Tyco T2DuoTemp Скачать руководство пользователя страница 7

Activation of the economy
programme.

See figure 2

It is possible to select 2 different economy
programmes during a 10-second period after
the main switch has been turned on.
A back-up function stores the selected econo-
my programme for 15 minutes in the event of
a power failure.

Activation of economy
programme 1, 5 days / 7 hours.

Turn the main switch off, i.e. the temperature
setting knob must be in protruding position.
Push the knob in again and then hold the
programming button depressed during three
green flashes of the indicator diode, i.e. for 3
seconds. Then release the programming
button. The indicator diode should now
shine with a continuous red light. If the pro-
gramming is done at 8 a.m. on a Monday
morning, the temperature in the room will be
reduced by 5°C for the next 7 hours and
return to the normal level at 3 p.m. This pro-
gramme will be repeated for 5 days, i.e. Mon-
day to Friday, the normal temperature being
maintained all day on Saturday and Sunday.
When the thermostat is operating at the nor-
mal temperature, the indicator diode will not
shine.

Activation of economy
programme 2, 7 days / 7 hours.

Turn the main switch off, i.e. the temperature
setting knob must be in protruding position.
Push the knob in again and then hold the
programming button depressed during six
green flashes of the indicator diode, i.e. for 6
seconds. Then release the programming
button. The indicator diode should now
shine with a continuous red light. If the pro-
gramming is done at 8 a.m. on a Monday
morning, the temperature in the room will be
reduced by 5°C for the next 7 hours and
return to the normal level at 3 p.m. This pro-
gramme will be repeated every day, i.e. 7
days a week. When the thermostat is opera-
ting at the normal temperature, the indicator
diode will not shine.

Erasing the economy programme.

Turn the main switch off, i.e. the temperature
setting knob must be in protruding position.
Push the knob in again and then hold the
programming button depressed for at least 6
seconds. The indicator diode will then flash
with a green light during the remaining 4
seconds, after which it will stop shining. The
programme is now erased.

Monitoring of the termpature
sensors, fault location. 

In the event of damage or malfunction of one
of the temperature sensors, the temperature
control cuts out and a warning is given via
the indicator diode, rapid red flashes if it is
the floor sensor that malfunctions and slow
red flashes if it is the room sensor. The floor
temperature / resistance values are as fol-
lows and may be checked with an ohmmeter:

15°C / 161,9 k

20°C / 126,7 k

25°C / 100,0 k

30°C / 79,8 k

35°C / 64,0 k

The floor sensor may be replaced by a new
one. In the event of malfunction of the air
sensor the entire thermostat must be
replaced.

Elektronischer Thermostat
für Fußbodenheizungen -
T2DuoTemp

Beschreibung

T2DuoTemp

ist der intelegente Thermostat

für alle Fußböden und Räume. Er sorgt für
effezientes Nutzen zum niedrigen Preis.
T2DuoTemp

hat folgende Eigenschaften

und Funktionen:

Regelung durch 2 sich gegenseitig beein-
flussenden Temperatursensoren (Boden-
und Umgebungstemperatursensor). Der 
Bodensensor begrenzt die Bodentempera-
tur. Der Umgebungstemperatursensor 
(Abb. 4B) erfasst die Raumtemperatur 
unter Einwirkung von Sonnenenergie, 
Körperwärme, Beleuchtung usw. T2Duo-
Temp

kann auch so eingestellt werden, 

dass nur der Bodensensor oder nur der  
Umgebungstemperatursensor aktiv ist.

2 verschiedene Energiesparprogramme für 
hohe Wirtschaftlichkeit sind wählbar.
Programm 1: Absenkung der Raumtemp-

eratur (Sollwert) um 5 °C 
für 5 aufeinanderfolgende 
Tage wärend 7 Stunden 
täglich und 2 Tage normale 
Raumtemperatur (Sollwert), 
anschließend wieder Absen-
kung usw. (Programm be-
ginnt von vorne)

Programm 2: Absenkung der Raumtemp-

eratur (Sollwert) um 5 °C für 

7 Stunden täglich

Lüftungsschutzfunktion – fällt die Raum-
temperatur um mehr als 3 °C je Minute 
ab, so wird die Bodenheizung für 15 
Minuten abgeschaltet. Nach Ablauf dieser 
Zeit wird die Bodenheizung wieder einge-
schaltet und geregelt, vorausgestzt die 
Raumtemperatur liegt unter dem ein-
gestellten Sollwert.

Überwachung des Boden- und Umge-
bungstemperatursensors, im Falle einer 
Fehlfunktion eines aktiven Sensors schal-
tet die Regelung die Bodenheizung ab.

Hohe Belastbarkeit des Relais-Ausgangs 
16 A / AC 230 V (3600W)

2-poliger Hauptschalter

Schutzart IP 21

Bodensensor mit 3 m Zuleitungskabel im 
Lieferumfang enthalten

Der Thermostat wird mit einer Blende für 
das Dosensystem ELJO TREND und 
ELKO RS geliefert.

SEMKO-  (S), NEMKO- (N), FIMKO-
(FI) und DEMKO- (D) Zulassung, 
CE-Kennzeichnung

Einbau 

T2DuoTemp

ist für den festen Einbau in

eine 65 mm Standard-Leerdose vorgesehen.
Der Einbauort sollte ca. 1,5 m  über dem
Boden, an einer Stelle die gegen direkte
Sonneneinstrahlung und Zugluft geschützt
ist, gewählt werden. Alle Leerrohre am
Thermostatgehäuse, in denen sich
Heizbandanschlusskabel oder
Bodensensorkabel befinden, sollten abge-
dichtet werden, um Zugluft im Thermostat

Technical specifications  

Power

230 VAC +/- 10 %

Power consumption

5 VA

Main switch

2-pole 16A

(fig. 2B)

Relay output -

230 V current,

Heating cable

max. 16A

Ambient
temperature - operation 0 - +50°C

Ambient 
temperature - transport

-20 - +60°C

Protection class

IP21

Temperature range -
floor sensor

+15 - +35°C

room sensor

0 - +40°C

Accuracy  -
room / floor sensor

± 1°C

Total switching
hysteresis

0.5°C

Economy temperature
reduction

5°C

Economy programmes

5 days / 7 hours or

– choice of 2

7 days / 7 hours

(fig. 2D)

Accuracy –

7 hours ±

economy programme

10 minutes

Indicator -

Red LED

Heating control in

(fig. 2A)

operation

Proportional on/off – control for relay

Malfunction warning -

Red LED

temperature sensor

(same as for econo-
my programme) 
Rapid flashing for 
damage or value 
outside -20 – +35°C 
range for floor sen-
sor in operating 
mode 2 och 3. Slow 
flashing for damage
or value outside
-20 – +40°C range 
for room sensor in 
operation mode 1 
and 2. 

Indicator –

Common diode,

Economy programme

red colour for
economy operation 
during 5 days /
7 hours, pro-
gramme 1, and 
green colour for 
economy operation 
during 7 days /
7 hours, pro-
gramme 2. 

(fig. 2C)

Back-up function

At least 15 minutes

for economy

after power failure.

programme

Selection of operating

1- Room sensor only

mode via DIP switch

2- Room and floor

sensors

3- Floor sensor only

(fig. 4A)

Terminals

Max. 2.5 mm

2

for 

incoming and out-
going 230V power

Max. 1.5 mm

2

for 

floor sensor

Dimensions,

H81 x B81 x

ELJO version

D54 mm

Colour

Polar white

Maximum length of

10 m,  2x0.75 mm

2

,

floor sensor cable

high voltage cable.

Deutsch

Содержание T2DuoTemp

Страница 1: ...T2DuoTemp SVENSKA SUOMALAINEN Instruktion NORSK Instruksjon Asennusohje ENGLISH Instruction DEUTSCH Montageanleitung FRAN AIS Notice d installation...

Страница 2: ...ruvmejsel Trimpotentiometern n s via ett h l i termostatk pan under temperaturin st llningsratten Siffran 2 i mitten under h let visar inst llningsv rdet 25 C vilket r ett l mpligt inst llningsv rde f...

Страница 3: ...og utnytter tilskuddsvarme fra f eks sol str ling belysningsarmaturer og menne sker T2DuoTemp er enkel stille om for regulering med kun gulv eller romf ler To separate spareprogram for beste konomi Pr...

Страница 4: ...enne programmering en morgen kl 08 00 senkes temperaturen i rommet med 5 C 7 timer framover for s igjen g tilbake til normaltemperatur kl 15 00 Dette pro grammet gjentas hvert d gn dvs 7 d gn i uken V...

Страница 5: ...ett se irtoaa akselista Kiekkoa ei saa kiert poisvedet t ess L mp tilanasettelukiekko painetaan taas akseliin k nnettyn siten ett kiekon nuoli on kohti vastaava termostaattikannen numeromerkint Huonee...

Страница 6: ...perature setting knob Turn the temperature setting knob clockwise to the maximum position i e the maximum air temperature setting and pull it straight out so that it comes out of the central hole The...

Страница 7: ...or begrenzt die Bodentempera tur Der Umgebungstemperatursensor Abb 4B erfasst die Raumtemperatur unter Einwirkung von Sonnenenergie K rperw rme Beleuchtung usw T2Duo Temp kann auch so eingestellt werd...

Страница 8: ...Bodenheizung abschaltet Bringen Sie nun die Thermostatblende und den Ein stellknopf wieder an und drehen Sie dann den Einstellknopf in die gew nschte Posi tion z B Pos 4 Normaltemperatur Aktivierung...

Страница 9: ...Un c ble chauffant de 3600 W 230 V maxi mum peut tre connect directement sur le Thermostat lectronique pour chauffage par le sol T2DuoTemp Description T2DuoTemp est un thermostat intelligent pour tou...

Страница 10: ...programm s effectue de la mani re suivante D sactiver l interrupteur principal c d que le bouton doit tre en position sortie Appu yer de nouveau sur l interrupteur principal et maintenir le bouton de...

Страница 11: ...c ble chauffant Anslutning via kontaktor Tilkobling via kontaktor L mp kaapelin kytke minen kontaktorilla Connection of the heating cable via a contactor Anschluss iben heistungsschitz Raccordement v...

Страница 12: ...Direzionale Milanofiori Palazzo E5 20090 Assago Milano Tel 02 57 57 61 Fax 02 57 57 6201 Nederland Raychem Nederland b v Benelux gebouw Van Heuven Goedhartlaan 121 1181 KK Amstelveen Tel 020 6400411 F...

Отзывы: