![Truma Mover XT L Скачать руководство пользователя страница 33](http://html.mh-extra.com/html/truma/mover-xt-l/mover-xt-l_operating-instructions-manual_1175929033.webp)
33
FR
Adaptation des bavettes anti-projections au
Mover
1. Démonter les bavettes anti-projections
2. Monter le Mover XT L selon les instructions de montage
suivantes
3. Déterminer la dimension
a
et
b
et la transférer aux bavettes
anti-projections. La branche supérieure du coude de fixation
doit être pointée vers l’arrière de la caravane.
Déterminer les dimensions de découpe
a
b
a
b
Mover XT L
Figure 9
Découper le gabarit présent sur les dernières pages des ins-
tructions de montage, le plaquer sur la bavette anti-projec-
tions, transposer et découper les contours (figure 6).
Faire attention au sens gauche / droite.
Le cas échéant, évider les contours de tablier sur la bavette
anti-projections. Fixer la bavette anti-projections à 300 mm du
pneu sur le plancher de la caravane.
Montage des éléments d’entraînement
Le châssis du véhicule doit être exempt de rouille, de graisse
et de fortes souillures. Aucune détérioration ne doit être pré-
sente au niveau de la suspension de roue.
Les roues et pneus montés sur la caravane doivent être de
taille et de construction identique et gonflés à la pression pré-
conisée par le constructeur.
Retirer tous les composants de l’emballage et les poser sur le
sol.
Figure 10
Pour assurer la validité de l’attestation d’homologation
générale (valable pour l’Allemagne), les plaques signa-
létiques (f) doivent être posées à gauche et à droite sur le bras
transversal.
f
Figure 11
Repérer le tuyau de raccordement au milieu. Assembler les
unités d’entraînement au tuyau de raccordement sans les
fixer. Serrer les vis (contre-écrous) à la main uniquement.
(après leur placement définitif, elles doivent être serrées avec
un couple de serrage)
Écrou M8 (4 x)
M8 x 30 (4 x)
Figure 12
Poser les unités d’entraînement avec un tuyau de raccorde-
ment et le kit de fixation (b) contre le châssis du véhicule et
visser avec les deux vis (c) de sorte qu’un déplacement sur le
châssis soit tout juste possible.
L’antidérapant (a) doit reposer entièrement sur le cadre
du châssis (e) et être appliqué contre l’aile (d).
ca. 5° ± 1
ca. 5° ± 1
a
b
c
d
e
Figure 13
min. 110 mm
40 mm
50 mm
b
Figure 14
Содержание Mover XT L
Страница 82: ......