TZS First AUSTRIA FA-5045-4 Скачать руководство пользователя страница 15

28

29

УКР

АЇНСЬКА

УКР

АЇНСЬКА

18. Для очищення скляних дверцят 

використовуйте лише змочену у мильній 

воді тканину – НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ 

гострі предмети, оскільки вони можуть 

пошкодити скло, або навіть розбити 

його. ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО 

ОЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ, ЗАЧЕКАЙТЕ, 

ПОКИ ВІН НЕ ОХОЛОНЕ.

19. Щоб запобігти опікам, завжди беріться 

за ручки та регулятори приладу.

20. НЕ ТОРКАЙТЕСЬ ГАРЯЧИХ 

ПОВЕРХОНЬ, як наприклад, верхньої та 

бокових сторін пічки.

21. Ніколи не залишайте без нагляду 

прилад, в якому готуються страви.

22. Не намагайтесь готувати в духовці 

страви невідповідного розміру та 

не залишайте металеві столові 

прибори, тому що це може призвести 

до загорання або ураження 

електрострумом.

23. Ємності, які розміщуються в духовЦІ, 

не повинні бути герметично закритими. 

Також у них має бути достатньо місця 

для рідини, яка розширюється при 

нагріванні.

24. Якщо під час роботи прилад залишити 

накритим, або якщо він торкається 

займистих матеріалів, як наприклад, 

гардин, занавісок, стін тощо, це 

може призвести до пожежі. Під час 

використання приладу не залишайте на 

ньому сторонні предмети.

25. Слід дотримуватися особливих заходів 

безпеки при використанні посуду, 

виготовленого з матеріалів, відмінних від 

металу та скла.

26. Не кладіть в духовку предмети, 

виготовлені з наступних матеріалів: 

картон, пластик, папір тощо.

27. Не зберігайте в гарячій духовці 

сторонні предмети, окрім устаткування, 

рекомендованого виробником.

28. Відкриваючи гарячу духовку, щоб 

витягти страву, завжди одягайте захисні 

рукавички.

29. Не користуйтесь приладом надворі.

30. Якщо електричне коло перевантажене 

іншими приладами, духовка може 

працювати неправильно. Духовку-

гриль слід завжди вмикати в окреме 

електричне коло.

31. Використовуйте прилад виключно за 

його призначенням.

32. Цей пристрій не призначений для 

використання особами (включаючи 

дітей) з фізичними та розумовими 

вадами, або особами без належного 

досвіду чи знань, якщо вони не 

пройшли інструктаж по користуванню 

цим пристроєм під наглядом особи, 

відповідальної за їх безпеку.

33. Не дозволяйте дітям гратися з цим 

пристроєм.

ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

1.  Перед першим використанням духовки:

2.  Переконайтесь, що духовка відключена 

від електричної розетки, а температури 

встановлений в положення “OFF” 

(Вимк.).

3.  Помийте усе додаткове устаткування 

у воді з м’яким миючим засобом та 

ретельно промийте чистою водою. Добре 

висушіть додаткове устаткування та 

встановіть його у духовку.

4.   Після того, як ви зібрали прилад, 

ми рекомендуємо нагріти його до 

максимальної температури та дати 

попрацювати протягом 15 хвилин, щоб 

вигоріло все масло, що застосовувалось 

для упаковки. Це також допоможе 

усунути запах, що присутній у новому 

пристрої.

5.  Розмотайте кабель живлення.

6.  Підключіть кабель живлення до 

відповідної розетки.

Зверніть увагу: 

При першому використанні 

може з’явитись легенький запах та дим. Це 

нормально та не шкідливо; дим та запах 

виникають внаслідок згорання захисного 

матеріалу на нагрівних елементах.

ВИКОРИСТАННЯ 

ВАШОЇ ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЕЧІ

1. Перемикач функцій:

 Ця піч оснащена 

6-позиційним перемикачем функцій:

Вимкнення нагрівних елементів

Верхній та нижні нагрівні елементи 

працюють разом із функцією конвекції; 

використовуйте їх для запікання хліба, 

булочок, для розморожуання вафель 

тощо.

Верхній нагрівний елемент працює 

разом із функцією конвекції; 

використовуйте його для запікання 

риби, стейків, птиці, свинних 

відбивних.   

Увімкнення одночасно верхнього та 

нижнього нагрівних елементів.

КУРЧА — Увімкнено верхній нагрівний 

елемент та функція рожена

ТОСТЕР — Верхній та нижні нагрівні 

елементи увімкнені разом із функцією 

конвекції та функцією рожена; 

використовуйте їх для запікання хліба, 

булочок, для розморожуання вафель 

тощо.

2. Регулятор температури: 

Виберіть 

потрібну для випікання температуру від 

100°C до 230°C.

3. Регулятор температури великої 

електроплитки:

 

Ліва електроплитка увімкнена і ви 

можете вибрати потрібну температуру 

великої електроплитки;

Права електроплитка увімкнена і ви 

можете вибрати потрібну температуру 

малої електроплитки;

ОЧИСТКА

1.  Важливо чистити прилад щоразу 

після використання, щоб попередити 

накопичування жиру та утворення 

неприємних запахів.

2.  Перш ніж чистити прилад, витягніть 

штепсельну вилку з розетки та залиште 

прилад охолонути.

3.  Не занурюйте прилад в воду та не мийте 

його під проточною водою.

4.  Решітку, форму для випікання та 

лоток, які знімаються, можна мити як 

звичайний посуд.

5.  Протріть зовнішні поверхні приладу 

вологою губкою.

6.  Не використовуйте для очищення 

приладу абразивні засоби або гострі 

предмети, оскільки вони можуть 

пошкодити поверхню приладу.

7.  Зачекайте, поки усі компоненти та 

поверхні приладу не висохнуть, перш 

ніж вмикати прилад в розетку та 

користуватися ним.

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.

Безпечна утилізація

Ви можете допомогти захистити довкілля!

Дотримуйтесь місцевих правил утилізації: 

віднесіть непрацююче електричне 

обладнання у відповідний центр із його 

утилізації.

Ремонт:

Небезпека: Електричні пристрої мають 

право ремонтувати тільки авторизовані 

спеціалісти оскільки при неавторизованому 

ремонті пристрій може бути пошкоджений. 

При потребі ремонту звертайтесь до вашого 

продавця або виробника виробу.

Содержание FA-5045-4

Страница 1: ...ديك الفرن جتميع إعادة بعد 4 مبدئي بشكل املوجودة الروائح آثار جميع إزالة إلى ا ً أيض ذلك سيؤدي الشحن بعد الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك فك 5 املناسبة البريزة املقبس إلى الكهربي التيار مبصدر التوصيل سلك بتوصيل قم 6 نتيجة يحدث فإنه ضار وغير طبيعي أمر وهذا والدخان الرائحة من يسير قدر مرة ألول االستخدام عند يصدر قد مالحظة الرجاء التسخني عناصر على املوجودة الواقية املادة احتراق الكهربائي الفرن استخدام...

Страница 2: ...ls and like when on operation Do not store any item on the oven during operation 25 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass 26 Do not place any of the following materials in the oven cardboard plastic paper or anything similar 27 Do not store any materials other than recommended accessories in this oven when hot oven 28 Always wea...

Страница 3: ...tür aus Glas nur ein mit Seifenlauge ange feuchtetes Tuch Verwenden Sie KEINE scharfen Gegenstände da diese das Glas beschädigen und möglicherweise zum Bre DEUTSCH DEUTSCH chen des Glases führen können LASSEN SIE DAS GERÄT VOR DER REINIGUNG STETS ABKÜHLEN 19 Um Verbrennungen zu vermeiden benut zen Sie immer die vorhandenen Handgriffe und Knöpfe 20 Berühren Sie keine heißen Oberflächen wie z B die ...

Страница 4: ...ся до горячих поверхностей Пользоваться рукояткой или регуляторами Всегда размещать работающий гриль тостер на теплоизолированной поверхности 3 Необходимо тщательное наблюдение при использовании приборов детьми или вблизи детей 4 В целях защиты от опасности поражения электрическим током не погружайте шнур вилку электропитания или любые другие части гриль тостера в воду или другую жидкость 5 Следит...

Страница 5: ...риль тостера с помощью мягкого средства для мытья посуды и тщательно промойте чистой водой Тщательно просушите все принадлежности и соберите гриль 4 После сборки печи рекомендуется включить ее на прогрев при максимальной температуре и дать поработать в течение 15 минут чтобы удалить всю смазку которая может остаться после поставки Кроме того так вы избавитесь от запахов новой плиты 5 Размотайте шн...

Страница 6: ...y operowaniu urządzeniem używać zawsze uchwyów i pokręteł 20 NIE DOTYKAĆ ŻADNYCH POWIERZCHNI GORĄCYCH takich jak góra drzwiczek pieca lub boki 21 Nigdy nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia lub opiekania 22 Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów metalowych bo mogą one spowodować pożar lub porażenie elektryczne 23 Wszystkie ...

Страница 7: ... pomeranja uređaja Uređaj pomerajte obema rukama 8 Ne koristite druge dodatke osim onih koje ste dobili uz ovaj proizvod Upotreba neodobrenih dodataka može proizvesti rizik ili povredu 9 Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u mikrotalasnu pećnicu 10 Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje deset centimetara slobodnog prostora sa svih strana da ...

Страница 8: ...rebno izvršiti popravku obratite se prodavcu ili proizvođaču ELEKTRISKĀ PLĪTS Pirms ierīces pievienošanas strāvai pārliecinieties ka uz datu plāksnes norādītās specifikācijas ir atbilstošas elektropiegādes tīklam Ierīces elektrodrošība tiek garantēta tikai pareiza zemējuma gadījumā TEHNISKĀS SPECIFIKĀCIJAS 1600 1000 600 3200W 220 240V 50 60Hz DAĻU NOSAUKUMI att A 1 Lielais sildriņķis 2 Mazais sild...

Страница 9: ...ošanas reizē iespējama neliela dūmošana un smaka Tā ir normāla un nekaitīga parādība to rada sildelementu aizsargmateriāla degšana ELEKTRISKĀS CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANA 1 Funkciju vadība Cepeškrāsns ir aprīkota ar 6 pozīciju funkciju slēdzi Sildelementi izslēgti Augšējais un apakšējais sildelementi darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet tos maizes grauzdēšanai smalkmaizīšu pagatavošanai sal...

Страница 10: ...nes tai gali kelti gaisro arba elektros smūgio pavojų 23 Visos į krosnelę dedamos dėžutės turi būti hermetiškos Be to jose turi pakakti vietos skysčiams plėstis 24 Gali kilti gaisras jei veikianti krosnelė bus uždengta arba prisilies prie lengvai užsidegančios medžiagos pavyzdžiui užuolaidų portjerų sienų ir pan Ant veikiančios krosnelės nedėkite jokių daiktų 25 Būkite ypač atsargūs jei naudojate ...

Страница 11: ...rea unor accesorii care nu sunt recomandate pot provoca accidente sau răniri 9 Nu amplasați pe sau în apropierea unui arzător cu gaz fierbinte sau electric sau într un cuptor încălzit sau într un cuptor cu microunde 10 Atunci când folosiţi cuptorul păstraţi un spaţiu de cel puțin patru inci pe toate laturile cuptorului pentru a permite circulația adecvată aerului Plasaţi aparatul pe o suprafaţă us...

Страница 12: ... cablul de alimentare în priza corespunzătoare Reţineţi La prima utilizare este posibil să se emane un uşor miros şi fum Acest fenomen este normal şi inofensiv datorându se arderii stratului de protecţie de pe elementele de încălzire UTILIZAREA CUPTORULUI ELECTRIC 1 Controlul funcţiilor Cuptorul este prevăzut cu un comutator de funcţie cu 6 poziţii Dezactivare elemente de încălzire Elementele de î...

Страница 13: ...истване на стъклото на врата на фурната НЕ използвайте остри предмети тъй като това може да повреди стъклото и то да се счупи ВИНАГИ ОСТАВЯЙТЕ УРЕДА ДА СЕ ОХЛАДИ ПРЕДИ ПОЧИСТВАНЕ 19 За да предотвратите случайни изгаряния винаги използвайте ръкохватките и манипулаторите за работа с уреда 20 НЕ ДОКОСВАЙТЕ ГОРЕЩИТЕ ПОВЪРХНОСТИ като горната част и страните на вратата на фурната 21 Никога не оставяйте ...

Страница 14: ... з безпеки а також наступного 1 Уважно прочитайте усі інструкції 2 Не торкайтесь гарячих поверхонь Користуйтесь ручками Завжди встановлюйте духовку гриль на термостійку поверхню 3 Необхідно добре пильнувати якщо прилад використовується дітьми або в їх присутності 4 Для запобігання ураження електричним струмом ніколи не занурюйте кабель живлення штепсельну вилку чи корпус приладу в воду чи інші рід...

Страница 15: ...и його до максимальної температури та дати попрацювати протягом 15 хвилин щоб вигоріло все масло що застосовувалось для упаковки Це також допоможе усунути запах що присутній у новому пристрої 5 Розмотайте кабель живлення 6 Підключіть кабель живлення до відповідної розетки Зверніть увагу При першому використанні може з явитись легенький запах та дим Це нормально та не шкідливо дим та запах виникают...

Страница 16: ...aduras accidentales utilice siempre guantes y agarraderas para manejar este dispositivo 20 NO TOQUE NINGUNA SUPERFICIE CALIENTE como la parte superior de la puerta del horno o los lados 21 Nunca descuide los dispositivos durante el asado o el tostado 22 Los alimentos voluminosos o los utensilios metálicos no deben introducirse en el horno tostador ya que podrían generar fuego o el riesgo de choque...

Страница 17: ...ger le cordon électrique sa fiche ou tout composant du four dans l eau ou tout autre liquide 5 Ne pas laisser le cordon pendre d une table ou d un comptoir ou entrer en contact avec des surfaces chaudes 6 Ne jamais utiliser l appareil si le cordon ou la fiche est endommagée s il ne fonctionne pas correctement ou si s il a été endommagé d une manière ou d une autre Dans un tel cas renvoyer l appare...

Страница 18: ...on d alimentation 5 S assurer que la grille et le plateau sont en place 6 Brancher le cordon d alimentation dans une prise appropriée Remarque Lors de la première utilisation une légère odeur et une petite quantité de fumée peuvent être émises Ceci est normal et sans danger c est dû à la combustion de la matière de protection des éléments chauffants UTILISATION DU FOUR ÉLECTRIQUE 1 Boutons de comm...

Страница 19: ...a e quelle laterali 21 Non lasciare l apparecchio senza supervisione durante la grigliatura o l arrostitura 22 Cibi o utensili in metallo di dimensioni eccessive non devono essere inseriti in un forno per toast altrimenti si genera il rischio di elettrocuzione 23 Tutti i contenitori posti all interno del forno devono essere a tenuta d aria Devono avere spazio sufficiente inoltre per consentire ai ...

Страница 20: ...جلهاز لتحريك اليدين استخدم اجلهاز نقل قبل وذلك احلائط بريزة مقبس من الفيشة القابس بفصل قم التعرض في بها املوصى غير امللحقات استخدام يتسبب قد حيث املنتج هذا مع تزويدها مت التي تلك غير ملحقات أية التستخدم 8 اإلصابة أو للمخاطر ميكروويف فرن داخل أو ساخن فرن بداخل أو الكهربائية املواقد أو الساخنة الغازات من بالقرب أو على اجلهاز التضع 9 اجلهاز ضع مناسب بشكل الهواء بسريان للسماح وذلك اجلهات جميع من بوصات...

Отзывы: