ci nieniowy...

Страница 29: ...kupu paragonu kasowego Na filtry BioPressure Ubbink udzielamy dodatkowo 12 miesi cznej gwarancji czystej i zdrowej wody Gwarancja ta obowi zuje przez 12 miesi cy od daty zakupu pod warunkiem e od sz s...

Страница 30: ...3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 C BioPressure C 8000 C C Ubbink C C 1 11 2 C 12 13 14 3 15 16 C 1 2 3 C 4 C 5 6 7 8 C 9 w Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 FI RCD 30 2 3 5 5 C 35 C BioPress...

Страница 31: ...lampa ne smije se koristiti kada se izvadi iz ku i ta ure aja POZOR ovaj ure aj opremljen je UV C lampom Nehoti na uporaba ure aja ili o te ivanje ure aja mogu dovesti do opasnog UV C zra enja UV C z...

Страница 32: ...ju mraza treba demontirati i spremiti na za ti enom mjestu Prethodno ga ipak treba temeljito o istiti i provjeriti da na ure aju nema o te enja eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 33: ...pojek rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 eUpute za uporabu Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi i rje enja Problem Mogu i uzrok Rje enje Nakon 6 do 8 tjedana j...

Страница 34: ...n a zkontrolovat p padn po kozen p stroje rN vod k pou it Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Ujist te se e je p stroj vypnut pokud p strojem neprot k voda Tlakov filtr se sm provozovat jen p...

Страница 35: ...maticky preru pr vod pr du Sie ov z str ka a v etky miesta pripojenia musia zosta v dy such Pr pojn k bel UV C pr stroja by sa mal in talova chr nen aby sa zabr nilo pr padn m po kodeniam tN vod na po...

Страница 36: ...lova pr padn po kodenia pr stroja tN vod na pou itie Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Tlakov filter sa smie uvies do prev dzky a po in tal cii v etk ch komponentov a hadicov ch pr pojok Uis...

Страница 37: ...ave samodejno prekine dovajanje toka Elektri ni vti in vsi priklju ki morajo biti vedno suhi Priklju ni kabel UV C naprave je treba polo iti za iteno da se prepre ijo morebitne po kodbe yNavodila za u...

Страница 38: ...aniti na mestu za itenem pred zmrzaljo Pred tem pa je treba napravo e temeljito o istiti in jo pregledati e so prisotne po kodbe yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000...

Страница 39: ...utomatikusan megszak tja az ramell t st uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja yNavodila za uporabo filtra Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Problemi in re itve...

Страница 40: ...II 3000 6000 10000 18000 haszn lati tmutat ja A h l zati csatlakoz t s minden csatlakoz elemet mindig sz razon kell tartani Az UV C k sz l k csatlakoz k bel t v detten kell elvezetni az esetleges k ro...

Страница 41: ...ku henduste paigaldamist Veenduge et seade on v lja l litatud kui sellest ei voola l bi vett iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend uAz Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Страница 42: ...s Eelnevalt tuleb filtrit p hjalikult puhastada ja veenduda et seade pole kahjustatud iSurvefiltri Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 kasutusjuhend Survefiltrit tohib kasutada ainult veetempe...

Страница 43: ...s pret iesp jamajiem boj jumiem Spiedienfiltra ekspluat ciju dr kst uzs kt tikai p c tam kad piln b pabeigta visu ier ces komponentu un tenes piesl gumu uzst d ana oUbbink BioPressure II 3000 6000 100...

Страница 44: ...a un ier ces p rbaude vai t nav boj ta oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija P rliecinieties ka ier ce ir izsl gta ja caur to nepl st dens Spiedienfiltrs ir piem rots eks...

Страница 45: ...ektros tiekim pUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 naudojimo instrukcija oUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 lieto anas instrukcija Probl mas un risin jumi Probl ma Iesp jamais c loni...

Страница 46: ...o vietos turi b ti sausos UV C prietaiso prijungiamasis kabelis turi b ti klojamas saugiai kad b t i vengta galim pa eidim Sl gin filtr galima naudoti tik instaliavus visus komponentus ir arnas sitiki...

Страница 47: ...ja d l defekt ir klaid skai iuojant nuo pardavimo datos Norint naudotis garantija turi b ti pateikiamas originalus pirkimo rodymo dokumentas Papildomai Ubbink BioPressure filtrui mes suteikiame 12 m n...

Страница 48: ...UV C Ubbink UV C UV C 1 UV C 11 2 UV C UV C UV C 12 13 14 3 UV C 15 16 UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 UV C UV C 4 UV C UV C 5 UVC UV C UV C 6 UV C 7 UV C 8 UV C UV C 9 UV C Ubbink BioPressure II 3000 6000...

Страница 49: ...pei n mod de cur are Comutator func ional Mod de filtrare Comutator func ional Mod de cur are Indica ii de siguran ATEN IE Radia iile UV sunt periculoase pentru ochi i piele Elementul radiant UV C nu...

Страница 50: ...mis punerea n func iune a filtrului de presiune abia dup terminarea instal rii tuturor componentelor i racordurilor furtunurilor Asigura i v c dispozitivul este deconectat dac prin dispozitiv nu curge...

Страница 51: ...e enleri hortum ba lant lar n n tamam ba land ktan sonra al t r lacakt r aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Ubbink BioPressure II 3000 6000 10000...

Страница 52: ...tinal bir ekilde temizlenmeli ve hasarl olup olmad kontrol edilmelidir aUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 Kullan m K lavuzu Cihaz i erisinden su ge medi i durumda cihaz n kapal olmas n g ven...

Страница 53: ...kan t olarak sunulmas gerekmektedir Ayr ca Ubbink BioPressure filtrelerine temiz ve sa l kl su i in 12 ayl k berrak su garantisi vermekteyiz Bu garanti BioPressure filtresinin i letmeye al nd ktan 6...

Страница 54: ...BioPressure BioPressure 2 3 4 A 5 J 15 20 6 I 7 B 8 9 6 8 10 BioPressure 6 8 sUbbink BioPressure II 3000 6000 10000 18000 BioPressure 10000 1 2 B I 3 B 5 6 D 1 2 3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10...

Страница 55: ...10000 0 Ubbink BioBalance BioPressure 1 BioPressure 10000 1 40 32 25 19 2 40 32 25 19 3 1 5 1 1 1355410 15 0 3 PL S 11 230 50 4 5 5000 85 1358730 1355112 10 000 25 8000 4500 5000 9000 5000 7000 10000...

Отзывы: