background image

7

INFO:

Nach 3 Min. Dauerbetrieb: Gerät 5 Min. abkühlen lassen

Après 3 min. de fonctionnement continu: laisser refroidir 

l’appareil pendant 5 min.

Dopo 3 min. di funzionamento continuo: lasciar raffreddare  

l’apparecchio per 5 min.

After 3 min. of continuous operation: allow appliance to cool  

for 5 min.

INFO:

INFO:

Evtl. Kabel im Sockel aufwickeln

Evtl. enrouler le cable dans le socle

Se necessario, arrotolare il cavo nella base

If necessary, wind up cable in base

Das Messer ist sehr scharf. Verletzungsgefahr!

La lame est très coupante. Danger de blessure!

La lama è molto affilata. Pericolo di lesione!

Circular blade is very sharp. Risk of injury!
Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben

Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales

Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi

Never operate appliance on uneven surfaces
Gerät funktioniert nur bei eingesetztem Mixbehälter und Deckel

L’appareil ne fonctionne que si le bol mixeur et le couvercle  

ont été correctement installés

L’apparecchio funziona solo con il contenitore per frullare  

e il coperchio inseriti

Device only works with mixing container and lid inserted

13

Zutaten nachfüllen

Verser les ingrédients

Mescolare gli ingredienti

Refill product

Mixgut entnehmen

Sortir les aliments mixés

Togliere il contenuto frullato

Remove mixed food

9

oder

ou

or

o

4

Gerät einstecken

Brancher l’appareil

Collegare la spina
Plug in appliance

5

Zutaten einfüllen

Verser les ingrédients

Aggiungere gli ingredienti
Fill with product

Programmbetrieb

Fonctions programmées

Funzionamento  

programmato
Programme operation

2.

1.

Autom. Drehzahländerung im Betrieb möglich (ISC-System) 

Modification automatique de la vitesse possible en cours  

de fonctionnement (système ISC)

Modifica automatica del numero di giri durante il  

funzionamento (sistema ISC)

Automatic rotational speed change possible during  

operation (ISC system)

Position nach Bedarf

Position selon  

les besoins

Posizione dopo l’uso
Position as required

360°

Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen

Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées

Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile

Store appliance away from unauthorized persons

MAX

Gerät sofort reinigen

Nettoyer immédiatement l’appareil

Pulire subito l’apparecchio

Clean appliance after use

Содержание A33123

Страница 1: ...Frullatore Blender Standmixer Mixer ...

Страница 2: ...on quotidienne Uso giornaliero Daily use Sicherheitshinweise 8 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Safety instructions Garantie 11 Garantie Garanzia Guarantee Mixbehälter spülen 5 Nettoyer le récipient Lavare il contenitore del frullatore Rinse the blender jug Reinigung 5 Nettoyage Pulitura Cleaning ...

Страница 3: ... chosen well by purchasing this appliance It will provide you with many years service if you take proper care of it However before using appliance for the first time we request that you read these instructions thoroughly and most of all to note the safety instructions below Any persons who are unfamiliar with these in structions must not use the appliance Keep the packaging for later use However d...

Страница 4: ...r housing Base SMOOTHIE Taste Touche SMOOTHIE Tasto SMOOTHIE SMOOTHIE button Ein Aus Geschwindigkeitsschalter Sélecteur Marche Arrêt Vitesse Interruttore ON OFF velocità On off speed switch Mixbehälter Récipient Contenitore del frullatore Mixing beaker ICE CRUSH Taste Touche ICE CRUSH Tasto ICE CRUSH ICE CRUSH button zum Eis zerkleinern pour piler la glace per tritare il ghiaccio for chopping ice ...

Страница 5: ...aufendes Wasser halten im Wasser spülen Ne jamais passer l appareil sous l eau ne jamais rincer l appareil dans l eau Non mettere mai l apparecchio sotto l acqua corrente né immergerlo in acqua Never hold appliance under a running tap nor rinse in water Gerät nie unter laufendes Wasser halten im Wasser spülen Ne jamais passer l appareil sous l eau ne jamais rincer l appareil dans l eau Non mettere...

Страница 6: ...OFF 1 0 Das Messer läuft nach Verletzungsgefahr La lame continue à tourner danger de blessure La lama continua a girare pericolo di lesione Rotary blade will continue running risk of injury 1 1 1 Gerät ausstecken Débrancher l appareil Scollegare l apparecchio Unplug appliance 3 Mixbehälter aufsetzen Fixer le récipient Inserire il contenitore del frullatore Attach mixing container Messer richtig ei...

Страница 7: ...e e il coperchio inseriti Device only works with mixing container and lid inserted 1 3 Zutaten nachfüllen Verser les ingrédients Mescolare gli ingredienti Refill product Mixgut entnehmen Sortir les aliments mixés Togliere il contenuto frullato Remove mixed food 9 oder ou or o 4 Gerät einstecken Brancher l appareil Collegare la spina Plug in appliance 5 Zutaten einfüllen Verser les ingrédients Aggi...

Страница 8: ... ma nufacturer the manufacturer s service point or from qua lified experts Never open the appliance yourself risk of injury Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrek ter Spannung betreiben Keine Verlängerungskabel verwen den Nie unter Spannung stehende Teile berühren Utiliser l appareil en respectant le voltage correct et unique ment sur une prise installée par un professionnel N...

Страница 9: ...digen Person beauf sichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerä tes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Les enfants et les personnes à capacité physique sen sorielle ou mentale réduite ou manquant d expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réali ser des travaux de nettoyage ou d entretien que sous la surveillance d une personne...

Страница 10: ...rs du nettoyage même lorsque l appareil n est pas branché La lama è tagliente Usare la massima cautela anche quan do l apparecchio è spento o durante la sua pulizia Knife is sharp Proceed with utmost care even when appli ance is switched off or when cleaning Bewegliche Teile nicht anfassen Verletzungsgefahr Ne pas toucher aux éléments mobiles de l appareil risque de blessure Non toccare le parti i...

Страница 11: ...ommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingriffe von Drittpersonen Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf sie gilt als Garantienachweis La garantie produit correspond aux dispositions légales à l échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d achat Elle couvre les défauts de conception de production et de matériau L usure de...

Страница 12: ... DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH 8052 Zürich Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix ch CH DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix at AT Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment www dkbrands ...

Отзывы: