TZS First AUSTRIA FA-5045-4 Скачать руководство пользователя страница 17

32

33

ESP

AÑOL

FRANÇAIS

La placa caliente derecha está 

conectada; puede elegir la temperatura 

que desee para la placa caliente 

pequeña;

LIMPIEZA

1.  Es importante que limpie el dispositivo 

después de cada uso para prevenir una 

acumulación de grasa y para evitar olores 

desagradables.

2.  Permita que el dispositivo se enfríe y 

desenchúfelo antes de limpiar.

3.  No sumerja el dispositivo en agua ni lo lave 

bajo un chorro de agua.

4.  La parrilla removible, la charola para 

hornear y la charola de migas pueden 

lavarse como utensilios normales de 

cocina.

5.  Limpie fuera del dispositivo con una 

esponja húmeda.

6.  No use limpiadores abrasivos o utensilios 

filosos para limpiar el horno, ya que puede 

rayarse ligeramente y ocasionar destrozos.

7.  Permita que todas las partes y superficies 

se sequen por completo antes de conectar 

el horno y utilizarlo.

Eliminación cumpliendo con el medio 

ambiente

¡Puede ayudar a proteger el medio ambiente!

Por favor, recuerde respetar la normativa 

local: entregue los equipos eléctricos que no 

funcionen en un centro de reciclaje adecuado.

Reparaciones:

Peligro: Los aparatos eléctricos solo deben 

repararlos especialistas autorizados, ya que las 

reparaciones no autorizadas pueden ocasionar 

daños. Si necesita realizar una reparación, 

póngase en contacto con el distribuidor, o 

póngase en contacto con el productor.

CUISINIERE 

Avant de brancher l‘appareil, assurez-vous 

que les spécifications électriques de la plaque 

signalétique correspondent à celles de votre 

secteur.

La sécurité électrique de cet appareil n‘est 

assurée que s‘il est correctement mis à la terre.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

1600 + 1000 + 600 = 3200 W 

220-240V ~ 50/60Hz

NOM DES COMPOSANTS : 

(Ill. A)

1.  Grande plaque chauffante

2.  Petite plaque chauffante

3.  Choix de la température

4.  Bouton de commande de la grande plaque 

chauffante

5.  Bouton de commande de la petite plaque 

chauffante

6.  Sélecteur de fonction

7.  Plateau de cuisson

8.  Étagère grillagée

9.  Accessoires de rôtisserie

MESURES DE SECURITE 

IMPORTANTES :

Des mesures de sécurité élémentaires, dont 

les suivantes, doivent être respectées lors de 

l‘utilisation d‘un appareil électrique :

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Ne pas toucher les surfaces chaudes. 

Utiliser les poignées et les boutons. Placer 

toujours le four grille-pain sur une surface 

résistante à la chaleur.

3.  Une attention particulière est nécessaire 

lorsque l‘appareil est utilisé par ou à 

proximité d‘enfants.

4.  Pour éviter tout risque d‘électrocution, ne 

pas immerger le cordon électrique, sa fiche 

ou tout composant du four dans l‘eau ou 

tout autre liquide.

5.  Ne pas laisser le cordon pendre d‘une table 

ou d‘un comptoir ou entrer en contact avec 

des surfaces chaudes.

6.  Ne jamais utiliser l‘appareil si le cordon 

ou la fiche est endommagée, s‘il ne 

fonctionne pas correctement ou si s‘il a 

été endommagé d‘une manière ou d‘une 

autre. Dans un tel cas, renvoyer l‘appareil 

au Centre de services agréé le plus proche 

pour inspection, réparation ou réglage.

7.  Débrancher toujours le cordon en tirant sur 

la prise et jamais sur le câble.

  Débrancher le cordon de la prise de courant 

avant de déplacer l‘appareil. Utiliser deux 

mains pour déplacer l‘appareil.

8.  N‘utiliser que les accessoires fournis avec 

cet appareil. L‘utilisation d‘accessoires non 

recommandés peut causer des accidents 

ou des blessures.

9.  Ne pas placer l‘appareil près d‘un brûleur à 

gaz ou électrique ou dans un four ou four à 

micro-ondes chaud.

10. Pendant l‘utilisation du four, laisser un 

espace d‘au moins 10cm de chaque côté 

pour la circulation de l‘air. Placer l‘appareil 

sur une surface sèche et horizontale.

11. La température des surfaces accessibles 

peut être élevée lorsque l‘appareil est 

allumé. Pour éviter tout choc électrique, 

faire remplacer le cordon d‘alimentation 

endommagé par le fabricant, un agent 

agréé ou une personne qualifiée.

12. Débrancher la prise secteur quand 

l‘appareil n‘est pas utilisé et avant de le 

nettoyer. Laisser refroidir avant d‘ajouter ou 

d‘enlever des pièces et avant de nettoyer.

13. Pour débrancher, positionner le 

commutateur sur OFF, puis retirer la prise. 

Tirer toujours sur la fiche et jamais le 

cordon.

14. Etre particulièrement attentif lors de 

déplacement d‘ustensiles contenant de 

l‘huile ou de liquides chauds.

15. Ne pas couvrir le plateau ou tout autre 

partie du four avec du papier aluminium. 

Ceci peut entraîner une surchauffe du four.

16. Nettoyer cet appareil régulièrement car 

l‘accumulation des matières grasses peut 

provoquer un incendie. Veiller à ce que cet 

appareil ne soit pas placé à proximité de 

rideaux, draperie ou toute autre matière 

inflammable.

17. Ne pas nettoyer avec des tampons 

métalliques à récurer car des parties 

peuvent s‘en détacher et entrer en contact 

avec les pièces électriques provoquant un 

risque de choc électrique.

18. Pour nettoyer la vitre de la porte du four 

utiliser uniquement un chiffon humide 

savonneux - NE PAS utiliser d‘ustensiles 

tranchants, car cela pourrait endommager 

le verre et éventuellement le casser. 

LAISSER TOUJOURS CET APPAREIL 

REFROIDIR AVANT DE NETTOYER.

19. Afin d‘éviter toute brûlure, se servir toujours 

de la poignée et des boutons pour utiliser 

cet appareil.

Содержание FA-5045-4

Страница 1: ...ديك الفرن جتميع إعادة بعد 4 مبدئي بشكل املوجودة الروائح آثار جميع إزالة إلى ا ً أيض ذلك سيؤدي الشحن بعد الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك فك 5 املناسبة البريزة املقبس إلى الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك بتوصيل قم 6 نتيجة يحدث فإنه ضار وغير طبيعي أمر وهذا والدخان الرائحة من يسير قدر مرة ألول االستخدام عند يصدر قد مالحظة الرجاء التسخني عناصر على املوجودة الواقية املادة احتراق الكهربائي الفرن استخدام...

Страница 2: ...ls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass 26 Do not place any of the following materials in the oven cardboard plastic paper or anything similar 27 Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when hot oven 28 Always wea...

Страница 3: ...tür aus Glas nur ein mit Seifenlauge ange feuchtetes Tuch Verwenden Sie KEINE scharfen Gegenstände da diese das Glas beschädigen und möglicherweise zum Bre DEUTSCH DEUTSCH chen des Glases führen können LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG STETS ABKÜHLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benut zen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe 20 Berühren Sie keine heißen Oberflächen wie z B die ...

Страница 4: ...ся до горячих поверхностей Пользоваться рукояткой или регуляторами Всегда размещать работающий гриль тостер на теплоизолированной поверхности 3 Необходимо тщательное наблюдение при использовании приборов детьми или вблизи детей 4 В целях защиты от опасности поражения электрическим током не погружайте шнур вилку электропитания или любые другие части гриль тостера в воду или другую жидкость 5 Следит...

Страница 5: ...риль тостера с помощью мягкого средства для мытья посуды и тщательно промойте чистой водой Тщательно просушите все принадлежности и соберите гриль 4 После сборки печи рекомендуется включить ее на прогрев при максимальной температуре и дать поработать в течение 15 минут чтобы удалить всю смазку которая может остаться после поставки Кроме того так вы избавитесь от запахов новой плиты 5 Размотайте шн...

Страница 6: ...y operowaniu urządzeniem używać zawsze uchwyów i pokręteł 20 NIE DOTYKAĆ ŻADNYCH POWIERZCHNI GORĄCYCH takich jak góra drzwiczek pieca lub boki 21 Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia lub opiekania 22 Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów metalowych bo mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne 23 Wszystkie ...

Страница 7: ... pomeranja uređaja Uređaj pomerajte obema rukama 8 Ne koristite druge dodatke osim onih koje ste dobili uz ovaj proizvod Upotreba neodobrenih dodataka može proizvesti rizik ili povredu 9 Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u mikrotalasnu pećnicu 10 Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje deset centimetara slobodnog prostora sa svih strana da ...

Страница 8: ...rebno izvršiti popravku obratite se prodavcu ili proizvođaču ELEKTRISKĀ PLĪTS Pirms ierīces pievienošanas strāvai pārliecinieties ka uz datu plāksnes norādītās specifikācijas ir atbilstošas elektropiegādes tīklam Ierīces elektrodrošība tiek garantēta tikai pareiza zemējuma gadījumā TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS 1600 1000 600 3200W 220 240V 50 60Hz DAĻU NOSAUKUMI att A 1 Lielais sildriņķis 2 Mazais sild...

Страница 9: ...ošanas reizē iespējama neliela dūmošana un smaka Tā ir normāla un nekaitīga parādība to rada sildelementu aizsargmateriāla degšana ELEKTRISKĀS CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANA 1 Funkciju vadība Cepeškrāsns ir aprīkota ar 6 pozīciju funkciju slēdzi Sildelementi izslēgti Augšējais un apakšējais sildelementi darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet tos maizes grauzdēšanai smalkmaizīšu pagatavošanai sal...

Страница 10: ...nes tai gali kelti gaisro arba elektros smūgio pavojų 23 Visos į krosnelę dedamos dėžutės turi būti hermetiškos Be to jose turi pakakti vietos skysčiams plėstis 24 Gali kilti gaisras jei veikianti krosnelė bus uždengta arba prisilies prie lengvai užsidegančios medžiagos pavyzdžiui užuolaidų portjerų sienų ir pan Ant veikiančios krosnelės nedėkite jokių daiktų 25 Būkite ypač atsargūs jei naudojate ...

Страница 11: ...rea unor accesorii care nu sunt recomandate pot provoca accidente sau răniri 9 Nu amplasați pe sau în apropierea unui arzător cu gaz fierbinte sau electric sau într un cuptor încălzit sau într un cuptor cu microunde 10 Atunci când folosiţi cuptorul păstraţi un spaţiu de cel puțin patru inci pe toate laturile cuptorului pentru a permite circulația adecvată aerului Plasaţi aparatul pe o suprafaţă us...

Страница 12: ... cablul de alimentare în priza corespunzătoare Reţineţi La prima utilizare este posibil să se emane un uşor miros şi fum Acest fenomen este normal şi inofensiv datorându se arderii stratului de protecţie de pe elementele de încălzire UTILIZAREA CUPTORULUI ELECTRIC 1 Controlul funcţiilor Cuptorul este prevăzut cu un comutator de funcţie cu 6 poziţii Dezactivare elemente de încălzire Elementele de î...

Страница 13: ...истване на стъклото на врата на фурната НЕ използвайте остри предмети тъй като това може да повреди стъклото и то да се счупи ВИНАГИ ОСТАВЯЙТЕ УРЕДА ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕДИ ПОЧИСТВАНЕ 19 За да предотвратите случайни изгаряния винаги използвайте ръкохватките и манипулаторите за работа с уреда 20 НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ ПОВЪРХНОСТИ като горната част и страните на вратата на фурната 21 Никога не оставяйте ...

Страница 14: ... з безпеки а також наступного 1 Уважно прочитайте усі інструкції 2 Не торкайтесь гарячих поверхонь Користуйтесь ручками Завжди встановлюйте духовку гриль на термостійку поверхню 3 Необхідно добре пильнувати якщо прилад використовується дітьми або в їх присутності 4 Для запобігання ураження електричним струмом ніколи не занурюйте кабель живлення штепсельну вилку чи корпус приладу в воду чи інші рід...

Страница 15: ...и його до максимальної температури та дати попрацювати протягом 15 хвилин щоб вигоріло все масло що застосовувалось для упаковки Це також допоможе усунути запах що присутній у новому пристрої 5 Розмотайте кабель живлення 6 Підключіть кабель живлення до відповідної розетки Зверніть увагу При першому використанні може з явитись легенький запах та дим Це нормально та не шкідливо дим та запах виникают...

Страница 16: ...aduras accidentales utilice siempre guantes y agarraderas para manejar este dispositivo 20 NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios metálicos no deben introducirse en el horno tostador ya que podrían generar fuego o el riesgo de choque...

Страница 17: ...ger le cordon électrique sa fiche ou tout composant du four dans l eau ou tout autre liquide 5 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 Ne jamais utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagée s il ne fonctionne pas correctement ou si s il a été endommagé d une manière ou d une autre Dans un tel cas renvoyer l appare...

Страница 18: ...on d alimentation 5 S assurer que la grille et le plateau sont en place 6 Brancher le cordon d alimentation dans une prise appropriée Remarque Lors de la première utilisation une légère odeur et une petite quantité de fumée peuvent être émises Ceci est normal et sans danger c est dû à la combustion de la matière de protection des éléments chauffants UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE 1 Boutons de comm...

Страница 19: ...a e quelle laterali 21 Non lasciare l apparecchio senza supervisione durante la grigliatura o l arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all interno del forno devono essere a tenuta d aria Devono avere spazio sufficiente inoltre per consentire ai ...

Страница 20: ...جلهاز لتحريك اليدين استخدم اجلهاز نقل قبل وذلك احلائط بريزة مقبس من الفيشة القابس بفصل قم التعرض في بها املوصى غير امللحقات استخدام يتسبب قد حيث املنتج هذا مع تزويدها مت التي تلك غير ملحقات أية التستخدم 8 اإلصابة أو للمخاطر ميكروويف فرن داخل أو ساخن فرن بداخل أو الكهربائية املواقد أو الساخنة الغازات من بالقرب أو على اجلهاز التضع 9 اجلهاز ضع مناسب بشكل الهواء بسريان للسماح وذلك اجلهات جميع من بوصات...

Отзывы: