background image

PAGE 19 OF 21 

0417 IH-6511

FONCTIONNEMENT SUITE

PRÉPARATION

CONNECTER LE RÉSERVOIR DE GPL

AVERTISSEMENT! La vidange et le remplissage de 

bouteilles de gaz doivent être effectués par des 
techniciens qui ont reçu une formation rigoureuse 

en procédures de manipulation de gaz GPL 

recommandées par l'industrie. Ne pas respecter 
les présentes instructions peut entraîner des risques 

d'explosion, d'incendie, de blessures corporelles 
graves ou la mort.
REMARQUE : Il est recommandé de purger les 

nouvelles bouteilles de propane avant de les remplir 
pour la première fois.

1.  Placez le bouton d'alimentation en gaz  de l'appareil de 

chauffage et la vanne de la bouteille en position fermée 

« OFF ».

2.  Les vannes de bouteille de propane équipées de raccords 

à l'ancienne ont des filetages à gauche. Tournez le raccord 

dans le sens horaire pour desserrer. Protégez le raccord 

lorsqu'il n'est pas connecté à la bouteille de propane.

3.  Faites remplir votre bouteille de propane par votre fournisseur 

de gaz local.

4.  Certaines bouteilles de propane sont équipées d'une vanne 

de purge qui doit être inspectée pour toute trace de fuite 

après chaque remplissage. Tournez la vanne dans le sens 

horaire pour la fermer.

5.  Fixez le réservoir de propane à pleine capacité et reliez le 

raccord approprié à la vanne de la bouteille de GPL en la 

tournant dans le sens antihoraire.

6.  Le bouton d'alimentation en gaz de l'appareil de chauffage 

toujours en position fermée, ouvrez la vanne de la bouteille 

de GPL et vérifiez la présence éventuelle de fuites à l'aide 

d'une solution savonneuse.

VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE FUITES

1.  Pour vérifier la présence de fuites, préparez une solution 

savonneuse composée à 50 % d'eau et à 50 % de liquide 

vaisselle. Appliquez cette solution sur tous les raccords. La 

présence de bulles indique une fuite.

REMARQUE : Si vous trouvez une fuite, fermez 

l'alimentation en gaz et refaites le raccord. Si la fuite 
persiste après plusieurs tentatives, contactez le service 

à la clientèle de Uline au 1-800-295-5510.

REMARQUE : L'installation de cet appareil doit se faire 

en conformité avec les exigences définies par les 
codes locaux et/ou les services de distribution de gaz. 

En l'absence de codes locaux, suivez les directives 

du code national du gaz « National Fuel Code » de 

l'ANSI Z223.1.

REMARQUE : Il est important de maintenir en tout 

temps les distances de sécurité minimum avec 
les matériaux de construction combustibles. (Voir 
Distances minimum des combustibles à la page 16)

2.  Inspectez l'appareil avant chaque utilisation, et au moins 

une fois par an par un technicien qualifié.

INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE

ALLUMER L'APPAREIL

1.  Branchez l'appareil à une source d'alimentation munie de 

trois broches et correctement mise à la terre. Il est nécessaire 

d'utiliser une rallonge d'une longueur d'au moins 6 pieds 

(2 mètres) et d'un calibre de 14 AWG minimum.

2.  Connectez l'appareil à une bouteille de propane 

homologuée. (Voir Figures 2 et 3)

3.  Tournez la vanne dans le sens antihoraire pour la fermer.

4.  Attendez cinq minutes pour dissipation de tout gaz éventuel. 

Vérifiez si vous sentez une odeur de gaz ; sinon, allez à 

l'étape 5.

Figure 3

Raccord 

d'entrée

Tuyau

Figure 2

Vanne d'alimentation

Régulateur

Tuyau

Réservoir de propane

Содержание H-6511

Страница 1: ...ces carbon monoxide which has no odor Burning the heater in an enclosed space can kill you Never use the heater in enclosed spaces such as a tent a camper any vehicle or recreational vehicle RV enclos...

Страница 2: ...ge 6 for instructions DANGER Propane is an explosive gas Do not attempt to light the heater Extinguish any open flame Shut off gas to heater If odor continues contact your local gas supplier or fire d...

Страница 3: ...r If there is excessive abrasion or wear or if the hose is cut replace it with the proper assembly shown in the parts list prior to using the heater MINIMUM AND MAXIMUM INLET PRESSURE Min 5 PSI Max Bo...

Страница 4: ...inder Valve Outlet and Inlet Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder The heater must operate on vapor withdrawal from the operating cylin...

Страница 5: ...solution CHECKING FOR LEAKS 1 To check for leaks make up a 50 50 solution of dish soap and water Apply this solution to all gas connections If bubbles appear there is a leak NOTE If a leak is found t...

Страница 6: ...r only in well ventilated areas Refer to Safety Warnings on pages 1 3 for information about carbon monoxide poisoning Always provide a fresh air opening in the heated space of at least three square fe...

Страница 7: ...Incorrect spark gap Corroded electrode Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect spark module and replace if necessary Inspect all other electrical components Set plug gap to 0 16 Repl...

Страница 8: ...arbono Este calentador produce mon xido de carbono el cual es inoloro Hacer funcionar el calentador en un espacio cerrado puede matarlo Nunca utilice el calentador en espacios cerrados tales como una...

Страница 9: ...n 100 000 BTU HR Vea Ventilaci n en la p gina 6 para m s instrucciones PELIGRO El propano es un gas explosivo No intente encender usted el calentador Extinga cualquier flama abierta Desconecte el gas...

Страница 10: ...da o o desgaste excesivos o si la manguera estuviera cortada reemplace el ensamble con el que se muestra en la lista de partes antes de utilizar el calentador PRESI N M NIMA Y M XIMA DE ENTRADA M n 5...

Страница 11: ...rada en Cilindros de Gas Comprimido EUA Una v lvula de descarga de seguridad que tenga conexi n directa con el espacio de vapor del cilindro de LP El calentador deber de operar de la extracci n de vap...

Страница 12: ...ndro de LP y verifique que no haya fugas con una soluci n jabonosa CHECAR FUGAS 1 Para checar si hay fugas haga una soluci n a 50 50 de jab n para trastes y agua Aplique esta soluci n a todas las cone...

Страница 13: ...mon xido de carbono puede provocar la muerte Riesgo por contaminaci n del aire en interiores y envenenamiento por mon xido de carbono Utilice el calentador solamente en reas bien ventiladas Lea las Pr...

Страница 14: ...de ignici n No hay chispa en el m dulo Separaci n incorrecta de la chispa Electrodo corro do Inspeccione el cable del m dulo Vuelva a conectar o apriete si estuviera suelto Inspeccione el m dulo de ch...

Страница 15: ...tion ou d un v hicule r cr atif DANGER Danger li au monoxyde de carbone Cet appareil produit du monoxyde de carbone inodore Utiliser cet appareil dans un espace clos peut causer la mort Ne jamais util...

Страница 16: ...entez pas d allumer l appareil de chauffage teignez toute flamme nue Fermez l alimentation en gaz de l appareil Si l odeur persiste contactez imm diatement votre fournisseur en gaz local ou votre serv...

Страница 17: ...eur et le flexible inclus avec cet appareil Proc dez leur inspection avant chaque utilisation En cas d usure excessive ou de rupture du flexible remplacez avec les pi ces mentionn es dans la liste ava...

Страница 18: ...dard Une soupape de s curit directement reli e l espace de vapeur de la bouteille de GPL Cet appareil doit fonctionner sur retrait de vapeur de la bouteille en fonctionnement La quantit de propane uti...

Страница 19: ...nce ventuelle de fuites l aide d une solution savonneuse V RIFIER LA PR SENCE DE FUITES 1 Pour v rifier la pr sence de fuites pr parez une solution savonneuse compos e 50 d eau et 50 de liquide vaisse...

Страница 20: ...ent l appareil dans des zones bien ventil es Consultez la section d Avertissements de s curit aux pages 15 17 pour plus d information au sujet de l intoxication au monoxyde de carbone Laissez toujours...

Страница 21: ...pas Il n y a pas de bougie au module d allumage Mauvais cartement de bougie lectrode corrod e V rifiez le c blage du module Fixez le nouveau ou resserrez en cas de c blage trop l che V rifiez le modu...

Отзывы: