background image

11

Mantenimiento

Almacenaje y transporte

• Cuando mueva de lugar el generador, apague el 

interruptor del motor y cierre la llave de combustible, 

mantenga nivelado el generador para prevenir que se 

derrame combustible.

• Cuando almacene el generador por periodos largos:

• Drene por completo todo el combustible del generador 

como se indica en el apartado anterior. Después 

arranque el motor hasta que se consuma todo el 

combustible del interior del motor.

• Reemplace el aceite como se indica en la página 10.

• Retire la bujía y vierta una cucharada de aceite 

SAE-10W-30 en el cilindro. Tire de la manija del 

arrancador para que el aceite se distribuya en el 

sistema. Después coloque la bujía.

• Jale suavemente la manija del arrancador hasta que 

sienta resistencia. Lo que indica que el cilindro está 

llegando a su fase de compresión y las válvulas de 

escape y absorción están cerradas. Guardar el 

generador en éstas condiciones evita corrosiones 

internas.

• Limpie el generador con un trapo húmedo y cúbralo 

para evitar la acumulación y entrada de polvo.

• Almacene el generador en un lugar limpio, seco y fuera 

del alcance de los niños.

Drenado de combustible

• Coloque debajo del tanque un contenedor adecuado 

para recibir gasolina y utilice un embudo para evitar 

que se salpique el combustible

• Con la llave del combustible cerrada retire y limpie el 

filtro de combustible como se indica en la página 10.

• Antes de colocar el filtro abra la llave de combustible 

para drenar todo el contenido del tanque de 

combustible. Una vez drenado coloque el filtro y el 

contenedor de sedimentos.

• Coloque debajo del carburador un contenedor 

adecuado para recibir gasolina y utilice un embudo para 

evitar que se salpique el combustible.

• Retire el perno de drenaje (

D

).

• Una vez que se ha drenado el combustible en el 

contenedor, coloque de nuevo el perno de drenaje y su 

arandela, apretándolos firmemente.

• Limpie todo derrame de combustible.

Bujía

• Antes de extraer la bujía (

E

), limpie el área alrededor de 

la base de la bujía para que no ingresen polvo ni desechos 

al motor. Después retire la bujía con la llave que se incluye 

con el generador.

 Limpie los depósitos de carbón de los electrodos de la 

bujía con un limpiador para bujías o un cepillo de 

alambre.

• Reemplace la bujía por otra igual si está dañada, 

desgastada o su reutilización es dudosa.

• Mida la abertura que existe entre los dos electrodos con 

un calibrador de bujías. La distancia entre el electrodo 

central y el electrodo lateral deberá medir entre 0.7 mm y 

0.8 mm

• Revise que la arandela de la bujía está en buenas 

condiciones, inserte la bujía manualmente para prevenir 

una posición desajustada.

 Después que se haya colocado la bujía, ajústela con la 

llave para bujías para comprimir la arandela.

                             En caso de instalar una bujía nueva, 

apriete hasta media vuelta después que la bujía esté en su 

lugar y se pueda comprimir la arandela. Si va a instalar 

una bujía usada, apriete hasta 1/8 - 1/4 de vuelta después 

que la bujía esté en su lugar y se pueda comprimir la 

arandela.

                                      Las bujías mal instaladas o fuera 

de rango se pueden sobrecalentar dañando el motor.

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ESPAÑOL

E

D

Содержание 15345

Страница 1: ...Manual Power Generator GEN 80X Model Code GEN 80X Applies for 15345 15 Hp GEN 80X Motor CAUTION Read the user s manual thoroughly before operating this tool ENGLISH ESPA OL...

Страница 2: ...he best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ENGLISH U...

Страница 3: ...dity may damage the motor fuel system when stored To prevent issues with the motor empty the fuel system before storing the generator during 30 days or longer periods of time Empty the gasoline tank s...

Страница 4: ...in the generator could damage the equipment or cause severe personal injuries to the operator Do not overreach Keep both feet perfectly set on the ground and keep good balance at all times These meas...

Страница 5: ...an shall carry out connections taking into account the differences between the power supply and the generator technical specifications Protection against electric shock depends on the circuit breakers...

Страница 6: ...and Connection Panel Control and Connection Panel 6 Electric generators made with one cylinder air cooled gasoline motor are a portable electric energy source for recreational use travel or camping fo...

Страница 7: ...or Check oil level before each use If necessary add oil until the level is within the limits in the cap oil measuring rod Replace oil after 50 hours operation In very dusty or dirty conditions it may...

Страница 8: ...ON position Motor Startup After starting the generator connect the required devices G to the contacts on the connection panel If you connect more than one device connect those that use a higher curren...

Страница 9: ...carried out Consult a Authorized Service Center to make the adjustments Operating in High Altitude Regular and careful maintenance es essential to keep the generator optimal security and performance l...

Страница 10: ...er a long period of time the sediment container needs to be cleaned With the motor OFF and ambient temperature close the fuel tap E Remove the sediment container F Clean the interior together with the...

Страница 11: ...l tap to drain all the fuel tank contents Once drained set the filter and sediment container Set under the tank and adequate container to receive gasoline Use a funnel to prevent fuel from spilling Re...

Страница 12: ...2 Remove the drain bolt Fuel shall flow freely Otherwise go to a Authorized Service Center Verify spark in the spark plug 1 Disconnect the spark plug cable Clean the dust around the spark plug and re...

Страница 13: ...oid 0 0 Brown E G FS BAT ST JG Engine switch Orange Orange DC winding Protector Black Black White White Orange Green Yellow Green Red Black Panel section Motor section Power section DC 12 DC 12 Ground...

Страница 14: ...14 Notes ENGLISH...

Страница 15: ...NTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO D...

Страница 16: ...onnel not authorized by Truper To make the warranty valid present the product stamped policy or invoice or receipt or voucher in the establishment where you bought it or in Corregidora 22 Centro Cuauh...

Страница 17: ...L ENGLISH Instructivo de Generador el ctrico GEN 80X Modelo C digo GEN 80X Este instructivo es para 15345 15 Hp Motor GEN 80X 11 200 W Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta AT...

Страница 18: ...tencias de Seguridad para uso de generadores el ctricos Partes Combustible y aceite Puesta en marcha Mantenimiento Soluci n de problemas Diagrama el ctrico Notas Centros de Servicio Autorizados P liza...

Страница 19: ...o gasohol etanol o metano ya que pueden atraer humedad la cual provoca la separaci n y la formaci n de cidos durante el almacenaje La acidez puede da ar el sistema de combustible del motor cuando se e...

Страница 20: ...tes rotativas del generador pueden causar da os al equipo o al operador No sobrepase su campo de acci n Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto...

Страница 21: ...cias de Seguridad para uso de generadores el ctricos Nunca fume cerca del combustible ni de la zona en donde se abastezca de la gasolina ni al operar el generador Para reducir el riesgo de incendio o...

Страница 22: ...mbustible Filtro de aire Panel de control y conexi n Panel de control y conexi n 6 Partes Los generadores el ctricos con motor a gasolina de un cilindro enfriados por aire son una fuente de energ a el...

Страница 23: ...ue el nivel se encuentre entre los l mites de la varilla del tap n Cambie el aceite despu s de 50 horas de operaci n En condiciones de mucho polvo o suciedad puede ser necesario hacer el cambio de ace...

Страница 24: ...Arranque del motor Despu s de haber arrancado el generador conecte los dispositivos que necesite G en los contactos del panel de conexi n Si conecta m s de un dispositivo conecte primero los que utili...

Страница 25: ...m 1000 pies arriba de 2100 m 6890 pies sobre el nivel del mar La disminuci n de potencia ser m s dr stica si no se realizan ajustes al carburador Consulte a un Centro de Servicio Autorizado para real...

Страница 26: ...e debe estar entre las marcas m nimo y m ximo de la varilla Aseg rese de que el nivel no exceda la marca de m ximo Apriete el tap n del tanque cuando el nivel sea el adecuado Arranque el motor y permi...

Страница 27: ...nar todo el contenido del tanque de combustible Una vez drenado coloque el filtro y el contenedor de sedimentos Coloque debajo del carburador un contenedor adecuado para recibir gasolina y utilice un...

Страница 28: ...buj a 1 Desconecte el cable de la buj a limpie el polvo alrededor de la buj a y ret rela 2 Conecte el cable a la buj a 3 Encienda el interruptor del motor 4 Ponga en contacto el electrodo central de...

Страница 29: ...af E G FS BAT ST JG Interruptor del motor Devanado D C Protector Negro Negro Blanco Blanco O Verde Amarillo Verde Rojo Negro Secci n del panel Secci n del motor Secci n de pontencia DC 12 DC 12 Tierra...

Страница 30: ...14 Notas ESPA OL...

Страница 31: ...0 88 CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL...

Страница 32: ...o reparado por personal no autorizado por Truper Para hacer efectiva la garant a presente el producto p liza sellada o factura o recibo o comprobante en el establecimiento donde lo compr o en Corregid...

Отзывы: