Trust SR200 Скачать руководство пользователя страница 15

E

E

•  CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES

•  CONTROL DE VOLUMEN
Ajuste el volumen de cero (silencio) al nivel 7 (máximo) 
usando los botones de control de volumen en la Unidad 
de padres. Al pulsar brevemente los botones (+) ó (-) 
incrementará o disminuirá el volumen en un nivel.

•  VISUALIZACIÓN POR LUCES DEL NIVEL DE SONIDO
La Visualización por luces del nivel de sonido en la Unidad de padres reacciona en respuesta a los sonidos producidos 
por el bebé. Cuanto más alto sea el sonido producido por el bebé, más luces se encenderán. Puede disminuir el 
volumen de la Unidad de padres mientras esté observando al bebé, ideal cuando se esté relajando.

•  MONITORIZACIÓN ACTIVADA POR SONIDO  
Para aquellos momentos en silencio o cuando su bebé es un poco mayor, quizás no desee escuchar cada sonido en la 
habitación de su bebé. El monitor de bebé cuenta con un modo de monitorización activado por sonido, una función 
que solamente captura los sonidos que se encuentren por encima de un umbral predefinido, por ejemplo un llanto en 
lugar de un gorjeo.
Seleccione la monitorización activada por sonido pulsando el botón 

 en la Unidad de padres. La Unidad de 

padres entrará en silencio 10 segundos después de que su bebé se haya tranquilizado. Cada vez que se eleve el sonido 
producido por el bebé y éste se encuentre por encima del umbral, esta función será interrumpida instantáneamente y 
continuará la monitorización de sonido normal hasta que se tranquilice nuevamente su bebé. Para invertir el modo de 
monitorización normal, pulse nuevamente el botón 

.

•  LOCALIZADOR  
Localice una Unidad de padres extraviada pulsando 3 veces en rápida sucesión el botón de ENCENDIDO/APAGADO

 

 

en la Unidad de bebé, después de lo cual la Unidad de padres activará el sonido de alarma con una duración de 3 
minutos. Para silenciar la alarma, pulse cualquier botón en la Unidad de padres. Tenga en cuenta que la función de 
localización podrá utilizarse solamente cuando estén ENCENDIDAS ambas unidades y se encuentren monitorizando 
bajo el modo normal.

•  CLIP PARA CINTURÓN
La cubierta de la batería de la Unidad de padres sirve como clip de cinturón para que lo coloque en su cinturón o en 
una cinta para la cintura. El clip para cinturón también sirve como base para usarse sobre una mesa.

•  CUIDADO DE SU MONITOR 
No sumerja ninguna pieza. No coloque las piezas bajo la luz solar directa. Examine periódicamente el producto para 
localizar signos de averías en las piezas eléctricas y no lo use hasta que el daño se haya reparado la avería.

•  GARANTÍA 
Garantizamos su monitor contra cualquier defecto de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra 
establecida en un recibo válido. En caso de que el defecto sea de fabricación, le recomendamos que devuelva el 
monitor al lugar donde lo compró. Si esto no resuelve satisfactoriamente su problema, visite nuestro sitio Web para 
obtener asistencia. Los términos y condiciones se pueden encontrar también en nuestro sitio Web: www.tomy.eu

•  ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 
- Batería: Unidad de padres – batería recargable de Ni-MH de 750 mAh 3,6 V (incluida).

 

- Suministro de alimentación: Clasificación del adaptador de corriente: PRI: 100-240 V~50/60 Hz SEC: 5 V   350mA
- Alcance de operación: 300 m en condiciones óptimas de “campo abierto”.

 

- Temperatura de operación: 0 - 50ºC.

 

- Frecuencias: 2410~2475 GHz.

•  INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

¡IMPORTANTE! ¡Este monitor es solo para uso en interiores!

 El Monitor para Bebés de Tomy está diseñado para ayudarle 

a vigilar a su niño y no sustituye la supervision de un adulto. Este producto no es un juguete. Mantenga siempre los 
artículos eléctricos y sus cables fuera del alcance de los bebés y niños pequeños. Bajo ninguna circunstancia debe colocar 
ninguna pieza de su monitor en o sobre la cuna. Asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente, de 
forma que los niños no se enreden en ellos y no haya peligro de tropiezos. Los adaptadores que vienen con el monitor no 
deben ser usados con ningún otro equipo bajo ninguna circunstancia. No debe utilizarse ningún otro adaptador con 
el monitor. Tenga cuidado de no colocar el adaptador en un lugar donde el niño pueda subirse a él. Poner peso sobre 
el adaptador mientras está conectado puede dañar la unidad o causar lesiones al niño. Es normal que los cargadores 
se calienten al usarse - tenga cuidado al manipular su cargador, espere a que se enfríe. NO LO CUBRA. Desconecte el 
cargador si el producto no va a usarse durante algunos días. Para evitar riesgo de descarga eléctrica, desconéctelo de la 
electricidad antes de limpiarlo. La batería recargable dentro de la Unidad de Padres debe reciclarse. No tirar junto con los 
residuos domésticos. No intente desmontar ninguna pieza de este producto.

•  SEGURIDAD DE BATERÍA
La carga, extracción y cambio de la batería debe ser realizada por un adulto o bajo la supervisión de un adulto. Desconecte el 
cable del adaptador antes de cambiar la batería. Use solamente la batería suministrada o la batería de recambio disponible 
en el sitio Web de Tomy en la sección Webcare. Tenga en cuenta que la garantía se invalidará si usa otro tipo de batería. 
Limpie todas las superficies de contacto antes de instalar la batería suministrada. Ponga especial atención para garantizar 
que se inserte correctamente la batería, orientándose con las marcas de polaridad (+) y (-) en la batería y en el producto. No 
cortocircuite los contactos en el compartimiento de la batería o en los terminales de la batería. Quite la batería y desconecte el 
cable de la batería al guardar el producto durante un largo periodo de tiempo o cuando se haya agotado la batería. Deseche 
de forma segura las baterías agotadas, y nunca las arroje al fuego. Extraiga la batería agotada del producto. No mezcle 
baterías viejas (usadas) con nuevas o con baterías de distintos tipos, por ejemplo baterías recargables y alcalinas o baterías 
de diferentes fabricantes/marcas. Extraiga la batería del producto después del uso o si las va a almacenar durante largos 
periodos de tiempo. Solamente use baterías del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. La extracción y recarga de las 
baterías recargables debe ser realizada por un adulto o bajo la supervisión de un adulto. No intente recargar baterías que no 
son recargables.

Contribuya con el cuidado del ambiente y deseche su producto y el embalaje de manera adecuada. El 
símbolo de un cubo de basura con una cruz indica que el producto y las baterías no deben desecharse 
en la basura doméstica común ya que contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente 
y afectar la salud. Use los puntos de recogida designados o las instalaciones de reciclaje al desechar el 
producto o la batería.

•  GUÍA DE SOLUCIÓN SIMPLE

Si su monitor no llega a funcionar como se espera, la información listada a continuación debe ser adecuada para 
resolver sus problemas; alternativamente puede encontrar una guía más amplia en nuestro sitio Web: www.tomy.eu

•  PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

P. ¿Por qué mi monitor no está cargando o se enciende? 

A. La Unidad de padres no está conectada correctamente. Quite la tapa de la batería y empuje firmemente la clavija 
en su toma.

 

 

P. ¿La Unidad de padres debe permanecer encendida o apagada durante la carga?

A. Cualquiera. La Unidad de padres se cargará ya sea que esté ENCENDIDA o APAGADA. Sin embargo, la carga de la 
unidad cuando está ENCENDIDA le permitirá monitorizar a su bebé durante la carga.

P. ¿Se podrán escuchar las alarmas de fuera de alcance y de baja batería aún cuando el volumen del monitor esté 
establecido en cero (silencio)?

A. Sí, las alarmas no se ven afectadas por los controles de volumen.

P. ¿Puedo usar mi monitor en otros países?

 

A. Puede usar el monitor en el país donde lo adquirió y en cualquier otro país de la UE. No obstante, su monitor no 
podría funcionar correctamente en otros países, su frecuencia de operación puede afectar (o verse afectada por) 
otros dispositivos y podría ser ilegal. Tomy no se hace responsable por el uso de su monitor fuera del país en donde lo 
adquirió o de la UE.

28

29

Содержание SR200

Страница 1: ...200 Instructions Notice d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale d uso Инструкцияпоэксплуатации Εγχειρίδιοοδηγιών Baby Monitor Écoute bébé Baby Monitor Babyphone Monitor para Bebés Baby Monitor Радионяня Συσκευή παρακολούθησης μωρού ...

Страница 2: ...tre away from your baby ensuring all parts are kept out of reach Under no circumstances should you place any parts of the monitor in or on a cot For best performance we recommend that the monitor is placed no further than 3 metres away from your baby SET UP POWER ON Make sure both the Baby and Parent Units are plugged into the mains and that the Parent Unit has its battery pack installed see above...

Страница 3: ... is normal for chargers to become hot during use take care when handling allow heat to disperse DO NOT COVER Disconnect charger if the product will not be used for several days To prevent a shock hazard please disconnect from power supply before cleaning The rechargeable battery within the Parent Unit should be recycled Do not dispose in normal waste Do not attempt to dismantle any part of this pr...

Страница 4: ... Low battery As with any rechargeable battery it has a finite life and may need replacing Radio waves from other devices may be affecting your monitor SOLUTION Insert the battery as instructed within this booklet or the Quick Start Guide Once installed place the Parent Unit on charge and leave for several minutes before switching ON Place the Parent Unit on charge and leave for several minutes bef...

Страница 5: ...s soient hors d atteinte Vous ne devez jamais placer d élément appartenant à l émetteur dans ou sur le lit d un enfant Pour des performances optimales nous vous recommandons que l émetteur ne soit pas situé à plus de 3 mètres de votre bébé INSTALLATION MISE EN MARCHE Assurez vous que Unités Parent et Bébé soient alimentées et que l accumulateur soit installé correctement dans l Unité Parent cf ci ...

Страница 6: ...s avec cet écoute bébé doivent être utilisés L adaptateur doit être placé dans un endroit sûr pour éviter tout risque qu un enfant ne s en serve comme marche Tout poids appliqué sur l adaptateur pendant qu il est branché peut entraîner un risque de dommages pour l unité ou de blessures pour votre enfant Le chargeur chauffe pendant son utilisation ceci est normal Prenez soin de ne pas vous brûler e...

Страница 7: ...chargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Rechargez l Unité Parent et attendez plusieurs minutes avant de la mettre en marche Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Vérifiez le branchement du câble d alimentation y compris la prise murale Maintenez appuyé le bouton MARCHE ARRÊT de l Unité Bébé jusqu à ce que la LED d indica...

Страница 8: ...derdelen buiten zijn bereik zijn In geen enkel geval mag u onderdelen van de babyfoon in of op een wieg plaatsen Voor de beste prestaties bevelen wij aan dat de babyfoon niet verder dan 3 meter van uw baby wordt geplaatst INSTELLEN INSCHAKELEN Zorg ervoor dat zowel de Baby als de Ouder unit op het elektriciteitsnet aangesloten zijn en dat de batterijset in de Ouder unit werd geplaatst zie hoger De...

Страница 9: ...tijdens het gebruik Wees voorzichtig geef hitte de kans zich te verspreiden NIET AFDEKKEN Ontkoppel de lader indien het product enkele dagen niet gebruikt wordt Voorkom elektrische schokken haal de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken De oplaadbare batterij in de Ouder unit moet gerecycleerd worden Niet weggooien met gewoon afval Probeer geen onderdelen uit elkaar te halen BATTERIJVEIL...

Страница 10: ...are batterij is de levensduur beperkt en moet hij af en toe worden vervangen Radiogolven van andere toestellen kunnen een invloed hebben op uw babyfoon OPLOSSING Plaats de batterij zoals uitgelegd in dit boekje of in de Snelstartgids Eens geïnstalleerd laat u de Ouder unit opladen en laat u hem verschillende minuten rusten voordat u hem inschakelt Laat de Ouder unit opladen en laat u hem verschill...

Страница 11: ...weite des Kindes sind Auf keinen Fall dürfen Sie irgendeinen Teil des Babyphone im oder am Babybett lassen Damit das Babyphone optimal funktioniert empfehlen wir es nicht weiter als 3 Meter vom Baby entfernt aufzustellen EINSTELLUNGEN EINSCHALTEN Überprüfen Sie ob beide Geräte an eine Steckdose angeschlossen sind und der Akku im Elterngerät ist siehe oben Die Geräte sollten mindestens 1 Meter vone...

Страница 12: ...cht so zu installieren dass Ihr Kind es als Stufe benutzen kann Wenn der in der Steckdose befindliche Adapter mit einem Gewicht belastet wird kann die Einheit beschädigt werden oder Ihr Kind kann verletzt werden Die Netzadapter können während des Gebrauchs heiß werden fassen Sie sie vorsichtig an und lassen Sie sie abkühlen DECKEN SIE DIE ADAPTER NICHT AB Ziehen Sie den Stecker wenn das Produkt ei...

Страница 13: ...erngerät einige Minuten aufladen bevor Sie es einschalten Lassen Sie das Elterngerät einige Minuten lang aufladen bevor Sie es einschalten Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Überprüfen Sie ob das Kabel richtig eingesteckt ist und den Stecker in der Steckdose Halten Sie den AN AUS Schalter des Babygerätes gedrückt bis die Stromanzeige aufleuchtet Üb...

Страница 14: ...asegurándose de que todas las piezas se mantengan fuera del alcance del bebé Bajo ninguna circunstancia coloque alguna pieza del monitor en o sobre la cuna Para un mejor uso le recomendamos que coloque el monitor a no más de 3 metros de distancia del bebé CONFIGURACIÓN ENCENDIDO Asegúrese de que tanto la Unidad de bebé como la de los Padres estén conectadas en la corriente eléctrica y de que la Un...

Страница 15: ...on el monitor no deben ser usados con ningún otro equipo bajo ninguna circunstancia No debe utilizarse ningún otro adaptador con el monitor Tenga cuidado de no colocar el adaptador en un lugar donde el niño pueda subirse a él Poner peso sobre el adaptador mientras está conectado puede dañar la unidad o causar lesiones al niño Es normal que los cargadores se calienten al usarse tenga cuidado al man...

Страница 16: ... las instrucciones de este folleto o de la Guía de inicio rápido Cuando esté instalada cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Cargue la Unidad de padres y déjela cargar durante varios minutos antes de encenderla Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida la toma de corriente Verifique las conexiones del cable de alimentación incluida ...

Страница 17: ...dalla portata del bambino In nessun caso porre una qualunque parte del monitor all interno o sopra la culla Per i migliori risultati consigliamo di posizionare il monitor non oltre i 3 metri di distanza dal bambino INSTALLAZIONE ACCENSIONE APPARECCHIO Assicurarsi che sia l Unità Bebè sia l Unità Genitore siano collegate all impianto elettrico e che nell Unità Genitore sia stato installato il pacch...

Страница 18: ...nità o provocare danni al bambino È normale che i caricatori si riscaldino durante l uso fare quindi attenzione nel maneggiarli e lasciare disperdere il calore NON COPRIRE Staccare il caricatore se il prodotto non viene utilizzato per più giorni Per evitare rischi di scossa elettrica sconnettere dalla presa prima di pulire Si consiglia di riciclare la batteria ricaricabile contenuta nell Unità Gen...

Страница 19: ...ue batteria ricaricabile ha una vita limitata e forse andrà sostituita Onde radio da altri dispositivi possono influenzare l apparecchio SOLUZIONE Inserire la batteria secondo le istruzioni di questo libretto o la Guida Avvio Veloce Una volta installata mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto prima di accenderla Mettere in carica l Unità Genitore e aspettare qualche minuto pr...

Страница 20: ...енка убедившись в том что все его части находятся вне досягаемости Ни при каких обстоятельствах не устанавливайте никакие части радионяни в на детской кроватке Для работы без помех мы рекомендуем установить радионяню на расстоянии не более 3 х метров от ребенка НАСТРОЙКА ВКЛЮЧЕНИЕ Убедитесь в том что Родительский и Детский блоки подсоединены к сети электропитания и в Родительский блок вставлена ба...

Страница 21: ...юченный блок питания Зарядные устройства при использовании могут нагреваться обращайтесь с ними осторожно дайте остыть НЕ НАКРЫВАЙТЕ Родительский и Детский блоки Отключайте зарядное устройство если не собираетесь пользоваться изделием несколько дней Во избежание поражения электрическим током отключайте изделие от блока питания перед уборкой Аккумуляторы родительского блока подлежат переработке Не ...

Страница 22: ...сурс и может понадобиться ее замена Радиоволны другого устройства могут влиять на работу радионяни УСТРАНЕНИЕ Вставьте батарею как описано в инструкции или в руководстве по быстрому старту После установки батареи поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить Поставьте Родительский блок на зарядку и оставьте его на несколько минут прежде чем включить П...

Страница 23: ...وت مستوى البطارية طاقة انخفاض كما استبدالها ينبغي وقد افتراضي عمر للبطارية الشحن إلعادة قابلة بطارية ألي بالنسبة احلال هي األجهزة عن الصادرة الالسلكية املوجات تنطوي قد املراقب اجلهاز على تأثير على األخرى احلل السريع التشغيل دليل في أو الكتيب هذا في الواردة للمعلومات ا ً وفق البطارية أدخل التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن في األبوين تنبيه وحدة ضع التثبيت بعد التشغيل قبل دقائق لعدة واتركها الشحن ...

Страница 24: ...يام لعدة اجلهاز استعمال تنوي تكن لم اذا اجلهاز عن الشاحن افصل ا ً د أب تغطيه وال احلرارة درجة من تخفيف على يساعد مبكان وضعه يرجى لذا االستعمال عدم يجب االبوين وحدة في الشاحنة البطارية اتالف عند التنظيف بعملية البدء قبل الكهربائي التيار عن اجلهاز فصل يرجى للصدمات التعرض خطر لتجنب اجلهاز من قطعة اي تفكيك الحتاول العادية املهمالت سلة في رميها البطارية سالمة البطارية وحدة سوى تستخدم وال البطاريات استب...

Страница 25: ...ت ينبغي وال متناوله عن األجزاء كل ابتعاد من وتأكد الطفل من األقل على واحد متر بعد على الطفل وحدة ضع 2 4 عن تزيد ال مسافة على اجلهاز بوضع نوصي أداء أفضل على للحصول عليه أو الطفل سرير في اجلهاز أجزاء من جزء أي وضع الطفل من أمتار اإلعداد التشغيل األقل على واحد متر بعد على الوحدتني وضع يجب أعاله املوضح الشكل انظر األبوين تنبيه بوحدة البطارية وحدة تثبيت ومن الكهربائي التيار مبصادر واألبوين الطفل وحدتي ...

Страница 26: ... τα εξαρτήματα είναι εκτός εμβέλειας Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τοποθετήσετε κανένα τμήμα της συσκευής παρακολούθησης μέσα ή πάνω σε υφασμάτινο κάλυμμα Για καλύτερη λειτουργία συνιστάμε η συσκευή παρακολούθησης να μην τοποθετείται σε απόσταση μεγαλύτερη των 3 μέτρων από το μωρό σας ΣΤΗΣΙΜΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι τόσο η Συσκευή Μωρού όσο και η Συσκευή Γονέα είναι συνδεδεμένες με την κεν...

Страница 27: ...δήποτε άλλο εξοπλισμό Κανένας άλλος προσαρμοστικός ρευματολήπτης πλην εκείνων που παρέχονται δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί με τη συσκευή παρακολούθησης σας Προσέξτε να μην τοποθετήσετε τον προσαρμοστικό ρευματολήπτη εκεί όπου ένα παιδί είναι πιθανό να τον χρησιμοποιήσει ως σκαλοπάτι Η τοποθέτηση βάρους στον προσαρμοστικό ρευματολήπτη ενώ είναι στη πρίζα θα μπορούσε να βλάψει τη μονάδα ή να προκαλέσ...

Страница 28: ...μερικά λεπτά πριν την ενεργοποιήσετε Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Ελέγξτε τις επαφές των καλωδίων ισχύος συμπεριλαμβανομένης της πρίζας τοίχου Πατήστε και κρατήστε το Κουμπί Ισχύος ON OFF της Συσκευής Μωρού μέχρι να ανάψει η Ένδειξη Ισχύος LED Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η Συσκευή Μωρού Βεβαιωθείτε ότι η Συσκευή Γονέα τροφοδοτείται επαρκώς κ...

Страница 29: ...הקול עוצמת חלשה סוללה וייתכן סופי חיים אורך לסוללה יש נטענת סוללה כבכל אותה להחליף שצריך על משפיעים אחרים ממכשירים רדיו שגלי ייתכן שלך האינטרקום פתרון לאחר מהירה להתחלה במדריך או זה בספרון ההוראות לפי הסוללה את הכנס ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים ההתקנה ההפעלה לפני דקות מספר והמתן בהטענה ההורה יחידת את שים החשמל לשקע החיבור לרבות המתח כבל חיבורי את בדוק החשמל לשקע החיבור לרב...

Страница 30: ... הניקוי לפני החשמל מאספקת לנתק יש חשמלי להלם סיכון למנוע כדי ימים מספר למשך במוצר שימוש ייעשה לא אם הטעינה מכשיר את נתק לכסות אין להתפזר לחום ותן זה מוצר של כלשהו חלק לפרק לנסות אין הביתית באשפה להיפטר אין למחזר יש להורה היחידה בתוך הנמצאת הנטענת הסוללה את סוללות בטיחות הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק הסוללות החלפת לפני המתאם כבל את נתק מבוגר בהשגחת או מבוגר בידי יבוצעו הסוללות מארז של והחלפתו...

Страница 31: ...ים מרכיביה שכל וודא מתינוקך לפחות מטר של במרחק התינוק יחידת את מקם מתינוקך מטרים 3 על עולה שאינו במרחק האינטרקום את להניח ממליצים אנו מיטביים ביצועים להבטיח מנת על פנים בשום עליה או התינוק מיטת התקנה הפעלה מהשנייה אחת לפחות 1 מטר של במרחק להיות היחידות על לעיל ראה ההורה ביחידת הותקן הסוללות מארז וכי החשמל לרשת מחוברות ההורה ויחידת התינוק יחידת כי ודא תידלק שבחזית ההפעלה למצב הירוקה החיווי שנורית ע...

Страница 32: ...durch Erwachsene gedacht Aviso Importante Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta AVVERTENZA IMPORTANTE questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla supervisione di un adulto Важная информация Радионяня Tomy предназначена для того чтобы помочь вам следить...

Отзывы: