TZS First AUSTRIA FA-5110-3 Скачать руководство пользователя страница 2

OPERATION

CAUTION: ALWAYS USE FOOD PLATEAU 

SUPPORT AND FOOD PUSHER

1.  Plug into 220-240 V ~ AC 50 Hz outlet.

2.   Place food to be sliced on plateau support 

and press it against thickness guide. Then pull 

plateau support against the knife by hand.

3.   The maximum size of food is: 4 1/4 H (length) x 4 

1/4 H (width) x 3 1/2 H (thick).

4.   To switch on the device, press the switch I / O / II

 

There are two possible ways to do this:

 

- I (continuous mode): the motor rotates 

continuously until O (stop) is selected.

 

- II (intermittent mode): the motor rotates only 

when you run the appliance on this “pulse” 

position. When you release the switch, it returns 

to the O position to stop the motor.

4.   When blade is rotating, push slice plateau 

support towards the blade. Move the carriage 

back and forth steadily. Keep food gently 

pressed against guide for even slice.

5.   When finish slicing, unplug the unit. Turn the 

thickness adjusting knob to align thickness 

guide with blade.

6.   Do not run the appliance for longer than 10 

minutes without stopping. The motor may 

overheat otherwise. Always allow the appliance 

to cool down for at least 30 minutes after using.

7.   During slicing, if the rotational speed of blade 

reduces, let food unfreezes for a while, then slice 

again.

9.   When finish slicing, unplug unit. For safety and 

blade protection when storing, turn thickness 

adjusting knob to “0” position, align the 

thickness guide with blade.

 

CLEANING

UNPLUG SLICER FROM OUTLET!

All slicing parts remove thorough cleaning. Wash 

with a soft cloth or sponge and a mild soap or a 

spray cleaner. Rinse and dry.

Never use steel wool or scouring powder on any 

part of slicer. Do not wash any part of slicer in 

dishwasher.

Motor is concealed in housing. Never submerge it in 

water or any liquid.

Motor never needs oiling.

Remove the food holder from the sliding feed table, 

and then cleaning the sliding feed table. The sliding 

feed table can be tilted round the slider bar for easy 

cleaning.

Remove and re-assembly the 

Wade: unplug the item, loose the 

Blade lock as the arrow direction 

(clock-wise direction). Then take off 

the blade carefully with hand 

glove. After cleaning, insert the 

blade lock into the place, tighter 

the blade with turn the Blade lock on the contrary 

direction.

ANTI SLIP FEET: 

clean with any grease-removing cleanser, such as 

alcohol or Window cleaner.

STORAGE:

Always align thickness guide with blade for safety 

and blade protection during storage. Store the 

power cord in the power cord storage area on 

bottom of slicer.

USE YOUR FOOD SLICER 

BEST RESULT

To slice meats wafer thin, chill thoroughly before 

slicing.

Meat should be boneless. Fruits should be free of 

seeds.

Food with an uneven texture – like fish and thin 

steaks – are often difficult to be sliced, partially 

freeze it before slicing.

At canning time, using slicer can quickly cut 

cucumbers, onions or other fruit for delicious 

pickles…apples pies…vegetable.

HOT ROASTS: BEEF, PORK, LAMB, HAM

When slicing warm boneless roast, remove from 

oven and let set 15 to 20 minutes before slicing. 

They will return more nature juices and slice evenly 

without crumbing. Cut the roast, if necessary, to 

fit on food tray. If roast is tied, turn off motor and 

remove strings one at a time as strings near blade.

EXTRA-THIN SLICED CORNED BEEF OF FRESH 

BEEF BRISKET

Chill cooked brisket overnight in cooking liquid. 

Before slicing, drain and reserve meat drippings 

from brisket. Pat dry with paper towels. Remove 

excess fat. Slice well chilled brisket to desired 

thickness. To serve hot, place slices on heatproof 

platter and moisten with small amount of reserved 

meat dripping. Heat in 150°C oven for 30 minutes.

CHEESE

Chill thoroughly before slicing. Cover with foil to 

keep moist. Before serving, allow cheese to reach 

room temperature – this enhances the natural 

flavor.

COLD CUTS

Cold cuts keep longer and retain flavour if sliced 

as needed. For best results, chill first. Remove any 

plastic or hard casing before slicing. Use a constant, 

gentle pressure for uniform slices.

3

ENGLISH

2

ENGLISH

INSTRUCTIONS MANUAL

Your food slicer is suitable for cutting bread, all 

kinds of ham, meat, sausage, cheese, vegetables, 

etc.

 

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliance, basic safety 

precautions should always be followed, including 

the following:

1.   Read all these instructions before using the 

appliances.

2.   Do not leave the appliance within reach of 

children. The use of this appliance by disabled 

persons must always be supervised.

3.   Unplug from outlet when not used, before 

putting on or taking off parts, and before 

cleaning.

4.   Never touch a rotating blade. Never feed food 

by hand. The appliance must be used with the 

food carriage and the pusher.

5.   To protect against risk of electricity shock, do 

not put the power unit in water or other liquid.

6.   Do not operate the appliance with a damaged 

cord or plug or after the appliance malfunctions, 

or is dropped or damaged in any manner. 

Return the appliance to the place of purchase 

for replacement or repair.

7.   The use of any attachments, which is not 

recommended or sold by the manufacturer, may 

cause fire, electric shock or injury.

8.  Do not use the appliance outdoors. 

9.   Do not let power cord run over edges of table 

and bench, or touch hot surface.

10.  Blade is sharp! Be careful when loosing it with 

screwdriver for cleaning. 

11.  

Warning

! The blade continues to turn for a 

moment after the appliance has been switched 

off.

12.  The appliance id intended only for domestic 

use within the home. It should not be used for 

commercial purposes.

13.  This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack 

of experience and knowledge, unless they 

have been given supervision or instruction 

concerning use of the appliance by a person 

responsible for their safety.

14.  Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

15. Other than cleaning mentioned in this 

instruction manual, no additional maintenance 

or servicing of this appliance is required.

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is 

wider than the other). To reduce the risk of electric 

shock, this plug will fit in a polarized outlet only 

one way. If the plug does not fit fully in the outlet, 

reverse the plug. If it still does not fit, contact a 

qualified electrician. Do not modify the plug in 

anyway.

PART NAMES

1   Non-slip foot

2.  Main body

3.   Sliding bar

4.   Sliding feed table

5.   Food holder

6.   Thickness guide

7.   Blade lock

8.   Blade

9.   Fixed-blade box

10.  Thickness adjusting knob

11.  Intermittent and continuous IOII switch

PREPARING TO SLICE

1.   Uncoil power cord from bottom of slicer to a 

desired length. Position slicer on a clean, dry 

and horizontal surface.

2.   Place food carriage on platform. The ridge on 

bottom of carriage must fit into slot or platform 

properly. Move food carriage back and forth for 

several times to ensure a smooth movement.

3.   Place food pusher on back of plateau support.

4.  Select the required slice thickness by turning 

thickness adjusting knob, clockwise for thinner 

slice and counter-clockwise for thicker slice. The 

range of thickness adjusting is from 0 to 20 mm

Содержание FA-5110-3

Страница 1: ...PUTSTVO ZA UPOTREBU MACHINE COUPER LE PAIN MODE D EMPLOI KR JE POTRAVIN N VOD K OBSLUZE KR JA POTRAV N N VOD NA POU VANIE FELIATOR PENTRU ALIMENTE MANUAL DE UTILIZARE ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 5 PO...

Страница 2: ...thickness To serve hot place slices on heatproof platter and moisten with small amount of reserved meat dripping Heat in 150 C oven for 30 minutes CHEESE Chill thoroughly before slicing Cover with fo...

Страница 3: ...gendeine andere Fl ssigkeit tauchen 6 Betreiben Sie das Ger t nicht mit einem besch digten Netzkabel oder Stecker oder nach einer Fehlfunktion oder wenn es heruntergefallen oder in irgendeiner Weise b...

Страница 4: ...ch den Pfeil angezeigt in Uhrzeigersinn Nehmen Sie dann die Messerscheibe vorsichtig heraus wobei Sie Ihre H nde mit Handschuhen sch tzen Setzen Sie die Messerscheibe nach der Reinigung wieder ordnung...

Страница 5: ...o gniazdka ciennego 220 240V 50 Hz 2 Po o y jedzenie na suwnicy i docisn je do urz dzenia za pomoc zasuwy Nast pnie przesun suwnic w kierunku no a 3 Maksymalna wielko krojonej ywno ci to 4 25 cala d u...

Страница 6: ...its dl narezki xleba vsex vidov vethiny m sa kolbasy syra ovowej i t p VA NYE MERY BEZOPASNOSTI Pri ispol zovanii dannogo qlektropribora sleduet vsegda sobl dat os novnye pravila bezopasnosti vkl ha s...

Страница 7: ...dol no byt bez kostej Frukty dol ny byt svobodny ot kostohek Produkty oblada wie neodnorodnoj plotnost takie kak ryba i tonkie bif teksy hasto nareza ts s trudom hastihno zamoroz te ix pered narezkoj...

Страница 8: ...jo neko vreme dok se no ne zaustavi 12 Ure aj je namenjen za ku nu upotrebu 13 Ovaj ure aj nije namenjen za upotrebu od strane osoba uklju uju i decu sa smanjenim fizi kim senzornim ili mentalnim spos...

Страница 9: ...kom skladi tenja uvajte kabl za napajanje u prostoru za uvanje kabla na dnu reza a OVAKO MO ETE OPTIMALNO DA KORISTITE VA APARAT Ako elite da sasvim tanko ise ete meso potrebno je da ga se ete dok je...

Страница 10: ...19 18 1 2 3 4 0 20 1 220 240V 50 Hz 2 3 110 x 110 x 90 4 I O II I O II O 5 6 7 5 30 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 a 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O II...

Страница 11: ...21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O II 15 20 150 C 1 2 220 240V 50 Hz 120W...

Страница 12: ...22 23 15 20 150 C 30 1 2 220 240 50 120 1 2 3 4 0 20 1 220 240 AC 50 2 3 110 x 110 x 90 4 I O II I O II 5 6 7 5 30 8 9 0...

Страница 13: ...sont souvent difficiles couper il est pr f rable de les congeler avant de les couper Pendant la p riode de mise en conserve la trancheuse peut couper des concombres des oignons et d autres fruits pou...

Страница 14: ...en plastique avant de commencer trancher Appuyez r guli rement pour obtenir un r sultat plus constant L GUMES ET FRUITS Votre machine couper le pain coupe galement de nombreuses sortes de fruits et l...

Страница 15: ...28 29 15 20 150 C 30 1 2 220 240V 50 Hz 120W 3 4 0 20 mm 1 220 240V AC 50 Hz 2 3 4 25 x 4 25 x 3 5 4 I O II I O II O 5 6 7 5 30 8 9 0...

Страница 16: ...k epeli VELMI TENK KR JEN HOV Z MASO ERSTV HOV Z HRUD Nechte p ipraven hov z hrud vychladit p es noc v kapalin na va en P ed kr jen m kapalinu vypus te a uchovejte odkapanou vu z hrud Vysu te pap rov...

Страница 17: ...r mci zn enia rizika razu elektrick m pr dom je mo n t to z str ku zapoji do z suvky len jedn m sp sobom Ak z str ka plne nevojde do z suvky zapojte z str ku in m sp sobom Ak st le nepasuje obr te sa...

Страница 18: ...min t bez zastavenia V opa nom pr pade by sa mohol motor prehria Po pou it v dy nechajte pr stroj aspo 30 min t chladn 7 Ak sa po as kr jania ot anie no a spoma uje nechajte potravinu chv u rozmrazi...

Страница 19: ...pentru mur turi delicioase pl cinte cu mere feluri de m ncare cu legume FRIPTURI CALDE VIT PORC MIEL JAMBON C nd t ia i friptura cald dezosat scoate i o din cuptor i l sa i o s se odihneasc de la 15 p...

Страница 20: ...CTE Feliatorul dumneavoastr este personalizat pentru felierea multor legume i fructe inclusiv cartofi ro ii morcovi varz pentru salat de varz vinete zucchini i dovlecei Cartoful poate fi feliat gros p...

Отзывы: