Tunstall 76 0510 00 Скачать руководство пользователя страница 13

00 8804 38, 03/22 (Rev. 6.0)

- 13 -

© 

Tu

nstall G

m

bH, 

Orkotten 66

, 48291 

Te

lgte, G

e

rma

n

y,

 www

.tunstall

.de

  FR - Guide de configuration

  EN - Configuration Instructions

8. Utiliser le menu « Paramètres »

Le ComTerminal

IP

 doit être configuré dans le menu 

« Paramètres ».

8.1 Ouvrir le menu « Paramètres

»

 (

 figure G)

En mode veille, l'écran tactile affiche l'heure du système.
1. Appuyer trois fois sur l'écran tactile dans la zone libre.

L'icône des « Paramètres » (roue dentée) apparaît.

2. Appuyer sur la roue dentée.

Le menu « Paramètres » apparaît.

8.2 Utilisation basique du menu

Pour faire défiler les éléments du menu, faire glisser un doigt 
vers le bas ou vers le haut.

Pour sélectionner un élément de menu, appuyer sur l'élé-
ment de menu.

Pour revenir au niveau de menu précédent, appuyez sur 
l'icône < en haut à gauche de l'écran tactile.

8.3 Fermer le menu « Paramètres »

Pour fermer le menu « Paramètres », appuyer sur l'icône < 
dans le menu « Paramètres ».

8. Using the “Settings” menu

The ComTerminal

IP

 must be configured in the “Settings” menu.

8.1 Opening the “Settings” menu (

 fig. G)

In the standby state, the touch display shows the system time.
1. Triple tap the touch display in the free space.

The icon for “Settings” (gear) appears.

2. Tap the gear icon.

The “Settings” menu appears.

8.2 Basic operation of the menu

To scroll through the menu items, drag with a finger down or 
up.

To select a menu item, tap the menu item.

To return to the previous menu level, tap the 

<

 icon at the 

top left of the touch display.

8.3 Closing the “Settings” menu

To close the “Settings” menu, tap the 

<

 icon in the “Settings” 

menu.

Nettoyage

3x

Nettoyage

1x

Nettoyage

Langue

Type de chambre

RAN

Réseau

Paramètres

10:09

<

Paramètres

Sengs

<

Élément de menu

Signification

Langue

Langue d'affichage de cet appareil.

Type de chambre

Type de chambre, par ex. chambre patient.

RAN

Régler le nombre d'appareils de la chambre. 
Vérifier si le nombre d'appareils de la 
chambre défini correspond bien au nombre 
d'appareils de chambre opérationnels. Tes-
ter si les appareils de chambre sont opéra-
tionnels.

Réseau

Configuration réseau de cet appareil.

Contraste

Régler le contraste de l'écran.

Son des touches

Activer ou désactiver le son des touches de 
cet appareil. Il est recommandé d'activer le 
son des touches (ON).

Infos

Révisions de cet appareil.

Test audio

Réservé aux techniciens Tunstall.

Fonctions des 
touches

Fonction des touches de cet appareil.

Système

Activer la protection par mot de passe pour 
le menu « Paramètres » et définir un mot de 
passe. Activer le mode étendu. Rétablir les 
paramètres d'usine de cet appareil. Redé-
marrer cet appareil. 

Menu item

Meaning

Language

Display language of this device.

Room type

Room type, e.g. Patient room.

RAN

Setting of number of room devices.
Check whether the stored number of 
room devices is equal to the number of 
operational room devices. Test if room 
devices are ready to operate.

Network

Network configuration of this device.

Contrast

Setting of display contrast.

Key tone

Switching the key tone of this device on 
or off. Key sound ON is recommended.

Info

Revisions of this device.

Audio test

Only for Tunstall technicians.

Button functions

Function of the buttons of this device.

System

Enable password protection for the 
“Settings”  menu and set the password. 
Enable Extended mode. Restore factory 
settings of this device. Restart this 
device. 

Содержание 76 0510 00

Страница 1: ...ace required for the ComTerminalIP Measuring from the centre of the box the available space must be at least 120 mm above and below 3 Produktbeschreibung Abb A Die rote Ruftaste 3 dient zum Ausl sen v...

Страница 2: ...repare the wires of the other cables see section 7 Connecting to the connection field 2 Feed the short patch cable 12 and the prepared wires through outlet in the pattress 10 3 Fix the pattress 10 usi...

Страница 3: ...Hinweise f r den Anschluss des Zimmerbusses Die Leitung f r die Sprach bertragung d h mit den Adern MIC LS und SCHB B darf max 30 mm abge mantelt werden damit die Schirmfunktion erhalten bleibt Der Sc...

Страница 4: ...tung Kombi oder Kombi Kanal 24V Si RAN 0V rt ge sw ws LS MIC SCH B ge ws sw rt zu Steckvorrichtung Kombi oder Kombi Kanal Zimmerbus RAN mit Sprechen Kabel 2x J Y St Y 2x2x0 8 max 4 Adern pro Klemmpunk...

Страница 5: ...e Settings menu tap the icon in the Settings menu Reinigung 3x Reinigung 1x Reinigung Sprache Raumtyp RAN Netzwerk Einstellungen 10 09 Einstellungen Se ngs Men punkt Bedeutung Sprache Anzeigesprache d...

Страница 6: ...Durch Tippen auf zum Hauptmen zur ckkehren 9 3 Setting of RAN number 0 30 RAN number Number of devices in the room switches con nection sockets room lamps etc that are connected via RAN No plug in co...

Страница 7: ...fort vom ComTerminalIP aus einsehbar ist z B in einem Stationsbad ohne Kabinen 10 1 3 Presence cancels WC Off WC calls and WC emergency calls must be cancelled with a grey WC cancel button factory set...

Страница 8: ...N number More operational devices recognized on the room bus than have been set ERROR Active devices RAN number Less operational devices recognized on the room bus than have been set If an ERROR has b...

Страница 9: ...e ComTerminalIP Measuring from the centre of the box the available space must be at least 120 mm above and below 3 Description du produit figure A La touche d appel rouge 3 sert d clencher des appels...

Страница 10: ...k of the Keystone module Prepare the wires of the other cables see section 7 Connecting to the connection field 2 Feed the short patch cable 12 and the prepared wires through outlet in the pattress 10...

Страница 11: ...u conducteur 0 20 2 50 mm max 4 fils par point de raccordement Remarques importantes pour le bus de chambre Le c ble pour la transmission phonique c est dire avec les fils MIC LS et SCHB B doit tre d...

Страница 12: ...u t te de lit 24V Si RAN 0V rouge jaune noir blanc LS MIC SCH B jaune blanc noir rouge vers bloc prises combin ou bloc prises combin bandeau t te de lit Bus de chambre RAN avec phonie C ble 2x J Y St...

Страница 13: ...oyage 3x Nettoyage 1x Nettoyage Langue Type de chambre RAN R seau Param tres 10 09 Param tres Se ngs l ment de menu Signification Langue Langue d affichage de cet appareil Type de chambre Type de cham...

Страница 14: ...AN 3 Saisir le nombre de RAN dans le champ de saisie 4 Revenir au menu principal en appuyant sur 9 3 Setting of RAN number 0 30 RAN number Number of devices in the room switches con nection sockets ro...

Страница 15: ...ande DIN VDE 0834 que si le lieu d appel est visible depuis ComTerminalIP p ex dans une salle de bain de service sans cabines 10 1 3 Presence cancels WC Off WC calls and WC emergency calls must be can...

Страница 16: ...ive devices RAN number More operational devices recognized on the room bus than have been set ERROR Active devices RAN number Less operational devices recognized on the room bus than have been set If...

Отзывы: