Trust SR200 Скачать руководство пользователя страница 9

NL

NL

•  KENMERKEN EN FUNCTIES

•  VOLUMEREGELING
Pas het volume aan van nul (mute) tot niveau 7 (max.), 
met behulp van de volumeregelingsknoppen op de 
Ouder-unit. Een korte druk op de knoppen (+) of (-) zal 
het volumeniveau met een eenheid laten toe- of afnemen.

•  WEERGAVELAMPJES GELUIDSNIVEAU
De weergavelampjes voor het geluidsniveau op uw Ouder-unit reageren op de geluiden van uw baby. Hoe luider uw 
baby, hoe meer lichtjes op het display gaan branden. U kunt het volumeniveau op de Ouder-unit verminderen terwijl u 
nog steeds toezicht houdt op uw baby, ideaal wanneer u wilt ontspannen of mensen ontvangt.

•  GELUIDSGEACTIVEERD TOEZICHT  
Voor die stille ogenblikken of wanneer uw baby wat ouder is, wilt u misschien niet elk geluid in de kamer van uw baby 
horen. Uw babyfoon heeft een Geluidsgeactiveerde toezichtsmodus, een functie waarbij alleen de geluiden boven een 
vooraf ingestelde drempel worden weergegeven, bijvoorbeeld wel een schreeuw maar geen gekir. 
Kies het geluidsgeactiveerde toezicht door op de knop  

 op de Ouder-unit te drukken. De Ouder-unit zal 10 seconden 

nadat uw baby rustig is geworden, geen geluid meer weergeven. Telkens als het geluidsniveau van uw baby boven de 
drempel gaat, zal deze voorziening onmiddellijk worden onderbroken en zal de gewone geluidsmonitoring geactiveerd 
blijven tot uw baby weer rustig wordt. Om terug te keren naar de normale monitoring, drukt u de knop 

 nogmaals in.

•  OPROEPEN 
Vind een verloren Ouder-unit terug door 3 keer snel na elkaar op de AAN/UIT-knop 

 

van de Baby-unit te drukken. De Ouder-

unit zal dan een alarm van 3 minuten laten weerklinken. Om het alarm uit te schakelen, drukt u op gelijk welke knop op de 
Ouder-unit. Merk op dat de oproepfunctie alleen werkt wanneer beide units ingeschakeld zijn, met normale monitoring.

•  RIEMBEUGEL
Het batterijdeksel van de Ouder-unit doet dienst als riembeugel, zodat u hem aan uw riem of broeksband kunt 
bevestigen. De riembeugel doet ook dienst als standaard om het toestel op een tafel te plaatsen.

•  VERZORGING VAN UW BABYFOON 
Dompel geen onderdelen onder in vloeistof. Niet rechtstreeks blootstellen aan zonlicht. Controleer het product 
regelmatig op tekenen van schade aan de elektrische onderdelen. Niet gebruiken tot de schade correct werd hersteld.

•  GARANTIE 
We garanderen uw babyfoon tegen productiefouten gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop, mits voorlegging 
van een geldig aankoopbewijs. Bij het eerste voorkomen van een productiedefect, bevelen we aan dat u uw babyfoon 
terugbrengt naar de plaats waar u hem hebt gekocht. Als uw probleem hiermee niet tot uw tevredenheid werd 
opgelost, bezoekt u onze website voor meer advies. Alle bepalingen en voorwaarden kunnen ook op onze website 
worden teruggevonden: www.tomy.eu

•  TECHNISCHE SPECIFICATIES 
- Batterijen: Ouder-unit - oplaadbaar 750 mAh 3,6 V Ni-MH-batterij (bijgeleverd).

 

- Stroombron: netstroomadapter:  PRI: 100-240 V~50/60 Hz SEC: 5V 

 

350mA

- Werkbereik: 300 m in optimale omstandigheden in ‘open ruimte’

 

- Bedrijfstemperatuur: 0 - 50 ºC.

 

- Frequenties: 2410~2475 GHz.

 

•  VEILIGHEIDSINFORMATIE

BELANGRIJK! Deze babyfoon is uitsluitend bestemd om binnenshuis te gebruiken! 

De Tomy Babyfoon is ontworpen 

als hulp bij het toezicht op uw kind en vervangt het toezicht door een volwassene niet. Dit product is geen speelgoed. Houd 
elektrische toestellen en hun netsnoeren altijd buiten bereik van baby’s en jonge kinderen. Belangrijk: plaats nooit een of ander 
onderdeel van uw babyfoon in of op het bedje. Zorg ervoor dat bedrading veilig weggewerkt is zodat kinderen er niet in verstrikt 
geraken of erover kunnen struikelen. De adapters die met deze babyfoon worden meegeleverd, mogen nooit met andere 
toestellen gebruikt worden. Gebruik voor deze babyfoon nooit andere dan de meegeleverde adapters. Plaats de adapter nergens 
waar een kleuter hem als opstapje zou kunnen gebruiken. Gewicht op een ingeplugde adapter kan de unit beschadigen maar 
kan ook verwondingen veroorzaken. Het is normaal dat laders heet worden tijdens het gebruik. Wees voorzichtig; geef hitte de 
kans zich te verspreiden. NIET AFDEKKEN! Ontkoppel de lader indien het product enkele dagen niet gebruikt wordt. Voorkom 
elektrische schokken: haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken. De oplaadbare batterij in de Ouder-unit moet 
gerecycleerd worden. Niet weggooien met gewoon afval. Probeer geen onderdelen uit elkaar te halen.

•  BATTERIJVEILIGHEID
Het laden, verwijderen en vervangen van de batterijset moet door een volwassene of onder het toezicht van een 
volwassene worden uitgevoerd.  Koppel het adaptersnoer los voordat u de batterijen vervangt. Gebruik alleen de 
meegeleverde batterijset of de vervangende batterijset die beschikbaar is bij Tomy Webcare. De garantie vervalt 
als u een ander batterijset gebruikt. Maak alle contactoppervlakken schoon voordat u de meegeleverde batterijset 
installeert. Zorg er in het bijzonder voor dat de batterijset correct wordt geïnstalleerd. Let op de polariteitstekens 
(+) en (-) op de batterij en op het product. Zorg dat u geen kortsluiting veroorzaakt op de contacten in het 
batterijcompartiment of de klemmen van de batterijset. Verwijder het batterijpak en koppel de opgerolde draad van 
de batterijset los wanneer u het product langdurig opbergt of wanneer de batterij opgebruikt is. Werp uitgeputte 
batterijsets veilig weg, en gooi batterijen nooit in een vuur. Verwijder uitgeputte batterijen uit het product. Meng 
geen oude (gebruikte) batterijen met nieuwe of batterijen van verschillende types, bv. oplaadbare batterijen en 
alkalinebatterijen of batterijen van verschillende merken. Verwijder batterijen uit het product na gebruik of wanneer 
u het langdurig opbergt. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde of van een gelijkwaardig type als deze die worden 
aanbevolen. Het verwijderen en opladen van oplaadbare batterijen moet door een volwassene of onder het toezicht 
van een volwassene worden uitgevoerd. Probeer nooit niet-oplaadbare batterijen op te laden.

Help het milieu door uw product en de verpakking op een verantwoorde wijze weg te gooien. Het symbool 
van een vuilnisbak op wielen geeft aan dat het product en de batterijen niet mogen worden weggegooid 
bij het huisafval, aangezien ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. 
Gebruik de vaste ophaal- of recyclingpunten wanneer u het voorwerp of de batterijen weggooit.

•  PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS

Als uw babyfoon niet zoals verwacht zou werken, dan moet de informatie hieronder volstaan om uw problemen op te 
lossen; anders kan een meer uitgebreide gids gevonden worden op onze website: www.tomy.eu.

•  VAAK GESTELDE VRAGEN

V. Waarom ontlaadt mijn babyfoon of schakelt hij niet in?

A. De batterij van de Ouder-unit is niet correct aangesloten. Verwijder het accudeksel en duw de stekker stevig in het 
contact.

V. Moet mijn Ouder-unit worden in- of uitgeschakeld tijdens het laden?

A. Dat is om het even. Uw Ouder-unit wordt zowel in- als uitgeschakeld opgeladen. Wanneer u de unit echter laadt 
wanneer hij ingeschakeld is, dan kan u tijdens het laden toezicht houden op uw baby.

V. Zal ik de alarmen ‘buiten bereik’ en ‘batterij bijna leeg’ horen, zelfs wanneer het volume op mijn babyfoon op 
nul (mute) is geplaatst?

A. Ja, de volumeregeling heeft geen invloed op de alarmen.

V. Kan ik mijn babyfoon in het buitenland gebruiken?

A. U kunt uw babyfoon gebruiken in het land waar u hem hebt gekocht, en om het even waar in de EU. Hoewel uw 
babyfoon in andere landen correct kan werken, kan de bedrijfsfrequentie een invloed hebben op andere toestellen (of 
door deze laatste beïnvloed worden) en kan uw babyfoon dus illegaal zijn. Tomy kan niet aansprakelijk worden gesteld 
voor gebruik buiten het land waarin u uw babyfoon hebt gekocht, of buiten de EU.

V. Kan mijn babyfoon naast Wi-Fi en andere 2,4 GHz-toestellen werken?

A. Uw Tomy SR babyfoon werkt bij een frequentie van 2,4 GHz en maakt gebruik van de DSSS-technologie (Direct-
Sequence Spread Spectrum) die werd ontworpen om naast Wi-Fi en gelijkaardige draadloze digitale toestellen te 
werken. Als echter verschillende 2,4 GHz-toestellen in de dichte nabijheid werken, is interferentie onvermijdelijk.

16

17

Содержание SR200

Страница 1: ...200 Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Страница 2: ...tre away from your baby ensuring all parts are kept out of reach Under no circumstances should you place any parts of the monitor in or on a cot For best performance we recommend that the monitor is placed no further than 3 metres away from your baby SET UP POWER ON Make sure both the Baby and Parent Units are plugged into the mains and that the Parent Unit has its battery pack installed see above...

Страница 3: ... is normal for chargers to become hot during use take care when handling allow heat to disperse DO NOT COVER Disconnect charger if the product will not be used for several days To prevent a shock hazard please disconnect from power supply before cleaning The rechargeable battery within the Parent Unit should be recycled Do not dispose in normal waste Do not attempt to dismantle any part of this pr...

Страница 4: ... Low battery As with any rechargeable battery it has a finite life and may need replacing Radio waves from other devices may be affecting your monitor SOLUTION Insert the battery as instructed within this booklet or the Quick Start Guide Once installed place the Parent Unit on charge and leave for several minutes before switching ON Place the Parent Unit on charge and leave for several minutes bef...

Страница 5: ...s soient hors d atteinte Vous ne devez jamais placer d élément appartenant à l émetteur dans ou sur le lit d un enfant Pour des performances optimales nous vous recommandons que l émetteur ne soit pas situé à plus de 3 mètres de votre bébé INSTALLATION MISE EN MARCHE Assurez vous que Unités Parent et Bébé soient alimentées et que l accumulateur soit installé correctement dans l Unité Parent cf ci ...

Страница 6: ...s avec cet écoute bébé doivent être utilisés L adaptateur doit être placé dans un endroit sûr pour éviter tout risque qu un enfant ne s en serve comme marche Tout poids appliqué sur l adaptateur pendant qu il est branché peut entraîner un risque de dommages pour l unité ou de blessures pour votre enfant Le chargeur chauffe pendant son utilisation ceci est normal Prenez soin de ne pas vous brûler e...

Страница 7: ...chargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Rechargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Maintenez appuyé le bouton MARCHE ARRÊT de l Unité Bébé jusqu à ce que la LED d indica...

Страница 8: ...derdelen buiten zijn bereik zijn In geen enkel geval mag u onderdelen van de babyfoon in of op een wieg plaatsen Voor de beste prestaties bevelen wij aan dat de babyfoon niet verder dan 3 meter van uw baby wordt geplaatst INSTELLEN INSCHAKELEN Zorg ervoor dat zowel de Baby als de Ouder unit op het elektriciteitsnet aangesloten zijn en dat de batterijset in de Ouder unit werd geplaatst zie hoger De...

Страница 9: ...tijdens het gebruik Wees voorzichtig geef hitte de kans zich te verspreiden NIET AFDEKKEN Ontkoppel de lader indien het product enkele dagen niet gebruikt wordt Voorkom elektrische schokken haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken De oplaadbare batterij in de Ouder unit moet gerecycleerd worden Niet weggooien met gewoon afval Probeer geen onderdelen uit elkaar te halen BATTERIJVEIL...

Страница 10: ...are batterij is de levensduur beperkt en moet hij af en toe worden vervangen Radiogolven van andere toestellen kunnen een invloed hebben op uw babyfoon OPLOSSING Plaats de batterij zoals uitgelegd in dit boekje of in de Snelstartgids Eens geïnstalleerd laat u de Ouder unit opladen en laat u hem verschillende minuten rusten voordat u hem inschakelt Laat de Ouder unit opladen en laat u hem verschill...

Страница 11: ...weite des Kindes sind Auf keinen Fall dürfen Sie irgendeinen Teil des Babyphone im oder am Babybett lassen Damit das Babyphone optimal funktioniert empfehlen wir es nicht weiter als 3 Meter vom Baby entfernt aufzustellen EINSTELLUNGEN EINSCHALTEN Überprüfen Sie ob beide Geräte an eine Steckdose angeschlossen sind und der Akku im Elterngerät ist siehe oben Die Geräte sollten mindestens 1 Meter vone...

Страница 12: ...cht so zu installieren dass Ihr Kind es als Stufe benutzen kann Wenn der in der Steckdose befindliche Adapter mit einem Gewicht belastet wird kann die Einheit beschädigt werden oder Ihr Kind kann verletzt werden Die Netzadapter können während des Gebrauchs heiß werden fassen Sie sie vorsichtig an und lassen Sie sie abkühlen DECKEN SIE DIE ADAPTER NICHT AB Ziehen Sie den Stecker wenn das Produkt ei...

Страница 13: ...erngerät einige Minuten aufladen bevor Sie es einschalten Lassen Sie das Elterngerät einige Minuten lang aufladen bevor Sie es einschalten Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Halten Sie den AN AUS Schalter des Babygerätes gedrückt bis die Stromanzeige aufleuchtet Üb...

Страница 14: ...asegurándose de que todas las piezas se mantengan fuera del alcance del bebé Bajo ninguna circunstancia coloque alguna pieza del monitor en o sobre la cuna Para un mejor uso le recomendamos que coloque el monitor a no más de 3 metros de distancia del bebé CONFIGURACIÓN ENCENDIDO Asegúrese de que tanto la Unidad de bebé como la de los Padres estén conectadas en la corriente eléctrica y de que la Un...

Страница 15: ...on el monitor no deben ser usados con ningún otro equipo bajo ninguna circunstancia No debe utilizarse ningún otro adaptador con el monitor Tenga cuidado de no colocar el adaptador en un lugar donde el niño pueda subirse a él Poner peso sobre el adaptador mientras está conectado puede dañar la unidad o causar lesiones al niño Es normal que los cargadores se calienten al usarse tenga cuidado al man...

Страница 16: ... las instrucciones de este folleto o de la Guía de inicio rápido Cuando esté instalada cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida la toma de corriente Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida ...

Страница 17: ...dalla portata del bambino In nessun caso porre una qualunque parte del monitor all interno o sopra la culla Per i migliori risultati consigliamo di posizionare il monitor non oltre i 3 metri di distanza dal bambino INSTALLAZIONE ACCENSIONE APPARECCHIO Assicurarsi che sia l Unità Bebè sia l Unità Genitore siano collegate all impianto elettrico e che nell Unità Genitore sia stato installato il pacch...

Страница 18: ...nità o provocare danni al bambino È normale che i caricatori si riscaldino durante l uso fare quindi attenzione nel maneggiarli e lasciare disperdere il calore NON COPRIRE Staccare il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni Per evitare rischi di scossa elettrica sconnettere dalla presa prima di pulire Si consiglia di riciclare la batteria ricaricabile contenuta nell Unità Gen...

Страница 19: ...ue batteria ricaricabile ha una vita limitata e forse andrà sostituita Onde radio da altri dispositivi possono influenzare l apparecchio SOLUZIONE Inserire la batteria secondo le istruzioni di questo libretto o la Guida Avvio Veloce Una volta installata mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto prima di accenderla Mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto pr...

Страница 20: ...енка убедившись в том что все его части находятся вне досягаемости Ни при каких обстоятельствах не устанавливайте никакие части радионяни в на детской кроватке Для работы без помех мы рекомендуем установить радионяню на расстоянии не более 3 х метров от ребенка НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ Убедитесь в том что Родительский и Детский блоки подсоединены к сети электропитания и в Родительский блок вставлена ба...

Страница 21: ...юченный блок питания Зарядные устройства при использовании могут нагреваться обращайтесь с ними осторожно дайте остыть НЕ НАКРЫВАЙТЕ Родительский и Детский блоки Отключайте зарядное устройство если не собираетесь пользоваться изделием несколько дней Во избежание поражения электрическим током отключайте изделие от блока питания перед уборкой Аккумуляторы родительского блока подлежат переработке Не ...

Страница 22: ...сурс и может понадобиться ее замена Радиоволны другого устройства могут влиять на работу радионяни УСТРАНЕНИЕ Вставьте батарею как описано в инструкции или в руководстве по быстрому старту После установки батареи поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить Поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить П...

Страница 23: ...وت مستوى البطارية طاقة انخفاض كما استبدالها ينبغي وقد افتراضي عمر للبطارية الشحن إلعادة قابلة بطارية ألي بالنسبة احلال هي األجهزة عن الصادرة الالسلكية املوجات تنطوي قد املراقب اجلهاز على تأثير على األخرى احلل السريع التشغيل دليل في أو الكتيب هذا في الواردة للمعلومات ا ً وفق البطارية أدخل التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن في األبوين تنبيه وحدة ضع التثبيت بعد التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن ...

Страница 24: ...يام لعدة اجلهاز استعمال تنوي تكن لم اذا اجلهاز عن الشاحن افصل ا ً د أب تغطيه وال احلرارة درجة من تخفيف على يساعد مبكان وضعه يرجى لذا االستعمال عدم يجب االبوين وحدة في الشاحنة البطارية اتالف عند التنظيف بعملية البدء قبل الكهربائي التيار عن اجلهاز فصل يرجى للصدمات التعرض خطر لتجنب اجلهاز من قطعة اي تفكيك الحتاول العادية املهمالت سلة في رميها البطارية سالمة البطارية وحدة سوى تستخدم وال البطاريات استب...

Страница 25: ...ت ينبغي وال متناوله عن األجزاء كل ابتعاد من وتأكد الطفل من األقل على واحد متر بعد على الطفل وحدة ضع 2 4 عن تزيد ال مسافة على اجلهاز بوضع نوصي أداء أفضل على للحصول عليه أو الطفل سرير في اجلهاز أجزاء من جزء أي وضع الطفل من أمتار اإلعداد التشغيل األقل على واحد متر بعد على الوحدتني وضع يجب أعاله املوضح الشكل انظر األبوين تنبيه بوحدة البطارية وحدة تثبيت ومن الكهربائي التيار مبصادر واألبوين الطفل وحدتي ...

Страница 26: ... τα εξαρτήματα είναι εκτός εμβέλειας Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τοποθετήσετε κανένα τμήμα της συσκευής παρακολούθησης μέσα ή πάνω σε υφασμάτινο κάλυμμα Για καλύτερη λειτουργία συνιστάμε η συσκευή παρακολούθησης να μην τοποθετείται σε απόσταση μεγαλύτερη των 3 μέτρων από το μωρό σας ΣΤΗΣΙΜΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι τόσο η Συσκευή Μωρού όσο και η Συσκευή Γονέα είναι συνδεδεμένες με την κεν...

Страница 27: ...δήποτε άλλο εξοπλισμό Κανένας άλλος προσαρμοστικός ρευματολήπτης πλην εκείνων που παρέχονται δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη συσκευή παρακολούθησης σας Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τον προσαρμοστικό ρευματολήπτη εκεί όπου ένα παιδί είναι πιθανό να τον χρησιμοποιήσει ως σκαλοπάτι Η τοποθέτηση βάρους στον προσαρμοστικό ρευματολήπτη ενώ είναι στη πρίζα θα μπορούσε να βλάψει τη μονάδα ή να προκαλέσ...

Страница 28: ...μερικά λεπτά πριν την ενεργοποιήσετε Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Πατήστε και κρατήστε το Κουμπί Ισχύος ON OFF της Συσκευής Μωρού μέχρι να ανάψει η Ένδειξη Ισχύος LED Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η Συσκευή Μωρού Βεβαιωθείτε ότι η Συσκευή Γονέα τροφοδοτείται επαρκώς κ...

Страница 29: ...הקול עוצמת חלשה סוללה וייתכן סופי חיים אורך לסוללה יש נטענת סוללה כבכל אותה להחליף שצריך על משפיעים אחרים ממכשירים רדיו שגלי ייתכן שלך האינטרקום פתרון לאחר מהירה להתחלה במדריך או זה בספרון ההוראות לפי הסוללה את הכנס ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים ההתקנה ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים החשמל לשקע החיבור לרבות המתח כבל חיבורי את בדוק החשמל לשקע החיבור לרב...

Страница 30: ... הניקוי לפני החשמל מאספקת לנתק יש חשמלי להלם סיכון למנוע כדי ימים מספר למשך במוצר שימוש ייעשה לא אם הטעינה מכשיר את נתק לכסות אין להתפזר לחום ותן זה מוצר של כלשהו חלק לפרק לנסות אין הביתית באשפה להיפטר אין למחזר יש להורה היחידה בתוך הנמצאת הנטענת הסוללה את סוללות בטיחות הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק מבוגר בהשגחת או מבוגר בידי יבוצעו הסוללות מארז של והחלפתו...

Страница 31: ...ים מרכיביה שכל וודא מתינוקך לפחות מטר של במרחק התינוק יחידת את מקם מתינוקך מטרים 3 על עולה שאינו במרחק האינטרקום את להניח ממליצים אנו מיטביים ביצועים להבטיח מנת על פנים בשום עליה או התינוק מיטת התקנה הפעלה מהשנייה אחת לפחות 1 מטר של במרחק להיות היחידות על לעיל ראה ההורה ביחידת הותקן הסוללות מארז וכי החשמל לרשת מחוברות ההורה ויחידת התינוק יחידת כי ודא תידלק שבחזית ההפעלה למצב הירוקה החיווי שנורית ע...

Страница 32: ...durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla supervisione di un adulto Важная информация Радионяня Tomy предназначена для того чтобы помочь вам следить...

Отзывы: