Tunstall 76 0510 00 Скачать руководство пользователя страница 3

00 8804 38, 03/22 (Rev. 6.0)

- 3 -

© 

Tu

nstall G

m

bH, 

Orkotten 66

, 48291 

Te

lgte, G

e

rma

n

y,

 www

.tunstall

.de

6. Demontage (

 

Abb. D)

1. Falls eine Sicherungsschraube [16] unten am ComTerminal

IP

 

eingedreht ist, die Schraube lösen.

VORSICHT Glasbruchgefahr!

 Das Terminal-Frontteil 

[14] ist nur mit der Rastnase [15] befestigt.

2. Mit einem Schlitzschraubendreher die Rastnase [15] vor-

sichtig nach oben drücken, bis sich das Terminal- Frontteil 
[14] löst.

3. Das Terminal-Frontteil [14] nach unten abnehmen.
4. Terminal-Frontteil [14] geschützt ablegen. 

6. Dismantling (

 

fig. D)

1. If a security screw [16] is fitted into the base of the ComTer-

minal

IP

 remove it.

CAUTION Glass – fragile! 

The front panel [14] is fas-

tened only with the catch [15].

2. Use a slotted screwdriver to push the catch [15] upwards un-

til the front panel [14] looses.

3. Remove the front panel [14].
4. Lay down the front panel [14] protected. 

  DE - Installationsanleitung

  EN - Installation Instructions

 7. Anschließen am Anschlussfeld (

 

Abb. E) 

24-V-Spannungsversorgung (nur bei 76 0510 10)

Anschlussklemme

Schraubklemme, 4-polig

Schraube

M2,5

Leitungstyp

NYM 2x2,5 mm²

Abisolierlänge

6 mm

Anschlussvermögen

0,05 – 3,31 mm²

IP-Netzwerk der Rufanlage

Anschlussklemme

RJ45-Buchse

Kabeltyp für 
76 0510 00 (PoE+)

Min. CAT5e, geschirmt, Ø 
min. 0,64 mm (22 AWG) 

Kabeltyp für 76 0510 10: Min. CAT5e, geschirmt
Der Ethernet-Port ist intern mit einer Trennstelle nach 
DIN VDE 0834 ausgestattet. Eine externe Trennvorrichtung 
wird nicht benötigt.

Zimmerbus (RAN)

Anschlussklemme

Schraubklemme, 8-polig

Schraube

M3

Kabeltyp Zimmer-
bus ohne Sprechen

J-Y(St)Y 2x2x0,8 

oder

 CCS32.

Optional: Min. CAT5, geschirmt, 
Ø min. 0,57 mm (23 AWG).

Kabeltyp Zimmer-
bus mit Sprechen

2x J-Y(St)Y 2x2x0,8 

oder

 CCS32.

Optional: 2x CAT5/CAT6, geschirmt, 
Ø min. 0,57 mm (23 AWG) 

oder

 

1x CAT5/CAT6 S/FTP, Ø min. 
0,57 mm (23 AWG) 

oder

 1x CAT7, 

Ø min. 0,57 mm (23 AWG).

Abisolierlänge

6 mm

Anschlussvermögen

0,20 – 2,50 mm², d.h. max. 4 Adern 
pro Klemmpunkt

Wichtige Hinweise für den Anschluss des Zimmerbusses!

Die Leitung für die Sprachübertragung, d.h. mit den 
Adern „MIC“, „LS“ und „SCHB-B“, darf max. 30 mm abge-
mantelt werden, damit die Schirmfunktion erhalten 
bleibt. Der Schirmdraht muss an dem Anschlusspunkt 
„SCH-B“ angeschlossen werden.

Der Kabelschirm und der Schirmdraht der Leitung mit den 
Adern „RAN“, „+24V-Si“ und „0V“ werden nicht ange-
schlossen und müssen in der Einbaudose bis zum Kabel-
mantel entfernt werden.

Die unbenutzten Adern dürfen nicht durchverbunden 
werden.

Nicht verwendete Schrauben müssen eingedreht sein.

 7. Connecting to the connection field (

 

fig. E)

24 V power supply (only for 76 0510 10)

Connector

Screw terminal, 4-pole

Screw

M2.5

Cable type

NYM 2x2.5 mm²

Wire stripping length

6 mm

Connection capacity

0.05 – 3.31 mm²

IP network for the nurse call system

Connector

RJ45 socket

Cable type for 
76 0510 00 (PoE+)

Min. CAT5e, shielded, 
Ø min. 0.64 mm  (22  AWG) 

Cable type for 76 0510 10: Min. CAT5e, shielded
The Ethernet port is internally equipped with a separation 
point according to the German standard DIN VDE 834. An 
external separator is not required.

Room bus (RAN)

Connector

Screw terminal, 8-pole

Screw

M3

Cable type for room 
bus without speech

J-Y(St)Y 2x2x0.8 

or

 CCS32.

Optional: Min. CAT5, shielded, 
Ø min. 0.57 mm (23 AWG).

Cable type for room 
bus with speech

2x J-Y(St)Y 2x2x0.8 

or

 CCS32. 

Options: 2x CAT5/CAT6, shielded, 
Ø min. 0.57 mm (23 AWG) 

or

 

1x CAT5/CAT6 S/FTP, Ø min. 
0.57 mm (23 AWG) 

or

 1x CAT7, 

Ø min. 0.57 mm (23 AWG).

Wire stripping length

6 mm

Connection capacity

0.20 – 2.50 mm², i.e. max. 4 wires 
per connection point

 Important instructions for connection of the room bus!

The cable for speech transmission, i.e. the cable contain-
ing the wires “MIC”, “LS”, and “SCH-B”, may be stripped 
for a max. of 30 mm only, to ensure the protective screen 
function. The shield wire must be connected to the con-
nection point “SCH-B”.

The cable shield and the shield wire of the cable contain-
ing the wires “RAN”, “+24V-Si” and “0V” are not connect-
ed and must be removed in the back box up to the cable 
sheath.

The unused wires must not be interconnected.

Unused screws must be screwed in.

Содержание 76 0510 00

Страница 1: ...ace required for the ComTerminalIP Measuring from the centre of the box the available space must be at least 120 mm above and below 3 Produktbeschreibung Abb A Die rote Ruftaste 3 dient zum Ausl sen v...

Страница 2: ...repare the wires of the other cables see section 7 Connecting to the connection field 2 Feed the short patch cable 12 and the prepared wires through outlet in the pattress 10 3 Fix the pattress 10 usi...

Страница 3: ...Hinweise f r den Anschluss des Zimmerbusses Die Leitung f r die Sprach bertragung d h mit den Adern MIC LS und SCHB B darf max 30 mm abge mantelt werden damit die Schirmfunktion erhalten bleibt Der Sc...

Страница 4: ...tung Kombi oder Kombi Kanal 24V Si RAN 0V rt ge sw ws LS MIC SCH B ge ws sw rt zu Steckvorrichtung Kombi oder Kombi Kanal Zimmerbus RAN mit Sprechen Kabel 2x J Y St Y 2x2x0 8 max 4 Adern pro Klemmpunk...

Страница 5: ...e Settings menu tap the icon in the Settings menu Reinigung 3x Reinigung 1x Reinigung Sprache Raumtyp RAN Netzwerk Einstellungen 10 09 Einstellungen Se ngs Men punkt Bedeutung Sprache Anzeigesprache d...

Страница 6: ...Durch Tippen auf zum Hauptmen zur ckkehren 9 3 Setting of RAN number 0 30 RAN number Number of devices in the room switches con nection sockets room lamps etc that are connected via RAN No plug in co...

Страница 7: ...fort vom ComTerminalIP aus einsehbar ist z B in einem Stationsbad ohne Kabinen 10 1 3 Presence cancels WC Off WC calls and WC emergency calls must be cancelled with a grey WC cancel button factory set...

Страница 8: ...N number More operational devices recognized on the room bus than have been set ERROR Active devices RAN number Less operational devices recognized on the room bus than have been set If an ERROR has b...

Страница 9: ...e ComTerminalIP Measuring from the centre of the box the available space must be at least 120 mm above and below 3 Description du produit figure A La touche d appel rouge 3 sert d clencher des appels...

Страница 10: ...k of the Keystone module Prepare the wires of the other cables see section 7 Connecting to the connection field 2 Feed the short patch cable 12 and the prepared wires through outlet in the pattress 10...

Страница 11: ...u conducteur 0 20 2 50 mm max 4 fils par point de raccordement Remarques importantes pour le bus de chambre Le c ble pour la transmission phonique c est dire avec les fils MIC LS et SCHB B doit tre d...

Страница 12: ...u t te de lit 24V Si RAN 0V rouge jaune noir blanc LS MIC SCH B jaune blanc noir rouge vers bloc prises combin ou bloc prises combin bandeau t te de lit Bus de chambre RAN avec phonie C ble 2x J Y St...

Страница 13: ...oyage 3x Nettoyage 1x Nettoyage Langue Type de chambre RAN R seau Param tres 10 09 Param tres Se ngs l ment de menu Signification Langue Langue d affichage de cet appareil Type de chambre Type de cham...

Страница 14: ...AN 3 Saisir le nombre de RAN dans le champ de saisie 4 Revenir au menu principal en appuyant sur 9 3 Setting of RAN number 0 30 RAN number Number of devices in the room switches con nection sockets ro...

Страница 15: ...ande DIN VDE 0834 que si le lieu d appel est visible depuis ComTerminalIP p ex dans une salle de bain de service sans cabines 10 1 3 Presence cancels WC Off WC calls and WC emergency calls must be can...

Страница 16: ...ive devices RAN number More operational devices recognized on the room bus than have been set ERROR Active devices RAN number Less operational devices recognized on the room bus than have been set If...

Отзывы: