TZS First AUSTRIA FA-5110-3 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ

Ο τεμαχιστής τροφίμων σας είναι κατάλληλος για 

την κοπή ψωμιού, αλλαντικών κάθε είδους, κρέατος, 

λουκάνικων, τυριού, λαχανικών κτλ.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Κατά τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής θα 

πρέπει να λαμβάνονται πάντα κάποιες βασικές 

προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων 

των παρακάτω:

1.   Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση της 

συσκευής.

2.   Μην αφήνετε τη συσκευή σε σημείο στο 

οποίο φτάνουν τα παιδιά. Η χρήση αυτής της 

συσκευής από άτομα με αναπηρία επιτρέπεται 

μόνο υπό επίβλεψη.

3.   Αποσυνδέστε από την πρίζα τη συσκευή όταν 

δεν χρησιμοποιείται, πριν την τοποθέτηση ή 

αφαίρεση μερών και πριν τον καθαρισμό.

4.   Μην αγγίζετε ποτέ την περιστρεφόμενη λεπίδα. 

Μην τοποθετείτε ποτέ τα τρόφιμα με το χέρι. 

Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται με το 

φορείο τροφίμων και το έμβολο.

5.   Για προστασία από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 

μην βυθίζετε τη μονάδα μοτέρ σε νερό ή άλλα 

υγρά.

6.   Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το καλώδιο 

ή το φις παρουσιάζει σημάδια φθοράς, αν η 

συσκευή δεν λειτουργεί σωστά ή αν σας πέσει 

κάτω. Παραδώστε τη συσκευή στο κατάστημα 

αγοράς για αντικατάσταση ή επισκευή.

7.   Η χρήση προσαρτημάτων που δεν συνιστώνται 

ή δεν διανέμονται από τον κατασκευαστή 

μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία 

ή τραυματισμό. 

8.   Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς 

χώρους. 

9.   Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να 

κρέμεται από γωνίες τραπεζιών και πάγκων ή να 

ακουμπά σε θερμές επιφάνειες.

10.  Η λεπίδα είναι αιχμηρή! Δώστε προσοχή 

όταν την ξεβιδώνετε με κατσαβίδι για να την 

καθαρίσετε.

11.  

Προειδοποίηση! 

Η λεπίδα εξακολουθεί 

να περιστρέφεται για λίγο μετά την 

απενεργοποίηση της συσκευής.

12.  Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση 

στο εσωτερικό του σπιτιού. Δεν πρέπει να 

χρησιμοποιείται για επαγγελματικούς σκοπούς.

13.  Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση 

από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) 

με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές 

ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν 

δεν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση 

της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την 

ασφάλειά τους.

14.  Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για να 

διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

15.  Πέραν του καθαρισμού που αναφέρεται σε 

αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, δεν απαιτείται άλλη 

συντήρηση ή σέρβις αυτής της συσκευής.

ΠΟΛΏΜΕΝΟ ΒΥΣΜΑ

Η συσκευή έχει ένα πολωμένο βύσμα (μία λεπίδα 

είναι μεγαλύτερη από την άλλη). Για τον περιορισμό 

του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, αυτό βύσμα ταιριάζει 

σε πολωμένες πρίζες μόνο με έναν τρόπο. Αν 

το βύσμα δεν μπαίνει τελείως μέσα στην πρίζα, 

γυρίστε το από την άλλη πλευρά. Αν εξακολουθεί να 

μην ταιριάζει, επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο 

ηλεκτρολόγο. Μην τροποποιείτε το βύσμα με 

οποιονδήποτε τρόπο.

ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΜΕΡΏΝ

1.   Αντιολισθητικό πόδι

2.  Κυρίως σώμα

3.   Ράγα ολίσθησης

4.   Ολισθαίνουσα πλάκα τροφοδοσίας

5.   Στήριγμα τροφίμων

6.   Οδηγός πάχους

7.   Μηχανισμός ασφάλισης λεπίδας

8.   Λεπίδα

9.   Περίβλημα σταθερής λεπίδας

10.  Κουμπί ρύθμισης πάχους

11.  Διακόπτης IOII διαλείπουσας και συνεχούς 

λειτουργίας

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ

1.   Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας από το 

κάτω μέρος του τεμαχιστή όσο χρειάζεται. 

Τοποθετήστε τον τεμαχιστή σε μια καθαρή, 

στεγνή και οριζόντια επιφάνεια.

2.   Τοποθετήστε το φορείο τροφίμων στην 

πλατφόρμα. Η προεξοχή στο κάτω μέρος του 

ΕΛΛΗΝΙΚ

Α

Coupez-le ensuite régulièrement sans l’émietter. 

Coupez le rôti si nécessaire afin qu’il passe sur 

le plateau. Eteignez l’appareil lorsque vous avez 

terminé et retirez les résidus de la machine.

CORNEDBEEF ET POITRINE DE BŒUF COUPÉS 

EN VERITABLES TRANCHES FINES 

Laisser refroidir les morceaux de poitrine pendant 

la nuit dans le jus de cuisson. Laissez la viande 

égoutter avant de la couper. Séchez-la avec un 

essuie-tout. Retirez la graisse superflue. Coupez 

la viande dans l’épaisseur souhaitée. Pour la servir 

chaude, déposez les tranches sur un chauffe-plat 

et arrosez la viande d’un peu de jus de cuisson. 

Réchauffez-la à 150°C au four.

FROMAGE :

Utilisez du fromage froid. Couvrez-le d’un film 

plastique afin de conserver l’humidité. Pour servir, 

attendez que le fromage soit à température 

ambiante.

COUPER DU FROID :

Les aliments froids coupés conservent plus 

longtemps leur arôme que si vous les coupez 

seulement lorsque vous en avez besoin. Si vous 

voulez le meilleur résultat possible, mettez-les 

d’abord au frais. Retirez toutes les pièces en 

plastique avant de commencer à trancher. Appuyez 

régulièrement pour obtenir un résultat plus 

constant.

LÉGUMES ET FRUITS :

Votre machine à couper le pain coupe également 

de nombreuses sortes de fruits et légumes, par 

exemple les pommes de terre, tomates, carottes, 

choux, aubergines, le potiron et la courgette. 

Coupez les pommes de terre en lamelles épaisses 

pour faire des pommes de terre sautées et fines 

pour chips. Les ananas frais peuvent également 

être coupés. Coupez l’extrémité puis tranchez 

normalement.

PAIN, GÂTEAU ET PETITS GÂTEAUX SECS :

Laisser refroidir le pain fraîchement cuit. Utilisez 

du pain plus rassis ou plus dur pour obtenir de très 

fines tranches. Votre trancheuse est également 

adaptée pour le pain surprise, le gâteau et gâteau 

aux fruits.

REMARQUES :

1.   Toujours utiliser la machine après l’avoir posée 

sur une surface plane.

2.   Si le cordon d’alimentation est endommagé, 

pour éviter tout danger, il doit être remplacé 

par le fabricant, un technicien de la marque ou 

toute personne qualifiée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

220-240 V • 50 Hz • 120 W

MISE AU REBUT DANS LE RESPECT DE 

L‘ENVIRONNEMENT

Vous pouvez contribuer à protéger 

l‘environnement ! Il faut respecter les 

règlementations locales. La mise en rebut de votre 

appareil électrique usagé doit se faire dans un 

centre approprié de traitement des déchets.

FR

ANÇ

AIS

Содержание FA-5110-3

Страница 1: ...PUTSTVO ZA UPOTREBU MACHINE COUPER LE PAIN MODE D EMPLOI KR JE POTRAVIN N VOD K OBSLUZE KR JA POTRAV N N VOD NA POU VANIE FELIATOR PENTRU ALIMENTE MANUAL DE UTILIZARE ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 5 PO...

Страница 2: ...thickness To serve hot place slices on heatproof platter and moisten with small amount of reserved meat dripping Heat in 150 C oven for 30 minutes CHEESE Chill thoroughly before slicing Cover with fo...

Страница 3: ...gendeine andere Fl ssigkeit tauchen 6 Betreiben Sie das Ger t nicht mit einem besch digten Netzkabel oder Stecker oder nach einer Fehlfunktion oder wenn es heruntergefallen oder in irgendeiner Weise b...

Страница 4: ...ch den Pfeil angezeigt in Uhrzeigersinn Nehmen Sie dann die Messerscheibe vorsichtig heraus wobei Sie Ihre H nde mit Handschuhen sch tzen Setzen Sie die Messerscheibe nach der Reinigung wieder ordnung...

Страница 5: ...o gniazdka ciennego 220 240V 50 Hz 2 Po o y jedzenie na suwnicy i docisn je do urz dzenia za pomoc zasuwy Nast pnie przesun suwnic w kierunku no a 3 Maksymalna wielko krojonej ywno ci to 4 25 cala d u...

Страница 6: ...its dl narezki xleba vsex vidov vethiny m sa kolbasy syra ovowej i t p VA NYE MERY BEZOPASNOSTI Pri ispol zovanii dannogo qlektropribora sleduet vsegda sobl dat os novnye pravila bezopasnosti vkl ha s...

Страница 7: ...dol no byt bez kostej Frukty dol ny byt svobodny ot kostohek Produkty oblada wie neodnorodnoj plotnost takie kak ryba i tonkie bif teksy hasto nareza ts s trudom hastihno zamoroz te ix pered narezkoj...

Страница 8: ...jo neko vreme dok se no ne zaustavi 12 Ure aj je namenjen za ku nu upotrebu 13 Ovaj ure aj nije namenjen za upotrebu od strane osoba uklju uju i decu sa smanjenim fizi kim senzornim ili mentalnim spos...

Страница 9: ...kom skladi tenja uvajte kabl za napajanje u prostoru za uvanje kabla na dnu reza a OVAKO MO ETE OPTIMALNO DA KORISTITE VA APARAT Ako elite da sasvim tanko ise ete meso potrebno je da ga se ete dok je...

Страница 10: ...19 18 1 2 3 4 0 20 1 220 240V 50 Hz 2 3 110 x 110 x 90 4 I O II I O II O 5 6 7 5 30 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 a 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O II...

Страница 11: ...21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O II 15 20 150 C 1 2 220 240V 50 Hz 120W...

Страница 12: ...22 23 15 20 150 C 30 1 2 220 240 50 120 1 2 3 4 0 20 1 220 240 AC 50 2 3 110 x 110 x 90 4 I O II I O II 5 6 7 5 30 8 9 0...

Страница 13: ...sont souvent difficiles couper il est pr f rable de les congeler avant de les couper Pendant la p riode de mise en conserve la trancheuse peut couper des concombres des oignons et d autres fruits pou...

Страница 14: ...en plastique avant de commencer trancher Appuyez r guli rement pour obtenir un r sultat plus constant L GUMES ET FRUITS Votre machine couper le pain coupe galement de nombreuses sortes de fruits et l...

Страница 15: ...28 29 15 20 150 C 30 1 2 220 240V 50 Hz 120W 3 4 0 20 mm 1 220 240V AC 50 Hz 2 3 4 25 x 4 25 x 3 5 4 I O II I O II O 5 6 7 5 30 8 9 0...

Страница 16: ...k epeli VELMI TENK KR JEN HOV Z MASO ERSTV HOV Z HRUD Nechte p ipraven hov z hrud vychladit p es noc v kapalin na va en P ed kr jen m kapalinu vypus te a uchovejte odkapanou vu z hrud Vysu te pap rov...

Страница 17: ...r mci zn enia rizika razu elektrick m pr dom je mo n t to z str ku zapoji do z suvky len jedn m sp sobom Ak z str ka plne nevojde do z suvky zapojte z str ku in m sp sobom Ak st le nepasuje obr te sa...

Страница 18: ...min t bez zastavenia V opa nom pr pade by sa mohol motor prehria Po pou it v dy nechajte pr stroj aspo 30 min t chladn 7 Ak sa po as kr jania ot anie no a spoma uje nechajte potravinu chv u rozmrazi...

Страница 19: ...pentru mur turi delicioase pl cinte cu mere feluri de m ncare cu legume FRIPTURI CALDE VIT PORC MIEL JAMBON C nd t ia i friptura cald dezosat scoate i o din cuptor i l sa i o s se odihneasc de la 15 p...

Страница 20: ...CTE Feliatorul dumneavoastr este personalizat pentru felierea multor legume i fructe inclusiv cartofi ro ii morcovi varz pentru salat de varz vinete zucchini i dovlecei Cartoful poate fi feliat gros p...

Отзывы: