background image

3

INSTRUCTION MANUAL

RECHARGEABLE HAIR CLIPPER

Please read this instruction manual carefully to 

use this appliance safely and to obtain the best 

results.

INTENDED USE

The hair and beard trimmer is designed for 

trimming and shaving natural hair and beards. 

It is intended for home use and not suitable for 

commercial use.

IMPORTANT SAFEGUARDS

•  Do not operate your clipper without oiling 

the blades.

•  Always switch the appliance off before 

unplugging the appliance after use and 

before cleaning.

•  Regularly inspect the power supply cord, 

plug and actual appliance for any damage 

if found damaged in any way, immediately 

cease use of the appliance and return the 

entire unite to the electrical appliances, 

Service shop for examination ask them to 

repair.

•  Do not place or store the appliance where it 

can fall or be pulled into water or any other 

liquid. Should the unit however, accidentally 

fall into water. Do not reach in to retrieve it 

until the unit is unplugged from the power 

outlet.

•  Do not use near bathtubs, basins or other 

vessels containing water. Do not switch on if 

wet.

•  The guide attachments and clipper should 

be kept clean at all times. Use the brush 

supplied to brush away any hair left on the 

cutting blades.

•  To avoid accidents, this appliance should 

never be used in the bath room or with wet 

hands.

•  Care must be taken to prevent it from falling 

and bumping, thus damaging the teeth and 

the machine. Keep the appliance dry.

•  This appliance can be used by children 

aged from 8 years and above and persons 

with reduced physical, sensory or mental 

capabilities or lack of experience and 

knowledge if they have been given 

supervision or instruction concerning use of 

the appliance in a safe way and understand 

the hazards involved. Children shall not 

play with the appliance. Cleaning and user 

maintenance shall not be made by children 

without supervision.

•  Do not use the clipper with a damaged or 

broken cutter or comb, or with teeth missing 

from the blades, as injury may occur.

•  This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, 

or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance 

by a person responsible for their safety.

•  Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

This appliance is only intended for household 

use.

SPECIFICATIONS

Lithium Rechargeable Battery

Rated Voltage: 

3.7 V

Charging time:  

90 minutes

Running time:  

60 minutes

Capacity:  

700 mAh

Adaptor

Input:  

100-240 V 50/60 Hz

Output:  

DC 5.0 V 1 A

Power:  

3 W

NOTICES

Add the oil into the cutter head before use. 

(Check the picture for reference) The product 

body may be a little hot when using or charging. 

But it will not affect its performance.

Positions to add oil (one drip to each of the 5 

positions)

•  Add the oil to the positions as directed by 

arrow.

•  Don’t use petrol, alcohol, thinner to clean the 

product. Otherwise, the product color may 

be changed then.

•  Use diluted soap water to clean the product.

•  Don’t charge the product if the room 

temperature is higher than 40 or lower than 

0.

•  Keep it out of the reach of children to avoid 

cutting by clipper blade or swallowing its 

small parts.

PARTS NAME 

(fig. 1)

1.  blade

2.  on/off switch

3.  cutting size selection

4.  charging base, *this product can be charged 

by base and directly

5.  attachment 

6.  oil

7.  cleaning brush

8.  turbo button for high speed

CUTTING SIZE ADJUSTMENT

Choose the suitable size you will need 

(3/6/9/12 mm)

Match it with the blade at the same level and 

then assemble

Take it out by pushing one side of comb by your 

thumbs (fig. 2)

CHARGING AND CORDLESS SHAVING

Using the hair clipper for the first time or when 

it has not been in use for several months, please 

charge it for 1.5 hours, first for the activation of 

batteries. When charging, connect the rear of 

charger to the hair clipper then put the plug into 

socket and the indicator will light. Please charge 

the hair clipper, the hair clipper is provided with 

the plug-and-play function.
The indicator will be turn green color when 

the charging is finished, the machine will stop 

charging. 
When the machine is power off, the flashing red 

color lamp. It is time to recharge your machine.

USING YOUR HAIR CLIPPER

Push the switch, turn on the hair clipper. Hold 

the hair clipper at a right angle (90o)to your skin. 

Start out shaving by applying gentle pressure 

to your face. Stretch your skin with your free 

hand and move the shaver back and forth in the 

direction of your beard. Yu may gently increase 

the amount of pressure as your skin becomes 

accustomed to this shaver. Applying excessive 

pressure does not provide a closer shave, or may 

cause injury of your skin, especially to the earlier 

user.
This unit is operated by rechargeable battery. 

If the battery is empty, it can be used directly 

connected with the adaptor. The indicator is 

different from the cordless.

THE CUTTING HEAD DISASSEMBLING & 

ASSEMBLING

Disassembling 

(fig. 3)

Use another hand to hold the cutting head to 

prevent falling out.

Assembling 

(fig. 4)

1.   Insert A into B. 

2.   Turn the control knob into the position of 

2.0 mm.

3.   Press it until a click sound.

CUTTING HEAD CLEANING 

(fig. 5)

Clean the left hairs in cutting head (fig. 5a)

Hold the moving blade base and clean the left 

hairs (fig. 5b)

Clean the left hairs in product body (fig. 5c)

Put a drip of oil to each circles (fig. 5d)

WARNING!

•  Don’t take the adaptor out from the socket 

by wet hands to avoid the risk of electric 

shock.

•  As soon as the charging is finished

•  Take the adaptor out from the power socket

•  Take the plug out from the product

•  Please hold the plug and take it out. Don’t 

pull the cord in order to avoid any damage 

for the adaptor.

•  Don’t charge the product more than 6 hours 

each time

•  Otherwise, the life time of battery will be 

reduced.

DISPOSAL

Protect the environment

This product contains a permanently in-built 

Lithium rechargeable battery. Do not dispose 

the battery or the device with normal 

household refuse, contact your local council 

to find out about environmentally friendly 

and proper disposal of the device(as electrical 

scrap) observe the applicable local and national 

disposal regulations with regard to separation of 

materials, waste collection and recycling centre.

Environment friendly disposal

You can help protect the environment! 

Please remember to respect the local 

regulations: hand in the non-working electrical 

equipments to an appropriate waste disposal 

center.

ENGLISH

ENGLISH

2

Содержание FA-5676-7

Страница 1: ...KCJA OBS UGI AKUMULATOROWA MASZYNKA DO STRZY ENIA MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE TUNS RE NC RCABIL UPUTSTVO ZA UPOTREBU PUNJIVI TRIMER ZA KOSU I BRADU MODE D EMPLOI TONDEUSE CHEVEUX RECHARGEABLE ENGLIS...

Страница 2: ...out of the reach of children to avoid cutting by clipper blade or swallowing its small parts PARTS NAME fig 1 1 blade 2 on off switch 3 cutting size selection 4 charging base this product can be charg...

Страница 3: ...der m ssen stets sauber gehalten werden Benutzen Sie die mitgelieferte B rste um die an den Schneideklingen verbliebenen Haare zu entfernen Um Unf lle zu vermeiden darf dieses Ger t niemals im Badezim...

Страница 4: ...sen Sie den Aufsatz mit dem Scherkopf auf gleicher H he an und setzen Sie beide dann zusammen Nehmen Sie den Aufsatz ab indem Sie auf eine Seite des Kamms mit den Daumen dr cken Abb 2 AUFLADEN UND KAB...

Страница 5: ...duktu mo e si podczas korzystania lub adowania nagrzewa Nie wp ynie to jednak na jego wydajno Miejsca na kt re nale y zaaplikowa olej jedna kropla na ka de z 5 miejsc Zaaplikuj olej na miejsca jak pok...

Страница 6: ...psesc din ii din lame deoarece aceasta v poate v t ma Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane inclusiv copii av nd capacit i mentale senzoriale i fizice reduse sau neexperimenta...

Страница 7: ...atul de tuns ine i aparatul de tuns la un unghi drept 90o fa de piele ncepe i b rbieritul aplic nd o presiune bl nd pe fa ntinde i pielea cu m na liber i deplasa i aparatul de b rbierit nainte i napoi...

Страница 8: ...ojte puniti ure aj ako je temperatura prostorije vi a od 40 ili ni a od 0 Dr ite ure aj van doma aja dece kako se ne bi posekla na se ivo trimera ili progutala njegove male delove NAZIVI DELOVA slika...

Страница 9: ...kupili ure aj ili ovla enom servisnom centru UVANJE Preporu uje se uvanje ure aja na suvom za ti enom mestu na temperaturi ne vi oj od 40 C sa relativnom vla no u od 70 u okru enju bez pra ine kiseli...

Страница 10: ...18 19 40 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 mm 2 1 5 90o 3 4 1 A B 2 2 0 mm 3 5 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 C 70...

Страница 11: ...nce Le corps du produit peut tre un peu chaud lors de l utilisation ou de la charge Mais cela n affectera pas ses performances FRAN AIS Positions pour ajouter de l huile une goutte goutte pour chacune...

Страница 12: ...des d chets et de centre de recyclage Mise au rebut dans le respect de l environnement Vous pouvez contribuer prot ger l environnement Il faut respecter les r glementations locales La mise en rebut d...

Страница 13: ...24 25 40 C 0 C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 2 1 5 plug and play 90o 3 4 1 A B 2 2 0 3 5 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 C 70...

Страница 14: ...26 27 8 3 7V 90 60 700 mAh 100 240V 50 60 Hz DC 5 0V 1 A 3W 5 40 C 0 C 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 Turbo 3 6 9 12 mm 2 1 5 plug and play 90o 3 4 1 A B 2 2 0mm 3 5 5a 5b 5c 5d 6...

Страница 15: ...28 29 Ni MH 40 C 70 8 13 14 15 3 7 90 60 700 100 240 50 60 5 0 1 3 5...

Страница 16: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3 6 9 12 2 1 5 90o 3 4 1 A B 2 2 0 3 5 5a 5b 5c 5d 1 2 5 3 4 5a 5b 5c 5d 6 Ni MH 40 70 3 Timetron GesmbH 1 8 1020 Raimundgasse 1 8 1020 Vienna Austria 143912 1 7 495 297 50 20 31 1 3...

Отзывы: