background image

3

Sicherheitshinweise

–  Die Steuerungen SE R / TE R sind ausschließlich für die 

Mover SE R / TE R zu verwenden.

–  Vor dem ersten Einsatz des Movers auf freiem Gelände 

üben, 

um sich mit den Funktionen der Fernbedienung 

bzw. des Movers vertraut zu machen.

–  Vor jedem Einsatz des Movers Reifen und Antriebsrollen 

kontrollieren; gegebenenfalls scharfkantige Steine und 
Ähnliches entfernen.

–  Während des Betriebs dürfen sich keine Personen im Wohn-

wagen befinden.

–  Im Einsatzbereich des Movers dürfen sich 

keine Personen 

(insbesondere Kinder)

 aufhalten.

–  Beim Betrieb des Movers muss darauf geachtet werden, 

dass keine Haare, Gliedmaßen, Kleidung oder andere am 
Körper befindlichen Teile von beweglichen und / oder rotie-
renden Teilen (z. B. Antriebsrollen) erfasst werden können.

–  Beim Rangieren darf der Abstand zwischen Funk-Fern-

bedienung und Wohnwagenmitte 

max. 10 m

 betragen!

–  Bei Funktionsstörungen Handbremse anziehen.

–  Um ein Kippen des Wohnwagens zu vermeiden, beim 

Rangieren an Steigungen die Deichsel nach unten 
(talwärts) richten.

–  Nach dem Rangieren stets

 

zuerst die 

Handbremse 

anziehen, 

die

 Antriebsrollen vom Reifen abschwenken

 

und die 

Räder 

(insbesondere auf abschüssigen Flächen!) 

blockieren. 

Der Mover ist 

nicht als Feststellbremse

 für 

den abgestellten Wohnwagen geeignet.

–  Die Funk-Fernbedienung unbedingt vor unbefugtem 

Zugriff sichern (dabei vor allem auf Kinder achten!).

–  Den Wohnwagen niemals mit angelegten Antriebsrollen 

ziehen, da dies zu Schäden an den Reifen, am Zugfahrzeug 
und an den Antriebseinheiten führen kann.

–  Alle Räder und Reifen am Wohnwagen müssen von 

derselben Größe und Bauart sein.

–  Um eine einwandfreie Funktion des Movers zu gewährleis-

ten, muss der Abstand zwischen Reifen und abgeschwenk-
ten Antriebsrollen 20 mm betragen. Alle Reifen müssen 
– gemäß Herstellerangaben – den gleichen Reifendruck ha-
ben (regelmäßige Kontrolle!). Reifenverschleiß oder Monta-
ge neuer Reifen macht gegebenenfalls eine Neueinstellung 
des Abstandes Antriebsrollen / Reifen notwendig (siehe 
„Montage der Antriebselemente“).

–  Beim Aufbocken darf der Mover 

nicht

 als Auflagepunkt 

verwendet werden, da dies zur Beschädigung der Antriebs-
einheit führen kann.

–  Empfindliche Gegenstände, wie Kameras, DVD-Spieler 

usw., dürfen nicht im Staukasten in der Nähe der Steuerung 
oder der Motorkabel aufbewahrt werden. Die starken elek-
tromagnetischen Felder könnten sie beschädigen.

–  Das Leergewicht des Fahrzeuges erhöht sich um das 

Gewicht des Movers, dadurch verringert sich die Nutzlast 
des Fahrzeuges.

–  Nach dem Rangieren den Stecker aus der Sicherheitssteck-

dose ziehen, da sonst die Batterie entladen wird. 
Ruhestrom bei eingestecktem Stecker ca. 200 mA. 
Ruhestrom bei ausgestecktem Stecker < 1 mA.

Allgemeine Hinweise

Der Mover SE R wurde zur Überwindung von Steigungen bis 
ca. 25 % bei 1200 kg beziehungsweise 15 % bei 2000 kg Ge-
samtgewicht und 
der Mover TE R zur Überwindung von Steigungen bis ca. 
25 % bei 1200 kg beziehungsweise 10 % bei 2250 kg Gesamt-
gewicht auf geeignetem Untergrund entwickelt. 

Der Mover kann je nach Wohnwagengewicht Hindernisse ab 
einer Höhe von etwa 3 cm nicht ohne Hilfsmittel überwinden 
(verwenden Sie bitte Auffahrkeile). 

Aufgrund der charakteristischen Eigenschaften eines Funksig-
nals kann dieses durch Gelände / Gegenstände unterbrochen 
werden. Hierdurch wird in kleinen Bereichen um den Caravan 
herum die Empfangsqualität reduziert, wodurch der Betrieb 
des Movers eventuell kurzzeitig unterbrochen werden kann. 

Nach dem Abschalten des Movers mit der Fernbedie-
nung ist die Steuerung weiterhin in Stand-by. Zum kom-

pletten Abschalten muss die Batterie abgeklemmt oder ein 
Trennschalter eingebaut werden. 

Batterien 

Für den Betrieb empfehlen wir sogenannte Antriebs- bzw. 
Beleuchtungsbatterien. Auch Gel-Batterien sowie Batterien 
mit Rundzellentechnologie sind geeignet. 

Diese Batterien sind für hohe Stromentnahmen und zyklenfest 
ausgelegt. Der Stromverbrauch des Movers beträgt bei maxi-
maler Steigung und maximalem Gewicht bis zu max. 150 A. 
Die Auswahl der korrekten Batterie ist abhängig von der 
Ein satzzeit bzw. vom Einsatzbereich (weitere Verbraucher im 
Wohnwagen). Für den Moverbetrieb empfehlen wir Batterien 
mit einer Kapazität ab ca. 80 Ah. 

Beispiel: 
Eine vollgeladene Blei-Säure-Batterie mit einer Kapazität von 
80 Ah ermöglicht einen Betrieb des Movers in Volllast von 
ca. 30 Minuten (abhängig vom Gewicht des Wohnwagens, 
Batterietyp, Gelände). Bei ebenem Gelände hat der Mover eine 
durchschnittliche Stromaufnahme von ca. 35 A und somit 
eine Betriebszeit von ca. 2 Stunden. 

Bei Verwendung von Gel-Batterien oder Batterien mit Rund-
zellentechnologie können auch kleiner bemessene Batterien 
verwendet werden. 

Batterien mit größerer Kapazität ermöglichen einen längeren 
Betrieb. 

Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir das Truma 
Mover PowerSet.

Funktionsbeschreibung 

Vor Inbetriebnahme unbedingt Gebrauchsanweisung und 
„Sicherheitshinweise“ beachten!

 Der Fahrzeughalter ist für 

die korrekte Bedienung des Gerätes verantwortlich. 

Bitte beachten Sie, dass sich der Mover SE R nur für 
einachsige und der Mover TE R für zweiachsige Anhän-
ger eignet. 

Der Mover ist ein Rangiersystem, mit dem ein Wohnwagen 
ohne Zuhilfenahme des Zugfahrzeuges bewegt werden kann. 

Er besteht aus zwei getrennten Antriebseinheiten, die jeweils 
über einen eigenen 12 V-Gleichstrommotor verfügen. Diese 
Einheiten werden jeweils in unmittelbarer Nähe der Räder 
am Fahrzeugrahmen montiert und mittels Querstangen 
verbunden. 

Nach dem Anschwenken der Antriebsrollen an die Reifen mit-
tels Fernbedienung ist der Mover einsatzbereit. Die Bedienung 
erfolgt ausschließlich über die Fernbedienung. Diese sendet 
Funksignale an die Steuerung. Eine gesondert installierte 
12 V-Bleisäure-Batterie oder geeignete Blei-Gel-Batterie (nicht 
im Lieferumfang) versorgt die Steuerung mit Strom.

Содержание Mover SE R

Страница 1: ...emploi Page 23 Instructions de montage Page 28 garder dans le v hicule Istruzioni per l uso Pagina 34 Istruzioni di montaggio Pagina 38 Da tenere nel veicolo Gebruiksaanwijzing Pagina 44 Inbouwhandlei...

Страница 2: ...nique 5 Batterie 6 Prise de courant de s curit Esempio di montaggio 1 Telecomando 2 Motore di azionamento 3 Rullo di trasmissione 4 Centralina di comando elettronica 5 Batteria 6 Presa di sicurezza In...

Страница 3: ...15 bei 2000 kg Ge samtgewicht und der Mover TE R zur berwindung von Steigungen bis ca 25 bei 1200 kg beziehungsweise 10 bei 2250 kg Gesamt gewicht auf geeignetem Untergrund entwickelt Der Mover kann j...

Страница 4: ...alton der Fernbedienung LED Ein und kein Signalton System ist betriebsbereit LED Aus und kein Signalton System aus gegebenenfalls Batterien der Fernbedienung pr fen LED blinkt in Kombination mit Signa...

Страница 5: ...nicht gezogen werden Wartung Die Antriebselemente von grobem Stra enschmutz sauber halten Beim Reinigen des Wohnwagens den Mover mit einem Wasserschlauch abspritzen um Schlamm etc zu l sen Stellen Sie...

Страница 6: ...en Ger ten infolge Nichteinhaltung der Einbau und Gebrauchs anweisungen des Herstellers infolge unsachgem er Behandlung infolge unsachgem er Transportverpackung 2 Umfang der Garantie Die Garantie gilt...

Страница 7: ...en Sie Steck Ring oder Maulschl ssel 13 mm 17 mm Drehmomentschl ssel 5 50 Nm Kabelschneider Crimpzange Bohrmaschine Schraubendreher Lochs ge 25 mm Rangierwagenheber 2 Tonnen und passende Unterstellb c...

Страница 8: ...sgleich der H he f r Wohnwagen Anh nger mit einer Rahmenh he unter 140 mm Art Nr 60010 64900 Bei Verwendung dieses Montagesatzes muss in Deutschland eine Abnahme durch einen Kfz Sachverst ndi gen erfo...

Страница 9: ...Mut tern sichern Den Abstand von 20 mm zum Reifen mit belasteten R dern nochmals pr fen und anschlie end die 2 Schrauben M8 mit 24 Nm und die Schrauben M10 mit 48 Nm des Befestigungs satzes anziehen...

Страница 10: ...aufcrimpen Flachsteckerh lsen Isolierungen aufschieben und nach Anschlussschema anschlie en Anschluss der Batterie Die Batterieanschlusskabel nur die im Lieferumfang enthal tenen Orginalkabel von Tru...

Страница 11: ...herheits steckdose Anschwenk motoren Fahr motor Fahr motor Batterie Caravan stecker 13 polig 3 11 8 1 2 9 7 5 4 6 10 12 13 7 polig 3 4 6 7 1 5 2 11 3 8 1 2 9 7 5 4 6 10 12 13 6 4 7 1 5 2 3 Sicher heit...

Страница 12: ...rs Name Truma Ger tetechnik GmbH Co KG Anschrift Wernher von Braun Str 12 D 85640 Putzbrunn 2 Identifikation des Ger tes Typ Ausf hrung Rangierhilfe Mover SE R TE R 3 Erf llt die Anforderungen folgend...

Страница 13: ...h a gross weight of 2000 kg and the Mover TE R for overcoming inclines of up to approx 25 with a gross weight of 1200 kg and 10 with a gross weight of 2250 kg on a suitable surface Depending on the we...

Страница 14: ...no button is pressed after approx 7 minutes if one of the movement buttons is permanently held down The green LED goes off To reactivate the remote control move slide switch to Off and then back to On...

Страница 15: ...button stabbing technique to exactly posi tion the hitch directly over the ball Lower the hitch to the ball and engage in the normal way using the jockey wheel Prepare the caravan for towing as usual...

Страница 16: ...manufacturers instructions for installation and use as a consequence of improper handling as a consequence of improper transport packing 2 Scope of warranty The warranty is valid for malfunctions as s...

Страница 17: ...t you will need 13 mm 17 mm socket wrench ring spanner or open jawed spanner Torque wrench 5 50 Nm Cable cutter Crimping tool Power drill screwdrivers 25 mm hole cutter Portable 2 tonne trolley jack a...

Страница 18: ...ption when using low chassis kit or weld ing to the chassis is not allowed Under no circumstances remove any suspension components from the chassis In the case of the AL KO Vario III AV Chassis never...

Страница 19: ...e tyre with weight on wheels and then tighten the 2 mounting set bolts M 8 with 24 Nm and the 4 mounting set bolts M 10 with 48 Nm 48 Nm 48 Nm 24 Nm The bolt tightening order must be strictly adhered...

Страница 20: ...Crimp on spade connector sleeves slide on spade connector sleeve insulation and connect as shown in connecting diagram Connecting the battery Route battery connecting cables only use the original Trum...

Страница 21: ...5 4 6 10 12 13 7 pin 3 4 6 7 1 5 2 11 3 8 1 2 9 7 5 4 6 10 12 13 6 4 7 1 5 2 3 Safety contact Fuse Commissioning the Mover Ensure the battery used to operate the Mover is fully charged Park the carava...

Страница 22: ...vring aid 3 Complies with the requirements of the following EC directives 3 1 R TTE directive 1999 5 EC 3 2 Low voltage directive 2006 95 EC 3 3 EMC directive 2004 108 EC 3 4 Interference suppression...

Страница 23: ...e des appareils photos des Lecteurs DVD etc dans le compartiment de rangement proximit de la commande ou du c ble de moteur Les champs lectromagn tiques pourraient les endommager Le poids vide du v hi...

Страница 24: ...rri re vers la gauche la roue gauche tourne vers l arri re Uniquement Mover SE R la caravane peut tourner en rond sur place sans tre d plac e vers l avant d g Faire tourner la caravane vers la droite...

Страница 25: ...re la t l commande en marche la DEL verte clignote pendant environ 5 secondes en combinaison avec la tonalit jusqu ce que la commande soit op rationnelle Presser simultan ment les deux touches h pour...

Страница 26: ...int d interdire le fonctionne ment du repliage lectrique ou bien en pr sence d une panne Utiliser un tournevis pour soulever le cache en plastique m sur l extr mit arri re du moteur de plaquage Enfich...

Страница 27: ...u fabricant pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la R publique F d rale d Allemagne Les missions de SAV l tranger ne sont pas couvertes par la garantie Des frais suppl mentaires dus...

Страница 28: ...s amovibles d un diam tre de 25 mm d un cric rouleur de 2 tonnes et des chevalets de support adapt s d un clairage suffisant Dimensions minimales pour le montage Le montage n est possible que sur la c...

Страница 29: ...ension de roue Pour les ch ssis AL KO Vario III AV il est strictement interdit de forer dans le ch ssis du v hicule m me en cas d utilisation d un kit de ch ssis plat Choix de l emplacement Le Mover s...

Страница 30: ...la barre transversale l aide d un m tre serrer les 4 vis 20 Nm et bloquer avec les contre crous V rifier de nouveau la distance de 20 mm par rapport au pneu avec les roues charg es puis serrer les vis...

Страница 31: ...u c ble Identifier les c bles de moteur A B et les poser jusqu la commande le cas ch ant raccourcir les c bles la m me longueur Enfiler les isolants de douilles de fiche plate sur les c bles par exemp...

Страница 32: ...description dans Connexion de la prise de courant de s cu rit en cas de feux de stop conventionnels Prise de courant de s curit 7 p les Raccorder la broche 3 de la fiche de caravane au p le moins de l...

Страница 33: ...s de la t l commande La t l commande s teint au bout de 2 minutes environ si aucune touche n est press e V rifiez que les deux moteurs d entra nement sont bien ar r t s Lorsque la t l commande est en...

Страница 34: ...il 15 con 2000 kg di peso complessivo e il Mover TE R per superare pendenze fino a circa il 25 con 1200 kg o il 10 con 2250 kg di peso complessivo su un terreno adeguato In base al peso del caravan il...

Страница 35: ...nuovamente su On I Sul caravan non presente alcun interruttore On Off Codice lampeggiante con LED e segnale acustico del telecomando LED On e nessun segnale acustico il sistema pronto per l uso LED O...

Страница 36: ...n per la trazione come d abitudine Il cara van non deve essere trainato con i rulli di trasmissione avvicinati Manutenzione Tenere pulite le unit di trasmissione dallo sporco stradale pi grosso Durant...

Страница 37: ...aggio Truma a seguito di un utilizzo improprio a seguito di un imballaggio per il trasporto improprio 2 Campo di applicazione della garanzia La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1 che si ver...

Страница 38: ...pporto adeguati Illuminazione sufficiente Misure minime per il montaggio Il montaggio possibile soltanto su caravan rimorchi che rientrino nelle dimensioni indicate di seguito min 180 max 1860 max 240...

Страница 39: ...e in caso di utilizzo del set per telai piatti non consentito in nessun caso effettuare fori sul telaio del veicolo Scelta della posizione Il Mover viene preferibilmente montato davanti all asse in co...

Страница 40: ...erti della traversa serrare le 4 viti 20 Nm e fissarle con i controdadi Controllare nuovamente la distanza di 20 mm dal pneumatico con ruote sotto carico quindi serrare le 2 viti M 8 con una coppia di...

Страница 41: ...dinale rossa sull isolamento del cavo Contrassegnare i cavi dei motori A B e posarli fino alla cen tralina eventualmente accorciare i cavi alla stessa lunghezza Far scorrere l isolamento delle linguet...

Страница 42: ...stop a LED il collegamento vie ne eseguito come descritto in Collegamento della presa di sicurezza con luci di stop tradizionali Presa di sicurezza a 7 poli Collegare il pin 3 della spina del caravan...

Страница 43: ...Corrente assorbita in media ca 35 A max 150 A Corrente di riposo assorbita 1 mA Frequenza telecomando classe 1 frequenza 868 MHz Velocit ca 17 cm al secondo a seconda del peso e della pendenza Peso c...

Страница 44: ...n hel lingen tot ca 25 bij 1200 kg resp 15 bij 2000 kg totaal gewicht en de Mover TE R voor het bedwingen van hellingen tot ca 25 bij 1200 kg resp 10 bij 2250 kg totaal gewicht op een geschikte onderg...

Страница 45: ...teem is gereed voor gebruik LED uit en geen geluidssignaal systeem uit eventueel batterijen van de afstandsbediening controleren LED knippert in combinatie met geluidssignaal na inschakelen van de afs...

Страница 46: ...et trekken voorbereiden Bij aangezwenkte aandrijfrollen mag de caravan niet worden getrokken Onderhoud Zorg ervoor dat op de aandrijfeenheden geen grof straatvuil zit Bij het schoonmaken van de carava...

Страница 47: ...den als gevolg van ondeskundig gebruik als gevolg van een ondeskundige transportverpakking 2 Omvang van de garantie De garantie geldt voor defecten in de zin van punt 1 die binnen de 24 maanden na het...

Страница 48: ...ontage van de Mover heeft u het volgende nodig Steek of ringsleutel 13 mm 17 mm Momentsleutel 5 50 Nm Kabelmes Krimptang Boormachine schroevendraaier gatzaag 25 mm Rangeerkrik 2 ton en passende onderz...

Страница 49: ...j gebruik van de set voor plat chassis noch gelast worden In geen enkel geval mogen delen van de wielophanging gede monteerd worden Bij AL KO Vario III AV chassis mag ook bij gebruik van de vlakframes...

Страница 50: ...20 mm tot de band met be laste wielen en draai vervolgens de 2 schroeven M 8 met 24 Nm en de 4 schroeven M 10 met 48 Nm van de bevestigingsset vast 48 Nm 48 Nm 24 Nm Voor een correcte bevestiging die...

Страница 51: ...platte stekkerhulsisoleringen over de kabels schui ven bijv zwart voor motor A en transparant voor motor B De platte stekkerhulsen vastklemmen stekkerhulsisoleringen erop schuiven en volgens het aans...

Страница 52: ...nder Aansluiting van het veilig heidsstopcontact bij conventionele remlichten beschreven is 7 polig veiligheidsstopcontact Pin 3 van de caravanstekker op de minpool van de accu aansluiten Pin 3 van he...

Страница 53: ...ning controleren De afstandsbediening schakelt wanneer geen toets wordt ingedrukt na ca 2 minuten vanzelf uit Controleer of de beide aandrijfmotoren stilstaan Bij ingescha kelde afstandsbediening op d...

Страница 54: ...gt og Mover TE R til at kunne klare stigninger p op til ca 25 ved 1200 kg hhv 10 ved 2250 kg samlet v gt p egnet underlag Moveren kan afh ngig af campingvognens v gt ikke klare forhindringer over ca 3...

Страница 55: ...LED Til og intet advarselssignal Systemet er driftsklar LED Fra og intet advarselssignal System fra kontroller eventuelt fjernbetjeningens batterier LED blinker i kombination med advarselssignal efter...

Страница 56: ...ttehjulet Forbered campingvognen til k rsel p normal vis Camping vognen m ikke tr kkes hvis rullerne er svunget ind Vedligeholdelse Hold drivelementerne rene for groft snavs Ved reng ring af campingvo...

Страница 57: ...else af monterings og brugsanvisninger fra producenten som f lge af forkert h ndtering som f lge af forkert transportemballage 2 Garantiens omfang Garantien g lder for mangler i henhold til ciffer 1 d...

Страница 58: ...v rkt j og udstyr Til montering af Moveren kr ves Top ring eller gaffeln gle 13 mm 17 mm Momentn gle 5 50 Nm Kabelsk rer krympetang Boremaskine skruetr kker stiksav 25 mm H ndlift 2 ton og passende bu...

Страница 59: ...e med anden ramme er ikke tilladt Der m hverken bores undtagen ved brug af fladrammes t eller svejses p k ret jschassiset Det er ikke tilladt at afmon tere hjuloph ngsdele Ved AL KO Vario III AV chass...

Страница 60: ...sp nd derefter fastg relsess ttets 2 skruer M 8 med 24 Nm og 4 skruer M 10 med 48 Nm 48 Nm 48 Nm 24 Nm R kkef lgen for hvorn r skruerne sp ndes skal altid overhol des for at garantere en problemfri f...

Страница 61: ...motor B Crimp fladstik tyllerne skub fladstiktyllernes isolering p og tilslut iht tilslutningsskemaet Tilslutning af batteriet Tr k batteritilslutningskablerne anvend kun de i leveringsom fanget medf...

Страница 62: ...otor Batteri Sikkerheds stikd se Camping vognsstik 13 polet 3 11 8 1 2 9 7 5 4 6 10 12 13 7 polet 3 4 6 7 1 5 2 11 3 8 1 2 9 7 5 4 6 10 12 13 6 4 7 1 5 2 3 Sikker hedskontakt Sikring Funktionskontrol...

Страница 63: ...avene i f lgende EF direktiver 3 1 R TTE direktivet 1999 5 EF 3 2 Lavsp ndingsdirektivet 2006 95 EF 3 3 EMC direktivet 2004 108 EF 3 4 Radiost j i k ret jer 2004 104 EF 2006 28 EF 3 5 Maskindirektiv 2...

Страница 64: ...campos elec tromagn ticos podr an da arlos El peso en vac o del veh culo aumenta en funci n del peso del Mover por lo que disminuye la carga til de dicho veh culo Despu s de realizar las maniobras ext...

Страница 65: ...cha la rueda izquierda gira hacia atr s g Caravana atr s hacia la izquierda la rueda derecha gira hacia atr s S lo Mover SE R La caravana puede girar en c rculo en el mismo sitio sin tener que moverse...

Страница 66: ...ia el LED parpadea en combi naci n con la se al ac stica aprox 5 segundos hasta que el mando est preparado para funcionar Pulsar ambos botones h simult neamente para presionar despu s de aprox 3 segun...

Страница 67: ...cionar o en caso de aver a este proceso tambi n puede realizarse manualmente En el extremo posterior del motor de presi n sacar la tapa de pl stico m ejerciendo palanca con un des tornillador Acoplar...

Страница 68: ...pra del equipo A fin de que el fabricante pueda comprobar si se trata de un caso de garant a el consumidor final debe llevar o enviar el aparato por propia cuenta y riesgo al fabricante Para el env o...

Страница 69: ...as 2 placas distanciadoras de 15 mm Para la compensaci n de la altura m x 45 mm 3 placas a cada lado p ej montaje detr s del eje N de art 60010 66000 3 Juego de bastidor plano Para la compensaci n de...

Страница 70: ...de fijaci n con el ngulo en U d hasta un grado que siga permitiendo un desplazamiento d M10 x 50 8 x Tuerca M10 autofrenable 8 x Arandela 10 16 x Colocar los rodillos impulsores de modo que stos se en...

Страница 71: ...el motor de presi n Marcar los correspondientes cables de conexi n de motor motor A o B v ase tambi n el esquema de conexi n y tenderlos provisionalmente en los bajos de la caravana hasta el lugar de...

Страница 72: ...e 7 Nm 1 Conectar el fusible de la l nea positiva 150 A en las proximi dades del polo positivo Conexi n del enchufe de seguridad con luces de freno convencionales v lido para enchufes de 7 y 13 polos...

Страница 73: ...no est n calientes y que no haya ning n indicio de cortocircuito etc Insertar el conector de 13 polos en el enchufe de seguridad Un defecto en ambas luces de freno de la caravana indi ca que el circui...

Страница 74: ...e conformidad EN300220 2 2006 EN300220 1 2006 R TTE art 3 2 EN301489 1 2005 EN301489 3 2002 CEM art 3 1b EN61000 4 2 2001 EN61000 4 3 2006 EN61000 4 6 2001 EN55022 2003 Clase B ISO 7637 2 2004 EN60950...

Страница 75: ...usohjeita on saatavissa Trumavalmistajalta tai Truma huollosta A haszn lati s be p t si tmutat t az n anyanyelv n a helyi Truma gy rt t l vagy Truma szervizt l szerezheti be Instrukcji u ytkowania i m...

Страница 76: ...de service apr s vente correspondants se tiennent disposition voir livret de service Truma ou www truma com Pour un traitement rapide de votre demande veuillez tenir pr ts le type d appareil et le nu...

Отзывы: