background image

E3

•  

SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES 

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en  este producto. Lea el
manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble,  operación y mantenimiento y reparación. 

• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA:

Lea el manual del operador y

siga todas las advertencias e instrucciones de
seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones. 

SÍMBOLO     SIGNIFICADO

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

SÍMBOLO     SIGNIFICADO

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

APAGADO o PARADO

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO

ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA

• INDICADOR DE ACEITE

Consulte el manual del operador para obtener
información acerca del tipo correcto de aceite.

• COMBUSTIBLE SIN PLOMO

Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS 

ESPECTADORES
ADVERTENCIA:

Mantenga a todos los

espectadores, en especial a niños y animales domésticos
a por lo menos 50 pies (15 m) del área de corte.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA

CUCHILLA ROTATIVA PUEDEN CAUSAR
GRAVES LESIONES
ADVERTENCIA:

No opere esta unidad si la

protección plástica de línea no está colocada en su
lugar. Manténgase alejado del cuchilla giratorio.

• ADVERTENCIA DE CALIENTE

No toque un silenciador ni un cilindro caliente. Puede
quemarse. Estas  partes se calientan mucho con el
uso. Luego de apagarse permanecen calientes
durante un corto tiempo.

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA

ADVERTENCIA:

Los objetos arrojados por la

unidad y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones
oculares y pérdida auditiva. Utilice protección ocular
que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y protección
auditiva cuando opere esta unidad.

• RECORTADOR DE BORDES - LA CUCHILLA

GIRATORIA PUEDE OCASIONAR LESIONES
GRAVES
ADVERTENCIA:

Pare el motor y espere a que la

cuchilla se detenga antes de quitar la cuchilla, o
antes de limpiar o realizar cualquier trabajo de
mantenimiento. Mantenga las manos y los pies
alejados de la cuchilla giratoria.

• No se estire demasiado. Mantenga siempre una posición y

equilibrio adecuados. 

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos durante la operación.

Agarre firmemente ambas manijas o mangos anteriores y posteriores. 

• Mantenga las manos, cara y pies lejos de todas las piezas que se

muevan. No toque ni intente detener la cuchilla cuando esté girando.
No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar.

• No opere la unidad a una velocidad mayor que la necesaria para

recortar bordes. No opere la unidad a alta velocidad cuando no
esté recortando bordes. 

• Pare siempre la unidad cuando posponga el trabajo o mientras

camine entre diferentes zonas de corte. 

• Detenga el motor para hacerle mantenimiento, reparaciones, para

instalar o quitar la cuchilla. Debe detener la unidad y la cuchilla
debe dejar de voltear para que evite lesiones.

• La cuchilla se vuelve bastante filosa con el uso. Póngase guantes gruesos

en todo momento cuando manipule, quite, instale o limpie la cuchilla.

• Si golpea o se enreda con algún objeto extraño, pare el motor de

inmediato e inspeccione si hay daños. Repare todos los daños
antes de intentar continuar la operación. No opere esta unidad
con una cuchilla doblada, rajada ni desafilada. Descarte las
cuchillas que estén dobladas, alabeadas, agrietadas o rotas. 

• Pare la unidad DE INMEDIATO si siente una vibración excesiva.

La vibración es señal de que hay problemas. Inspeccione bien si
hay tuercas o pernos flojos o daños antes de continuar. Repare o
cambie las piezas afectadas según sea necesario. 

• Pare y apague la unidad para hacerle mantenimiento o reparación.
• Mantenga la unidad libre de vegetación y otros materiales. Esas cosas se

pueden incrustar entre la cuchilla y la caja de engranajes o el protector.

• La cuchilla en movimiento puede causar lesiones mientras continúa

girando después de que pare la unidad. Mantenga el control apropiado
de la unidad hasta que la cuchilla deje de voltear completamente. 

• Use sólo piezas y accesorios de repuesto genuinos de fábrica para

esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado.
El uso de piezas o accesorios no autorizados puede causar lesiones
graves al usuario o daño a la unidad, y la cancelación de su garantía.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar o transportar la

unidad. Compruebe que la unidad esté segura al transportarla. 

• Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar el

uso por personas no autorizadas y daños, lejos del alcance de los niños. 

• Lave la cuchilla con el agua de la manguera. Limpie la cuchilla con

aceite suave para máquinas, para que evite la oxidación.

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido.

Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la
unidad después de cada uso, lea las instrucciones de Limpieza y
Almacenamiento.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas

para enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien,
préstele también estas instrucciones. 

• Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no

estén descritos en este manual deben ser hechos únicamente por
personal calificado. 

• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla, de

montaje del motor y otros pernos para que tenga la seguridad de que
el equipo esté en buen estado de funcionamiento.

• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de fuentes

de encendido. Permita que el motor se enfríe antes de guardarla
en cualquier caja protectora.

• Si el recortador de bordes se va a almacenar por un período

prolongado, consulte siempre las instrucciones que aparecen en
Manual de Operador para conocer detalles importantes.

• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas

apropiadas y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

Содержание TBE515

Страница 1: ...w and copy the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve...

Страница 2: ...ers specifically designed and approved for the storage of such materials Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank Never remove the cap of the fuel tank or add fuel when...

Страница 3: ...Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If you loan someone this unit also loan them these instructions Only qualified personnel should perform any repairs or...

Страница 4: ...e in accordance to Federal State and Local regulations OIL AND FUEL INFORMATION WARNING OVERFILLING OIL CRANKCASE MAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY Check and maintain the proper oil level in the crank...

Страница 5: ...the wheel bracket Fig 17 Lowering the wheel decreases the cutting depth 3 To lower the cutting blade move the lever toward the rear of the wheel bracket Raising the wheel increases the cutting depth T...

Страница 6: ...over Check alignment of the cover before tightening the screws Tighten screws 6 CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be overem...

Страница 7: ...to Changing the Oil Dispose of the old oil in accordance to Federal State and Local regulations 5 Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts Repair or replace damaged parts...

Страница 8: ...oad Lawn Garden engine for the period listed below provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your equipment Your evaporative emission control system may include parts such as...

Страница 9: ...DEL Obtenez la liste des concessionnaires agr s appelez le 1 800 828 5500 aux tats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Pour de plus amples informations propos de votre appareil visitez www troybilt co...

Страница 10: ...toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le r servoir N enlevez jamais le bouchon du r servoir et n ajoutez jamais de carburant alors que le moteur est chaud Ne faites jamais march...

Страница 11: ...ortez toujours des gants lorsque vous manipulez retirez installez ou nettoyez la lame Si vous heurtez ou happez un corps tranger arr tez le moteur imm diatement et v rifiez que rien n a t endommag R p...

Страница 12: ...eil d au moins 9 1 m 30 pi de la source et du site de ravitaillement en essence avant de d marrer le moteur REMARQUE liminez le vieux essence conform ment aux r glements f d ral provincial et municipa...

Страница 13: ...essayer d effectuer ces proc dures vous m me car une panne de moteur peut tre due des agents contaminants li s au nettoyage de la voie d chappement AVERTISSEMENT Afin d viter les blessures graves n e...

Страница 14: ...Nous ne saurions trop insister sur l importance de la v rification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien V rifiez l huile avant chaque utilisation 1 Arr tez le moteur et laissez l hui...

Страница 15: ...avant de mettre en marche le coupe bordures apr s une p riode d entreposage 4 Changez l huile Voir Changement d huile liminez la vieille huile conform ment aux r glements f d ral provincial et municip...

Страница 16: ...l n y ait eu aucun abus n gligence ou maintenance inad quate de votre quipement Votre syst me de contr le des missions par vaporation peut comprendre des pi ces telles que carburateurs r servoirs de c...

Страница 17: ...ca la muestra de una placa del modelo Toda la informaci n las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci n m s reciente disponible en el momento de impresi...

Страница 18: ...n recipientes designados especial mente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales Apague siempre el motor y espere que se enfr e antes de llenar el tanque de combustible Nunca quite la t...

Страница 19: ...y la cuchilla debe dejar de voltear para que evite lesiones La cuchilla se vuelve bastante filosa con el uso P ngase guantes gruesos en todo momento cuando manipule quite instale o limpie la cuchilla...

Страница 20: ...o menos 9 1 m 30 pies de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor NOTA Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos federales estatales y locales ADVERTENCIA EL LLENAR DEMASIADO...

Страница 21: ...ocedimiento usted mismo ya que puede da ar el motor debido a los contaminantes que conlleva el proceso de limpieza de la lumbrera ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves nunca realice trabajos de mant...

Страница 22: ...ener el nivel correcto de aceite en el c rter del cig e al Inspeccione el nivel de aceite antes de cada uso 1 Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del c rter del cig e al 2 Coloque la...

Страница 23: ...e Vuelva a instalar la buj a de encendido NOTA Saque la buj a de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador de bordes luego de haber estado guardado 4 Cambie el...

Страница 24: ...wn Garden para el c sped y el jard n peque o para el per odo que se indica a continuaci n siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de con...

Страница 25: ...PLACEMENT PARTS MODEL TBE515 4 CYCLE GAS EDGER 3 53 52 49 47 46 45 44 43 42 41 40 42 51 50 14 16 15 7 8 18 17 13 12 22 23 21 6 19 4 3 24 3 25 26 27 3 29 28 30 31 32 35 2 3 9 10 3 11 5 34 48 3 1 20 37...

Страница 26: ...074 Pressure Plate includes 44 46 753 05078 Spacer 47 753 05508 Starter Assembly includes 48 48 753 05509 Rope 49 753 04286 Recoil Spring 50 791 181079 Handle 51 791 611061 Rope Guide 52 753 05510 Sta...

Страница 27: ...ARTS LIST REPLACEMENT PARTS MODEL TBE515 4 CYCLE GAS EDGER 8 5 17 16 14 18 19 23 24 22 21 20 25 26 15 16 17 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 47 38 39 40 41 42 43 44 45 7 46 15 27 11 11 12 9 10 16 6 13 2...

Страница 28: ...ducts sold or exported outside of the United States of America its possessions and territories except those sold through Troy Bilt s authorized channels of export distribution Troy Bilt reserves the r...

Отзывы: