Trust SR200 Скачать руководство пользователя страница 18

I

I

•  CARATTERISTICHE E FUNZIONI

•  CONTROLLO DEL VOLUME
Regolare il volume da zero (muto) al livello 7 (max) 
usando i Pulsanti di Controllo Volume dell’Unità 
Genitore. Premendo brevemente i pulsanti (+) o (-) si 
aumenterà o diminuirà il volume di un livello.

•  DISPLAY LUMINOSO DI LIVELLO DI VOLUME
Il Display Luminoso di Livello di Volume sull’Unità Genitore reagisce ai suoni del bambino. Più sono forti i suoni del 
bambino, più luci si illuminano nel display. Si può abbassare il volume dell’Unità Genitore e continuare comunque a 
tenere sotto controllo il bambino, un elemento ideale quando ci si rilassa o si hanno ospiti.

•  CONTROLLO ATTIVATO SONORAMENTE  
Nei momenti più tranquilli o quando il bambino è un po’ più grande, si può decidere di non ascoltare tutti i suoni provenienti 
dalla stanza del bambino. Il Baby Monitor ha una modalità di Controllo Attivato Sonoramente, una caratteristica che cattura 
soltanto suoni che superano una soglia preconfigurata, per esempio un pianto e non un gorgoglio.
Selezionare Controllo Attivato Sonoramente premendo il pulsante 

 sull’Unità Genitore. L’Unità Genitore si smorza 10 

secondi dopo il ritorno alla tranquillità del bambino. Ogniqualvolta i suoni del bambino superano la soglia stabilita, 
questa caratteristica sarà istantaneamente sospesa e continuerà il normale controllo del suono finché il bambino non 
tornerà tranquillo. Per tornare alla modalità normale di controllo, premere di nuovo il pulsante 

.

•  FUNZIONE CERCAPERSONE  
Per ritrovare un’Unità Genitori smarrita, premere il Pulsante ON/OFF (acceso/spento) 

 

sull’Unità Bebè 3 volte in rapida 

successione e l’Unità Genitore lancerà un allarme di 3 minuti. Per spegnere l’allarme, premere qualunque pulsante 
sull’Unità Genitore. Si noti che il sistema di richiamo funziona soltanto quando entrambe le unità sono ON (Accese) e il 
controllo è normale.

•  GANCIO CINTURA
Il coperchio della batteria dell’Unità Genitore serve come gancio cintura per attaccare l’unità alla cintura. Il gancio 
cintura può anche essere usato come supporto per posizionare l’unità su una superficie.

•  CURA DEL MONITOR 
Non immergere alcuna parte in un liquido. Non esporre alla luce diretta del sole. Esaminare periodicamente il prodotto 
per segni di danno alle parti elettriche e non adoperare finché il danno non è stato riparato a dovere. 

•  GARANZIA 
Garantiamo il monitor per difetti di fabbricazione per 2 anni dalla data di acquisto dimostrata da una ricevuta valida. 
In caso di difetto di fabbricazione, consigliamo di riportare il monitor al negozio in cui si è effettuato l’acquisto. Se ciò 
non risolve il problema in modo soddisfacente, vi preghiamo di visitare il nostro sito per ulteriori raccomandazioni. 
Tutti i termini e le condizioni sono reperibili anche nel nostro sito: www.tomy.eu

•  SPECIFICHE TECNICHE 
- Batterie: Unità Genitore – Batteria ricaricabile 750 mAh 3,6V Ni-MH (inclusa).

 

- Alimentazione: Rating adattatore di corrente:  PRI: 100-240V~50/60Hz SEC: 5V 

 

350mA

- Campo operativo: 300 m in condizioni ottimali di ‘campo aperto’.

 

- Temperatura di funzionamento: 0 - 50º C.

 

- Frequenze: 2410~2475 GHz.

•  INFORMAZIONI DI SICUREZZA

IMPORTANTE! Questo monitor è inteso unicamente per essere usato al chiuso!

 Il Baby Monitor Tomy è progettato per 

aiutarvi a controllare il vostro bambino e non sostituisce la supervisione di un adulto. Non è un giocattolo. Mantenere 
sempre i dispositivi elettrici ed i loro cavi lontano dalla portata di neonati e bambini. Nessuna parte del monitor deve 
essere messa in nessun caso sopra o dentro il lettino. Assicurarsi che tutti i cavi siano ben collocati in modo che il bambino 
non s’impigli e che non vi sia il rischio d’inciampare. Gli adattatori in dotazione con questo monitor non devono mai in 
nessun caso essere utilizzati con altri apparecchi. Mai usare il monitor con adattatori diversi da quelli forniti in dotazione. 
Attenzione a non collocare l’adattatore in un punto che un bimbo potrebbe utilizzare come gradino. Mettendo peso 
sull’adattatore quando è collegato si potrebbe danneggiare l’unità o provocare danni al bambino. È normale che i 
caricatori si riscaldino durante l’uso, fare quindi attenzione nel maneggiarli e lasciare disperdere il calore. NON COPRIRE. 
Staccare il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni. Per evitare rischi di scossa elettrica, sconnettere dalla 
presa prima di pulire. Si consiglia di riciclare la batteria ricaricabile contenuta nell’Unità Genitore. Non gettare con i rifiuti 
domestici. Non tentare si smantellare le parti di questo prodotto.

•  SICUREZZA DELLA BATTERIA
Il caricamento, la rimozione e la sostituzione del pacchetto batterie deve essere effettuato da un adulto o sotto la 
supervisione di un adulto. Scollegare il cavo dell’adattatore prima di sostituire le batterie. Usare soltanto il pacchetto 
batterie in dotazione o i pacchetti batterie di ricambio disponibili contattando Tomy Webcare. Si prega di notare che 
la garanzia decade se si usa qualsiasi altro pacchetto batterie. Pulire tutte le superfici di contatto prima di installare il 
pacchetto batterie in dotazione. Assicurarsi in particolare che il pacchetto batterie sia inserito correttamente, osservando 
i segnali (+) e (-) di polarità sulla batteria e sul prodotto. Non cortocircuitare i contatti nell’alloggiamento batteria o 
i terminali del pacchetto batterie. Rimuovere il pacchetto batterie e scollegare i cavetti di collegamento del pacchetto 
batterie se si ripone il prodotto per lungo tempo o quando la batteria è esaurita. Smaltire i pacchetti batterie esauriti in 
modo sicuro, e non gettare mai le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie esaurite dal prodotto. Non mescolare batterie 
vecchie (usate) con batterie nuove o di tipo/marca diversi. Rimuovere le batterie dal prodotto dopo l’uso o se il prodotto 
viene riposto per molto tempo. Usare soltanto batterie del tipo raccomandato o equivalenti. La rimozione e la ricarica 
delle batterie ricaricabili deve essere effettuata da un adulto o sotto la supervisione di un adulto. Non cercare di ricaricare 
batterie non ricaricabili.  

Proteggete l’ambiente, eliminate il prodotto e l’imballaggio in maniera responsabile. I simboli dei 
cassonetti a ruote indicano che il prodotto e le pile non devono essere gettate come rifiuti domestici, poiché 
contengono sostanze che potrebbero danneggiare l’ambiente e causare danni alla salute. Si prega di 
usare i punti di raccolta differenziata per eliminare prodotto o batterie.

•  GUIDA RAPIDA DI RISOLUZIONI

Se il Baby Monitor non dovesse funzionare come previsto, le informazioni elencate di seguito dovrebbero essere in grado 
di risolvere i problemi; in alternativa, si può trovare una guida più completa nel nostro sito: www.tomy.eu.

•  DOMANDE FREQUENTI

D. Perché è il mio monitor non si ricarica o non si accende?

R. La batteria dell’Unità Genitore non è stata collegata correttamente. Togliere il coperchio del vano batterie e spingere 
il cavo fermamente nella sua presa.

D. L’Unità Genitore deve essere accesa o spenta mentre si ricarica?

R. L’Unità Genitore si ricaricherà sia se il pulsante corrente è acceso o che sia spento. Tuttavia, caricare l’unità quando 
questa è accesa permetterà di continuare il controllo del bambino durante la ricarica. 

D. Sarò in grado di sentire gli allarmi di fuori portata e di batteria scarica anche quando il volume è configurato su zero (muto)?

R. Sì, gli allarmi non sono influenzati dai controlli di volume. 

D. Posso usare il monitor all’estero?

 

R. Puoi usare il monitor nella nazione in cui è stato acquistato e in tutta la UE. L’apparecchio potrebbe funzionare 
correttamente in altri paesi, ma la sua frequenza di utilizzo potrebbe influenzare (o essere influenzata) da altri 
meccanismi, e l’uso potrebbe essere illegale. Tomy non accetta alcuna responsabilità per l’uso del monitor al di fuori 
della nazione di acquisto o della UE.

D. Il mio monitor può coesistere con apparecchi WI-FI e altri dispositivi di 2,4 GHz?

R. Il Baby Monitor Tomy SR opera su una frequenza di 2,4 GHz utilizzando una tecnologia (Direct Sequence Spread 
Spectrum - DSSS) progettata per coesistere con WI-FI e con apparecchiature wireless simili. Tuttavia, se più dispositivi 
operano a 2,4 GHz nelle immediate vicinanze, qualche interferenza è inevitabile. 

34

35

Содержание SR200

Страница 1: ...200 Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Страница 2: ...tre away from your baby ensuring all parts are kept out of reach Under no circumstances should you place any parts of the monitor in or on a cot For best performance we recommend that the monitor is placed no further than 3 metres away from your baby SET UP POWER ON Make sure both the Baby and Parent Units are plugged into the mains and that the Parent Unit has its battery pack installed see above...

Страница 3: ... is normal for chargers to become hot during use take care when handling allow heat to disperse DO NOT COVER Disconnect charger if the product will not be used for several days To prevent a shock hazard please disconnect from power supply before cleaning The rechargeable battery within the Parent Unit should be recycled Do not dispose in normal waste Do not attempt to dismantle any part of this pr...

Страница 4: ... Low battery As with any rechargeable battery it has a finite life and may need replacing Radio waves from other devices may be affecting your monitor SOLUTION Insert the battery as instructed within this booklet or the Quick Start Guide Once installed place the Parent Unit on charge and leave for several minutes before switching ON Place the Parent Unit on charge and leave for several minutes bef...

Страница 5: ...s soient hors d atteinte Vous ne devez jamais placer d élément appartenant à l émetteur dans ou sur le lit d un enfant Pour des performances optimales nous vous recommandons que l émetteur ne soit pas situé à plus de 3 mètres de votre bébé INSTALLATION MISE EN MARCHE Assurez vous que Unités Parent et Bébé soient alimentées et que l accumulateur soit installé correctement dans l Unité Parent cf ci ...

Страница 6: ...s avec cet écoute bébé doivent être utilisés L adaptateur doit être placé dans un endroit sûr pour éviter tout risque qu un enfant ne s en serve comme marche Tout poids appliqué sur l adaptateur pendant qu il est branché peut entraîner un risque de dommages pour l unité ou de blessures pour votre enfant Le chargeur chauffe pendant son utilisation ceci est normal Prenez soin de ne pas vous brûler e...

Страница 7: ...chargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Rechargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Maintenez appuyé le bouton MARCHE ARRÊT de l Unité Bébé jusqu à ce que la LED d indica...

Страница 8: ...derdelen buiten zijn bereik zijn In geen enkel geval mag u onderdelen van de babyfoon in of op een wieg plaatsen Voor de beste prestaties bevelen wij aan dat de babyfoon niet verder dan 3 meter van uw baby wordt geplaatst INSTELLEN INSCHAKELEN Zorg ervoor dat zowel de Baby als de Ouder unit op het elektriciteitsnet aangesloten zijn en dat de batterijset in de Ouder unit werd geplaatst zie hoger De...

Страница 9: ...tijdens het gebruik Wees voorzichtig geef hitte de kans zich te verspreiden NIET AFDEKKEN Ontkoppel de lader indien het product enkele dagen niet gebruikt wordt Voorkom elektrische schokken haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken De oplaadbare batterij in de Ouder unit moet gerecycleerd worden Niet weggooien met gewoon afval Probeer geen onderdelen uit elkaar te halen BATTERIJVEIL...

Страница 10: ...are batterij is de levensduur beperkt en moet hij af en toe worden vervangen Radiogolven van andere toestellen kunnen een invloed hebben op uw babyfoon OPLOSSING Plaats de batterij zoals uitgelegd in dit boekje of in de Snelstartgids Eens geïnstalleerd laat u de Ouder unit opladen en laat u hem verschillende minuten rusten voordat u hem inschakelt Laat de Ouder unit opladen en laat u hem verschill...

Страница 11: ...weite des Kindes sind Auf keinen Fall dürfen Sie irgendeinen Teil des Babyphone im oder am Babybett lassen Damit das Babyphone optimal funktioniert empfehlen wir es nicht weiter als 3 Meter vom Baby entfernt aufzustellen EINSTELLUNGEN EINSCHALTEN Überprüfen Sie ob beide Geräte an eine Steckdose angeschlossen sind und der Akku im Elterngerät ist siehe oben Die Geräte sollten mindestens 1 Meter vone...

Страница 12: ...cht so zu installieren dass Ihr Kind es als Stufe benutzen kann Wenn der in der Steckdose befindliche Adapter mit einem Gewicht belastet wird kann die Einheit beschädigt werden oder Ihr Kind kann verletzt werden Die Netzadapter können während des Gebrauchs heiß werden fassen Sie sie vorsichtig an und lassen Sie sie abkühlen DECKEN SIE DIE ADAPTER NICHT AB Ziehen Sie den Stecker wenn das Produkt ei...

Страница 13: ...erngerät einige Minuten aufladen bevor Sie es einschalten Lassen Sie das Elterngerät einige Minuten lang aufladen bevor Sie es einschalten Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Halten Sie den AN AUS Schalter des Babygerätes gedrückt bis die Stromanzeige aufleuchtet Üb...

Страница 14: ...asegurándose de que todas las piezas se mantengan fuera del alcance del bebé Bajo ninguna circunstancia coloque alguna pieza del monitor en o sobre la cuna Para un mejor uso le recomendamos que coloque el monitor a no más de 3 metros de distancia del bebé CONFIGURACIÓN ENCENDIDO Asegúrese de que tanto la Unidad de bebé como la de los Padres estén conectadas en la corriente eléctrica y de que la Un...

Страница 15: ...on el monitor no deben ser usados con ningún otro equipo bajo ninguna circunstancia No debe utilizarse ningún otro adaptador con el monitor Tenga cuidado de no colocar el adaptador en un lugar donde el niño pueda subirse a él Poner peso sobre el adaptador mientras está conectado puede dañar la unidad o causar lesiones al niño Es normal que los cargadores se calienten al usarse tenga cuidado al man...

Страница 16: ... las instrucciones de este folleto o de la Guía de inicio rápido Cuando esté instalada cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida la toma de corriente Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida ...

Страница 17: ...dalla portata del bambino In nessun caso porre una qualunque parte del monitor all interno o sopra la culla Per i migliori risultati consigliamo di posizionare il monitor non oltre i 3 metri di distanza dal bambino INSTALLAZIONE ACCENSIONE APPARECCHIO Assicurarsi che sia l Unità Bebè sia l Unità Genitore siano collegate all impianto elettrico e che nell Unità Genitore sia stato installato il pacch...

Страница 18: ...nità o provocare danni al bambino È normale che i caricatori si riscaldino durante l uso fare quindi attenzione nel maneggiarli e lasciare disperdere il calore NON COPRIRE Staccare il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni Per evitare rischi di scossa elettrica sconnettere dalla presa prima di pulire Si consiglia di riciclare la batteria ricaricabile contenuta nell Unità Gen...

Страница 19: ...ue batteria ricaricabile ha una vita limitata e forse andrà sostituita Onde radio da altri dispositivi possono influenzare l apparecchio SOLUZIONE Inserire la batteria secondo le istruzioni di questo libretto o la Guida Avvio Veloce Una volta installata mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto prima di accenderla Mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto pr...

Страница 20: ...енка убедившись в том что все его части находятся вне досягаемости Ни при каких обстоятельствах не устанавливайте никакие части радионяни в на детской кроватке Для работы без помех мы рекомендуем установить радионяню на расстоянии не более 3 х метров от ребенка НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ Убедитесь в том что Родительский и Детский блоки подсоединены к сети электропитания и в Родительский блок вставлена ба...

Страница 21: ...юченный блок питания Зарядные устройства при использовании могут нагреваться обращайтесь с ними осторожно дайте остыть НЕ НАКРЫВАЙТЕ Родительский и Детский блоки Отключайте зарядное устройство если не собираетесь пользоваться изделием несколько дней Во избежание поражения электрическим током отключайте изделие от блока питания перед уборкой Аккумуляторы родительского блока подлежат переработке Не ...

Страница 22: ...сурс и может понадобиться ее замена Радиоволны другого устройства могут влиять на работу радионяни УСТРАНЕНИЕ Вставьте батарею как описано в инструкции или в руководстве по быстрому старту После установки батареи поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить Поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить П...

Страница 23: ...وت مستوى البطارية طاقة انخفاض كما استبدالها ينبغي وقد افتراضي عمر للبطارية الشحن إلعادة قابلة بطارية ألي بالنسبة احلال هي األجهزة عن الصادرة الالسلكية املوجات تنطوي قد املراقب اجلهاز على تأثير على األخرى احلل السريع التشغيل دليل في أو الكتيب هذا في الواردة للمعلومات ا ً وفق البطارية أدخل التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن في األبوين تنبيه وحدة ضع التثبيت بعد التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن ...

Страница 24: ...يام لعدة اجلهاز استعمال تنوي تكن لم اذا اجلهاز عن الشاحن افصل ا ً د أب تغطيه وال احلرارة درجة من تخفيف على يساعد مبكان وضعه يرجى لذا االستعمال عدم يجب االبوين وحدة في الشاحنة البطارية اتالف عند التنظيف بعملية البدء قبل الكهربائي التيار عن اجلهاز فصل يرجى للصدمات التعرض خطر لتجنب اجلهاز من قطعة اي تفكيك الحتاول العادية املهمالت سلة في رميها البطارية سالمة البطارية وحدة سوى تستخدم وال البطاريات استب...

Страница 25: ...ت ينبغي وال متناوله عن األجزاء كل ابتعاد من وتأكد الطفل من األقل على واحد متر بعد على الطفل وحدة ضع 2 4 عن تزيد ال مسافة على اجلهاز بوضع نوصي أداء أفضل على للحصول عليه أو الطفل سرير في اجلهاز أجزاء من جزء أي وضع الطفل من أمتار اإلعداد التشغيل األقل على واحد متر بعد على الوحدتني وضع يجب أعاله املوضح الشكل انظر األبوين تنبيه بوحدة البطارية وحدة تثبيت ومن الكهربائي التيار مبصادر واألبوين الطفل وحدتي ...

Страница 26: ... τα εξαρτήματα είναι εκτός εμβέλειας Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τοποθετήσετε κανένα τμήμα της συσκευής παρακολούθησης μέσα ή πάνω σε υφασμάτινο κάλυμμα Για καλύτερη λειτουργία συνιστάμε η συσκευή παρακολούθησης να μην τοποθετείται σε απόσταση μεγαλύτερη των 3 μέτρων από το μωρό σας ΣΤΗΣΙΜΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι τόσο η Συσκευή Μωρού όσο και η Συσκευή Γονέα είναι συνδεδεμένες με την κεν...

Страница 27: ...δήποτε άλλο εξοπλισμό Κανένας άλλος προσαρμοστικός ρευματολήπτης πλην εκείνων που παρέχονται δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη συσκευή παρακολούθησης σας Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τον προσαρμοστικό ρευματολήπτη εκεί όπου ένα παιδί είναι πιθανό να τον χρησιμοποιήσει ως σκαλοπάτι Η τοποθέτηση βάρους στον προσαρμοστικό ρευματολήπτη ενώ είναι στη πρίζα θα μπορούσε να βλάψει τη μονάδα ή να προκαλέσ...

Страница 28: ...μερικά λεπτά πριν την ενεργοποιήσετε Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Πατήστε και κρατήστε το Κουμπί Ισχύος ON OFF της Συσκευής Μωρού μέχρι να ανάψει η Ένδειξη Ισχύος LED Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η Συσκευή Μωρού Βεβαιωθείτε ότι η Συσκευή Γονέα τροφοδοτείται επαρκώς κ...

Страница 29: ...הקול עוצמת חלשה סוללה וייתכן סופי חיים אורך לסוללה יש נטענת סוללה כבכל אותה להחליף שצריך על משפיעים אחרים ממכשירים רדיו שגלי ייתכן שלך האינטרקום פתרון לאחר מהירה להתחלה במדריך או זה בספרון ההוראות לפי הסוללה את הכנס ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים ההתקנה ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים החשמל לשקע החיבור לרבות המתח כבל חיבורי את בדוק החשמל לשקע החיבור לרב...

Страница 30: ... הניקוי לפני החשמל מאספקת לנתק יש חשמלי להלם סיכון למנוע כדי ימים מספר למשך במוצר שימוש ייעשה לא אם הטעינה מכשיר את נתק לכסות אין להתפזר לחום ותן זה מוצר של כלשהו חלק לפרק לנסות אין הביתית באשפה להיפטר אין למחזר יש להורה היחידה בתוך הנמצאת הנטענת הסוללה את סוללות בטיחות הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק מבוגר בהשגחת או מבוגר בידי יבוצעו הסוללות מארז של והחלפתו...

Страница 31: ...ים מרכיביה שכל וודא מתינוקך לפחות מטר של במרחק התינוק יחידת את מקם מתינוקך מטרים 3 על עולה שאינו במרחק האינטרקום את להניח ממליצים אנו מיטביים ביצועים להבטיח מנת על פנים בשום עליה או התינוק מיטת התקנה הפעלה מהשנייה אחת לפחות 1 מטר של במרחק להיות היחידות על לעיל ראה ההורה ביחידת הותקן הסוללות מארז וכי החשמל לרשת מחוברות ההורה ויחידת התינוק יחידת כי ודא תידלק שבחזית ההפעלה למצב הירוקה החיווי שנורית ע...

Страница 32: ...durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla supervisione di un adulto Важная информация Радионяня Tomy предназначена для того чтобы помочь вам следить...

Отзывы: