TZS First AUSTRIA FA-5045-4 Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

LA

TVIAN

LA

TVIAN

23. Cepeškrāsnī ievietotajiem traukiem nav 

jābūt hermētiskiem. Tāpat tajos jānodrošina 

vieta, kas nepieciešama, šķidrumiem 

izplešoties.

24. Ugunsgrēks var rasties, ja cepeškrāsns 

darbības laikā ir pārklāta ar viegli 

uzliesmojošu materiālu, tai skaitā aizkariem 

vai audumiem, vai pieskaras tiem. Darbības 

laikā neturiet nekādus priekšmetus uz 

cepeškrāsns.

25. Īpaša piesardzība nepieciešama, izmantojot 

traukus, kas nav no metāla vai stikla.

26. Cepeškrāsnī neievietojiet šādus materiālus: 

kartons, plastmasa, papīrs u.tml.

27. Karstā cepeškrāsnī neievietojiet nekādus 

materiālus, izņemot ieteicamos piederumus.

28. Ievietojot priekšmetus cepeškrāsnī un 

izņemot tos no cepeškrāsns, vienmēr 

izmantojiet aizsargājošus izolācijas cimdus.

29. Nelietojiet ierīci ārpus telpām.

30. Ja elektriskā ķēde ir pārslogota ar citām 

ierīcēm, ierīce var darboties nepareizi. 

Cepeškrāsni darbiniet, izmantojot atsevišķu 

elektrisko ķēdi.

31. Ierīci izmantojiet tikai paredzētajiem 

nolūkiem.

32. Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem 

(tai sk. bērniem), kam ir pazeminātas 

fiziskās, sensorās vai prāta spējas, kā arī 

pieredzes vai zināšanu trūkums, izņemot 

gadījumus, kad viņus pieskata vai par 

ierīces lietošanu instruē cilvēks, kas atbild 

par viņu drošību.

33. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar 

ierīci.

LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI

1.  Pirms cepeškrāsns pirmās lietošanas 

veiciet zemāk minēto.

2.  Pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir atvienota 

no strāvas un taimeris atrodas pozīcijā 

„IZSLĒGT”.

3.  Nomazgājiet visus cepeškrāsns 

piederumus, izmantojot maigu trauku 

mazgāšanas līdzekli. Rūpīgi noskalojiet tīrā 

ūdenī. Rūpīgi nožāvējiet visus piederumus 

un atlieciet tos atpakaļ cepeškrāsnī.

4.   Pēc ierīces atkārtotas nokomplektēšanas, 

mēs iesakām ieslēgt to ar MAKSIMĀLO 

temperatūru uz aptuveni 15 minūtēm, 

lai iztvaikotu visa iepakojuma eļļa, kas 

atlikusi pēc transportēšanas. Tādējādi tiks 

iznīcinātas visas sākotnējās smakas.

5.  Atritiniet strāvas vadu.

6.  Iespraudiet kontaktdakšu ērti pieejamā 

kontaktligzdā.

Ņemiet vērā: Pirmajā lietošanas reizē 

iespējama neliela dūmošana un smaka. Tā 

ir normāla un nekaitīga parādība; to rada 

sildelementu aizsargmateriāla degšana.

ELEKTRISKĀS 

CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANA

1. Funkciju vadība: 

Cepeškrāsns ir aprīkota ar 

6 pozīciju funkciju slēdzi:

Sildelementi izslēgti.

Augšējais un apakšējais sildelementi 

darbojas kopā ar konvekcijas funkciju, 

izmantojiet tos maizes grauzdēšanai, 

smalkmaizīšu pagatavošanai, saldētām 

vafelēm utt.

Augšējais sildelements darbojas kopā ar 

konvekcijas funkciju, izmantojiet to zivs, 

steika, putnu gaļas vai cūkas karbonādes 

cepšanai.

Augšējais un apakšējais sildelements 

darbojas kopā.

CĀLIS Augšējais sildelements ir ieslēgts 

ar grilēšanas funkciju.

GRAUZDĒŠANA Augšējais un 

apakšējais sildelementi ir ieslēgti kopā 

ar konvekcijas un grilēšanas funkcijām, 

izmantojiet maizes grauzdēšanai, 

smalkmaizīšu pagatavošanai, saldētām 

vafelēm utt

2. Temperatūras vadība: 

Izvēlieties vajadzīgo 

cepšanas temperatūru no 100°C līdz 230°C.

3. Sildriņķu vadība: 

Kreisais sildriņķis ir ieslēgts, varat 

izvēlēties vajadzīgo temperatūru lielajam 

sildriņķim;

Labais sildriņķis ir ieslēgts, varat 

izvēlēties vajadzīgo temperatūru 

mazajam sildriņķim;

TĪRĪŠANA

1.  Ir svarīgi tīrīt ierīci pēc katras lietošanas, lai 

novērstu tauku uzkrāšanos un izvairītos no 

nepatīkamām smakām.

2.  Pirms tīrīšanas ļaujiet ierīcei atdzist un 

izraujiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.

3.  Neiegremdējiet ierīci ūdenī un nemazgājiet 

to tekošā ūdenī.

4.  Izņemamo režģu paliktni, pannu un drupatu 

paplāti varat mazgāt tāpat kā citus virtuves 

piederumus.

5.  Ierīces ārpusi tīriet ar mitru sūkli.

6.  Cepeškrāsns tīrīšanai neizmantojiet 

abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un asus 

priekšmetus, jo skrāpējumi to var sabojāt.

7.  Pirms cepeškrāsns nākamās lietošanas un 

pievienošanas strāvai ļaujiet visām daļām 

un virsmām pilnībā nožūt.

Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces

Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi!

Lūdzu, ievērojiet vietējo valsts likumdošanu, 

nogādājiet nedarbojošos elektrisko aprīkojumu 

piemērotā atkritumu savākšanas centrā.

Labošana:

Briesmas: Elektroierīču labošanu drīkst veikt 

vienīgi pilnvaroti speciālisti, jo nepareizas 

labošanas rezultātā iespējami bojājumi. 

Ja nepieciešami labojumi, sazinieties ar 

mazumtirgotāju vai ražotāju.

Содержание FA-5045-4

Страница 1: ...ديك الفرن جتميع إعادة بعد 4 مبدئي بشكل املوجودة الروائح آثار جميع إزالة إلى ا ً أيض ذلك سيؤدي الشحن بعد الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك فك 5 املناسبة البريزة املقبس إلى الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك بتوصيل قم 6 نتيجة يحدث فإنه ضار وغير طبيعي أمر وهذا والدخان الرائحة من يسير قدر مرة ألول االستخدام عند يصدر قد مالحظة الرجاء التسخني عناصر على املوجودة الواقية املادة احتراق الكهربائي الفرن استخدام...

Страница 2: ...ls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass 26 Do not place any of the following materials in the oven cardboard plastic paper or anything similar 27 Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when hot oven 28 Always wea...

Страница 3: ...tür aus Glas nur ein mit Seifenlauge ange feuchtetes Tuch Verwenden Sie KEINE scharfen Gegenstände da diese das Glas beschädigen und möglicherweise zum Bre DEUTSCH DEUTSCH chen des Glases führen können LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG STETS ABKÜHLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benut zen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe 20 Berühren Sie keine heißen Oberflächen wie z B die ...

Страница 4: ...ся до горячих поверхностей Пользоваться рукояткой или регуляторами Всегда размещать работающий гриль тостер на теплоизолированной поверхности 3 Необходимо тщательное наблюдение при использовании приборов детьми или вблизи детей 4 В целях защиты от опасности поражения электрическим током не погружайте шнур вилку электропитания или любые другие части гриль тостера в воду или другую жидкость 5 Следит...

Страница 5: ...риль тостера с помощью мягкого средства для мытья посуды и тщательно промойте чистой водой Тщательно просушите все принадлежности и соберите гриль 4 После сборки печи рекомендуется включить ее на прогрев при максимальной температуре и дать поработать в течение 15 минут чтобы удалить всю смазку которая может остаться после поставки Кроме того так вы избавитесь от запахов новой плиты 5 Размотайте шн...

Страница 6: ...y operowaniu urządzeniem używać zawsze uchwyów i pokręteł 20 NIE DOTYKAĆ ŻADNYCH POWIERZCHNI GORĄCYCH takich jak góra drzwiczek pieca lub boki 21 Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia lub opiekania 22 Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów metalowych bo mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne 23 Wszystkie ...

Страница 7: ... pomeranja uređaja Uređaj pomerajte obema rukama 8 Ne koristite druge dodatke osim onih koje ste dobili uz ovaj proizvod Upotreba neodobrenih dodataka može proizvesti rizik ili povredu 9 Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u mikrotalasnu pećnicu 10 Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje deset centimetara slobodnog prostora sa svih strana da ...

Страница 8: ...rebno izvršiti popravku obratite se prodavcu ili proizvođaču ELEKTRISKĀ PLĪTS Pirms ierīces pievienošanas strāvai pārliecinieties ka uz datu plāksnes norādītās specifikācijas ir atbilstošas elektropiegādes tīklam Ierīces elektrodrošība tiek garantēta tikai pareiza zemējuma gadījumā TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS 1600 1000 600 3200W 220 240V 50 60Hz DAĻU NOSAUKUMI att A 1 Lielais sildriņķis 2 Mazais sild...

Страница 9: ...ošanas reizē iespējama neliela dūmošana un smaka Tā ir normāla un nekaitīga parādība to rada sildelementu aizsargmateriāla degšana ELEKTRISKĀS CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANA 1 Funkciju vadība Cepeškrāsns ir aprīkota ar 6 pozīciju funkciju slēdzi Sildelementi izslēgti Augšējais un apakšējais sildelementi darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet tos maizes grauzdēšanai smalkmaizīšu pagatavošanai sal...

Страница 10: ...nes tai gali kelti gaisro arba elektros smūgio pavojų 23 Visos į krosnelę dedamos dėžutės turi būti hermetiškos Be to jose turi pakakti vietos skysčiams plėstis 24 Gali kilti gaisras jei veikianti krosnelė bus uždengta arba prisilies prie lengvai užsidegančios medžiagos pavyzdžiui užuolaidų portjerų sienų ir pan Ant veikiančios krosnelės nedėkite jokių daiktų 25 Būkite ypač atsargūs jei naudojate ...

Страница 11: ...rea unor accesorii care nu sunt recomandate pot provoca accidente sau răniri 9 Nu amplasați pe sau în apropierea unui arzător cu gaz fierbinte sau electric sau într un cuptor încălzit sau într un cuptor cu microunde 10 Atunci când folosiţi cuptorul păstraţi un spaţiu de cel puțin patru inci pe toate laturile cuptorului pentru a permite circulația adecvată aerului Plasaţi aparatul pe o suprafaţă us...

Страница 12: ... cablul de alimentare în priza corespunzătoare Reţineţi La prima utilizare este posibil să se emane un uşor miros şi fum Acest fenomen este normal şi inofensiv datorându se arderii stratului de protecţie de pe elementele de încălzire UTILIZAREA CUPTORULUI ELECTRIC 1 Controlul funcţiilor Cuptorul este prevăzut cu un comutator de funcţie cu 6 poziţii Dezactivare elemente de încălzire Elementele de î...

Страница 13: ...истване на стъклото на врата на фурната НЕ използвайте остри предмети тъй като това може да повреди стъклото и то да се счупи ВИНАГИ ОСТАВЯЙТЕ УРЕДА ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕДИ ПОЧИСТВАНЕ 19 За да предотвратите случайни изгаряния винаги използвайте ръкохватките и манипулаторите за работа с уреда 20 НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ ПОВЪРХНОСТИ като горната част и страните на вратата на фурната 21 Никога не оставяйте ...

Страница 14: ... з безпеки а також наступного 1 Уважно прочитайте усі інструкції 2 Не торкайтесь гарячих поверхонь Користуйтесь ручками Завжди встановлюйте духовку гриль на термостійку поверхню 3 Необхідно добре пильнувати якщо прилад використовується дітьми або в їх присутності 4 Для запобігання ураження електричним струмом ніколи не занурюйте кабель живлення штепсельну вилку чи корпус приладу в воду чи інші рід...

Страница 15: ...и його до максимальної температури та дати попрацювати протягом 15 хвилин щоб вигоріло все масло що застосовувалось для упаковки Це також допоможе усунути запах що присутній у новому пристрої 5 Розмотайте кабель живлення 6 Підключіть кабель живлення до відповідної розетки Зверніть увагу При першому використанні може з явитись легенький запах та дим Це нормально та не шкідливо дим та запах виникают...

Страница 16: ...aduras accidentales utilice siempre guantes y agarraderas para manejar este dispositivo 20 NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios metálicos no deben introducirse en el horno tostador ya que podrían generar fuego o el riesgo de choque...

Страница 17: ...ger le cordon électrique sa fiche ou tout composant du four dans l eau ou tout autre liquide 5 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 Ne jamais utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagée s il ne fonctionne pas correctement ou si s il a été endommagé d une manière ou d une autre Dans un tel cas renvoyer l appare...

Страница 18: ...on d alimentation 5 S assurer que la grille et le plateau sont en place 6 Brancher le cordon d alimentation dans une prise appropriée Remarque Lors de la première utilisation une légère odeur et une petite quantité de fumée peuvent être émises Ceci est normal et sans danger c est dû à la combustion de la matière de protection des éléments chauffants UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE 1 Boutons de comm...

Страница 19: ...a e quelle laterali 21 Non lasciare l apparecchio senza supervisione durante la grigliatura o l arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all interno del forno devono essere a tenuta d aria Devono avere spazio sufficiente inoltre per consentire ai ...

Страница 20: ...جلهاز لتحريك اليدين استخدم اجلهاز نقل قبل وذلك احلائط بريزة مقبس من الفيشة القابس بفصل قم التعرض في بها املوصى غير امللحقات استخدام يتسبب قد حيث املنتج هذا مع تزويدها مت التي تلك غير ملحقات أية التستخدم 8 اإلصابة أو للمخاطر ميكروويف فرن داخل أو ساخن فرن بداخل أو الكهربائية املواقد أو الساخنة الغازات من بالقرب أو على اجلهاز التضع 9 اجلهاز ضع مناسب بشكل الهواء بسريان للسماح وذلك اجلهات جميع من بوصات...

Отзывы: