27
UTILISATION
Généralités relatives au panneau de commande
Consulter les instructions fournies avec le panneau de comman-
de.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT EXTÉRIEUR (OPTION)
Un interrupteur MARCHE/ARRÊT extérieur peut être installé
n'importe où à l'extérieur du sauna. L'interrupteur existe en
version à impulsion ou raccordement constant. Le circuit du poêle
reconnaît automatiquement le type d'interrupteur utilisé. L’état du
poêle et les pannes du contacteur de porte peuvent être lus si
l'interrupteur comporte une LED intégrée.
Consulter les instructions fournies avec le panneau de comman-
de.
Fig. 3 : Autres fonctions
1. Récipient à parfum
2. Humidifi cateur
Pour créer une atmosphère parfumée dans la cabine, déposez
quelques gouttes de parfum de sauna Tylö dans l'eau du récipient
à parfum.
Vous pouvez également verser quelques goutes de parfum de
sauna dans un seau rempli d'eau que vous versez sur des pierres
suffi samment chaudes. Pour cela, utilisez une louche en bois.
Le parfum de sauna Tylö existe en diff érentes variantes et odeurs
: Vous trouverez la gamme sur www.tylo.com.
Pour obtenir une hygrométrie de base agréable, remplir d'eau
l'humidifi cateur intégré (voir la fi gure 3) avant la mise en service
du sauna.
Récipient à parfum
Fig. 5 : Nettoyage du récipient à parfum et de l'humidi
fi
cateur
Contrôler le réservoir à pierres
Contrôler le réservoir à pierres au moins une fois par an ou autant
de fois par an que le poêle est utilisé par semaine.
Exemple : si le poêle est utilisé en moyenne 3 fois par semaine,
contrôler le réservoir à pierres 3 fois par an.
Pour contrôler l'état du réservoir à pierres :
1.
Retirer toutes les pierres du réservoir.
2.
Éliminer tous les fragments de pierre, graviers et concrétions
de tartre.
3.
Remettre en place les pierres restées intactes, et remplacer
celles qui présentent des défauts (Voir la section Remplir le
réservoir à pierres, page 13).
Humidifi cateur
DANGER ! Les essences parfumées etc. peuvent
s'en
fl
ammer si le liquide est versé non dilué sur
le réservoir à pierres.
1
2
DANGER ! Si l'on verse de l'eau dans l'humidi
fi
-
cateur une fois qu'il est chaud, de l'eau bouillante
risque d'éclabousser les baigneurs. Il est déconse-
illé de se tenir debout ou d'être assis sur la banqu-
ette devant le poêle lorsque de l'eau est versée dans
l'humidi
fi
cateur en raison du risque d'éclaboussures
violentes d'eau brûlante.
CONSEIL :
On peut ajouter quelques gouttes de
parfum de sauna à l'eau contenue dans l'humidi
fi
cat-
eur intégré.
ENTRETIEN
Nettoyage du récipient à parfum et de l'humidifi cateur
Nettoyer au besoin le récipient à parfum et l'humidifi cateur
Pour nettoyer le récipient à parfum et l'humidifi cateur :
Enlever le récipient à parfum/l'humidifi cateur et le rincer sous
l'eau courante.
APRES UTILISATION
Mettre l'appareil hors tension au moyen de l'interrupteur
général.
Le dispositif comporte un interrupteur général, au bas de l'appa-
reil.
Il est préférable de mettre l'installation hors tension si le sauna
doit rester inutilisé pendant une période assez longue, par exem-
ple de plusieurs semaines.
AVERTISSEMENT ! Si le réservoir à pierres est en-
combré de gravier et de petits cailloux qui gênent la
circulation d'air, la surchau
ff
e qui en résulte risque
d'endommager les résistances.
Fig. 4 : Emplacement de l'interrupteur principal
1