background image

Pour cela vous trouverez un 

instrument de

mesure

de ce courant sur l’appareil. Le 

courant sera au 

maximum

au début du 

chargement. 

Surveillez

donc la baisse du

courant

et déduisez en le temps de 

chargement.

Attention !!

Si le courant de 

chargement

ne baisse pas de

manière significative pendant l’opération de
recharge alors votre batterie est défectueuse !

Interrompez immédiatement le chargement
pour éviter toute surchauffe !!

ATTENTION !!

Si le courant de 

charge

est supérieur 

d’environ 

10%

de la 

capacité de la batterie,

alors il est possible que 

l’émanation de gaz

à l’intérieur de la 

batterie

soit si important que

le constructeur prévoit  une 

ouverture

pour 

évacuer le 

surplus de pression.

Lisez attentivement la 

notice

de la batterie

avant d’effectuer une telle opération.

6. Terminer le chargement

Une fois le chargement terminé ou par exemple
le temps de chargement écoulé :

retirez d’abord le 

câble de secteur de la

prise 

avant 

de retirer les câbles sur la 

batterie.

Ainsi vous évitez que les câbles

sott encore sous tension et puisse produire
un court circuit. 

retirez le

câble

noir sur le 

pôle négatif

et enfin retirez le 

câble rouge

ainsi vous 

évitez

tous risque de cour circuit si le câble

rouge entre en contact avec la 

masse.

Attention n’ouvrez jamais le boîtier du 
chargeur !!

Il ne s’y trouve aucun élément

nécessaire à son utilisation. Il y a 

danger de

mort

si vous entrez en contact avec des 

pièces sous tension.

Le chargeur ne dispose pas d’un interrupteur et
par 

conséquent il est sous tension 

immédiatement après le branchement,

si les

câbles ne sont pas fixés correctement alors il
peut se produire un 

court circuit !

branchez en premier le 

câble rouge

au pôle

positif

de la batterie,

➋ 

après seulement effectuer le branchement du

câble noir

sur le pôle 

négatif

de la batterie.

En suivant ce 

schéma

vous évitez tout 

risque de court circuit si le câble rouge se 
détachent et entre en 

contact

avec la 

masse,

maintenant 

seulement

vous pouvez 

brancher

le chargeur, le chargement s’effectue 
immédiatement.

5. Le chargement 

Cet appareil ne dispose 

pas de régulateur de

temps de chargement.

Veillez à ne pas 

charger 

vos batteries trop longtemps

elles

pourront être endommagées. 
Tenez compte du conseil suivant concernant
les 

temps de chargement :

Le temps de chargement

est dépendant de

l’état de la batterie vous pouvez le vérifier en

vérifiant l’acide de la batterie.

Pour information concernant 

les batteries :

Elles sont :
-

Totalement vides

quand la densité d’acide

est inférieure à 1.16 g/cm

3

Semi remplies

quand la densité d’acide est

de 1.21 g / cm

3

Tout a fait remplies

avec une densité 

d’acide supérieure à 1.28g/cm

3

Le 

temps de chargement

se calcule d’après la

formule « capacité de la batterie divisé par le
courant de chargement » soit pour une 
capacité de 36Ah et un courant de 12A cela
représenterait environ 3h de chargement 
(3h x 12 A = 36 Ah) d’après un calcul purement
théorique puisque le 

courant diminue avec le

temps de chargement. 

7. Entretien

Excepté des salissures externes l’appareil ne
nécessite pas de nettoyage particulier. Si vous
voulez nettoyer le boîtier

• faites très attention d’avoir bien 

débranché

l’appareil avant le nettoyage.

Retirez

les

câbles

de chargement avant le

nettoyage

• Nettoyez le boîtier et les câbles de 

chargement qu’avec un 

torchon légèrement

humide ;

Attention à ne pas laisser entrer de

l’eau dans le boîtier

.

• Nettoyez 

les pinces

si elles sont sales ou

bien rouillées cela facilitera la conductance.

8. Rangements

Rangez le 

chargeur

dans un endroit 

sec

protégez les 

pinces

de salissures et de la 

rouille en les emballant dans du 

plastique

La saleté et la rouille diminue la conductibilité. 

9. Recyclage

Au moment de la rédaction de cette notice
aucun élément recyclable n’est présent dans le
chargeur il peut être jeté avec les ordures
ménagères.

10. En cas de problème

Le fusible intégré à l’appareil s’éteint en cas de

surchauffe.

Laissez le 

refroidir

il se rallumera

tout seul.

Le 

fusible

plat visible à l’avant de l’appareil

saute en cas de surtension ou d’inversement
des pôles. Remplacez ce fusible que par un
fusible 

d’ampère égal,

sinon la 

sécurité

de

l’appareil n’est plus garantie. A propos du 
fusible :

• Retirez le câble de la prise 
• Retirez les pinces de la batterie
• Retirez le fusible à l’aide d’une pince
• Insérez le nouveau fusible et c’est fini !

Si le fusible saute 

à nouveau au bout de 

quelques minutes

alors il y a un défaut.

N’essayer pas de 

court circuiter le fusible ou

bien de le remplacer

par un plus puissant,

vous vous exposez à des risques 

d’incendie.

Si l’appareil ne 

fonctionne plus

ou bien si il y a

des 

dégradations

apparente :

• Laissez réparer l’appareil par le 

service

après vente avant de le réutiliser,

autrement la sécurité de l’appareil n’est plus
garantie.

N’essayez pas de réparer le chargeur par
vous-même

si vous n’êtes pas compétent,

vous risquez 

l’électrocution

ou 

l’incendie.

F

8

9

F

Содержание T5

Страница 1: ...rgador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi Käyttö ja turvaohjeet S Batteriladdare Användar och Säkerhetsanvisning Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a be...

Страница 2: ...ταρ ας 13 15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías 16 18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie 19 21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria 22 24 Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów 25 27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi 28 30 Käyttö ja turvaohjeet S Batter...

Страница 3: ...zt worden ist Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Wenn die Ladekabel beschädigt sind kann Brandgefahr entstehen durch hohe Kurzschluss Ströme Lassen Sie das Ladekabel erst instand setzen und auf einwandfreie Isolation prüfen bevor Sie das Gerät erneut verwenden Batterie Ladegerät 1 Verwendungszweck Dieses Batterie Ladegerät stellt eine ungeregelte Gleichspannung zur Ve...

Страница 4: ...rlastungsschutz löst aus bei einer Überhitzung Lassen Sie das Gerät einfach abkühlen es schaltet sich von selber wieder ein Die vorne zugängliche Flachsicherung brennt durch bei einem Kurzschluss oder Verpolen der Ladekabel Ersetzen Sie eine durchge brannte Flachsicherung stets nur mit dersel ben Stärke Amperezahl andernfalls ist die Sicherheit des Batterie Ladegerätes nicht mehr gewährleistet Hie...

Страница 5: ...rifier en vérifiant l acide de la batterie Pour information concernant les batteries Elles sont Totalement vides quand la densité d acide est inférieure à 1 16 g cm3 Semi remplies quand la densité d acide est de 1 21 g cm3 Tout a fait remplies avec une densité d acide supérieure à 1 28g cm3 Le temps de chargement se calcule d après la formule capacité de la batterie divisé par le courant de charge...

Страница 6: ...t u het gevaar op kortsluiting wanneer bij het verwijderen van het apparaat de rode laadkabel per ongeluk het metalen chassis massa aanraakt 10 11 Acculader 1 Gebruiksdoeleinden Deze acculader produceert een ongeregelde gelijkspanning Het apparaat is daarom uitsluitend bestemd voor het opladen van in de handel gebruikelijke startmotoraccu s loodaccu s voor motorvoertuigen gebruik met een nominale ...

Страница 7: ...ogen 9 Wegwerpen In deze acculader zijn geen materialen verwerkt waarvoor tijdens het vervaardigen van deze gebruiksaanwijzing speciale afvalverwerkingvoorschriften gelden U kunt het met het huisvuil wegwerpen Συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας 1 Σκοπ ς χρ σης Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας παρ χει µια ακαν νιστη συνεχ τ ση Για το λ γο αυτ η συσκευ προορ ζεται αποκλειστικ για την φ ρτιση διαδοµ νων στο εµπ ρι...

Страница 8: ...ει σει η φ ρτιση π χ ταν περ σει η δι ρκεια φ ρτισης ταν το ρε µα φ ρτισης χει π σει πολ χαµηλ Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας δεν διαθ τει διακ πτη λειτουργ ας αυτ σηµα νει τι µ λις η συσκευ συνδεθε µε το ρε µα τα καλ δια φ ρτισης βρ σκονται υπ τ ση Ε ν τα καλ δια κρ µονται στον α ρα υπ ρχει κ νδυνος βραχυκυκλ µατος Συνδ στε πρ τα το κ κκινο καλ διο φ ρτισης µε τον θετικ π λο της µπαταρ ας και στερα ...

Страница 9: ...dor de baterías no tiene interruptor de encendido apagado así que cuando enchufe el alimentador habrá inmediatamente tensión eléctrica en los cables de carga Entonces puede haber un cortocircuito si los cables de carga están sueltos y colgantes Cargador de baterías 1 Utilidad Este cargador de baterías utiliza una corriente constante no regulada De ahí que está diseñado exclusivamente para la carga...

Страница 10: ...si perché forniscono in questi casi una energia eccessiva e possono cosi provocare danni Attenzione Non usare mai l apparecchio ricaricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili queste potrebbero altrimenti esplodere 2 Dati tecnici Collegamento alla rete 230V 50 Hz Potenza assorbita 66 W Tipo di protezione IP 20 Tensione in uscita 12 V nominale Corrente in uscita 5 Aeff 3 5 A aritm 19 I 18...

Страница 11: ...ecessario per la ricarica attraverso il suo valore medio Attenzione Se durante l intero tempo della ricarica la corrente di ricarica non diminuisce visibilmente significa che la batteria e difettata Questa non deve quindi venire piu ricaricata in modo da evitarne il surriscaldamento Attenzione Se la corrente di ricarica e piu alta del 10 della capacita della batteria e possibile che la produzione ...

Страница 12: ...o carregador e verificarse o isolamento estão em ordem antes de reutilizar o aparelho Carregador de bateria 1 Finalidade Este carregador de bateria dispõe de uma cor rente contínua irregular Por isso é exclusiva mente previsto para o carregamento monitorado do procedimento usual do accionador de baterias baterias de chumbo para automóveis com uma corrente eléctrica de 12 V e uma capacidade de 36 2...

Страница 13: ...funcione mais ou tenha algum defito visível Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser reparado pela assistência técnica antes de colocá lo em função outra vez Do contrário pode ser que o carregador não seja mais suficientemente seguro Não tente você mesmo reparar um aparelho defeituoso caso não seje um profissional do ramo Se não pode ser que ocorra perigo de vida atravéz de um choque ou de incêndi...

Страница 14: ...rw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu zanim zostaną odłączone kable ładujące Przy zachowaniu tej kolejności zapobiega się powstaniu zwarcia przez odłączony i będący jeszcze pod napięciem kabel ładujący Uwaga Nie podłączać ładowarki do prądu zanim kable zostaną odpowiednio podłączone do akumulatora Urządzenie nie posiada włącznika i wyłącznika kable ładujące znajdują się zatem pod napięciem natychmiast p...

Страница 15: ...unkoa massaa Varo Älä koskaan avaa koteloa sen sisällä ei ole käyttöelimiä Sähköiskusta voi tulla hengenvaara jos kosket sisällä jännitteisiä osia Akkulaturi 1 Käyttötarkoitus Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni tettä Se on tarkoitettu ainoastaan kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu un lataamiseen moottoriajoneuvojen lyijya kut 12V n nimellisjännitteellä ja 36 200 Ah n kapasitee...

Страница 16: ...eftersom de levererar för mycket energi som kan leda till skador Se upp Använd aldrig batteriladdaren till uppladdning av icke uppladdningsbara batterier de kan explodera 2 Teknisk data Nätanslutning 230 V 50 Hz Effektuttag 66 W Skyddstyp IP 20 Utgångsspänning 12 Vnenn Utgångsström 5 Aeff 3 5 Aarithm 31 S 7 Huolto Puhdistus on tarpeellista vain näkyvän lian poistamiseen Jos haluat puhdistaa kuoren...

Страница 17: ...ontakten till vägguttaget laddningen börjar då med en gång 5 Under laddningen Den här laddaren har ingen laddningstidsreglering För länge laddade batterier kan överladdas och därigenom komma att skadas Var därför noga med följande tips för beräkning av maximal laddningstid Laddningstiden beror på laddningstillståndet hos batteriet När inte det är känt så kan man ta reda på det med hjälp av en hydr...

Страница 18: ...abíjecí kabely řádně připojené na baterii Nabíječka baterií nemá vypínač a v nabíjecích kabelech se okamžitě po zapojení zástrčky do zásuvky objeví napětí Potom může vzniknout zkrat mezi volně visícími nabíjecími kabely Nabíječka baterií 1 Účel použití Tato nabíječka baterií dává k dispozici napětí stejnosměrného proudu S toho důvodu je určena pouze pro časově střežené nabíjení startérových bateri...

Страница 19: ...ar chargers are not suitable for the above mentioned purposes because they supply too much energy for these and could therefore cause damage Danger Never use the battery charger to charge non rechargeable batteries otherwise they could explode 2 Technical Data Mains voltage 230 V 50 Hz Power 66 W Protection type IP 20 Initial voltage 12 Vnenn Initial current 5eff 3 5 Aarithm 36 10 V případu poruch...

Страница 20: ...battery may be so much that the battery manufacturer provides an opening of the battery closing seal to draw off possible excess pressure Read the battery documents to inform your self about opening the battery and the dangers of with battery acid 6 End of charging When the charging is finished e g according to the calculated charging time or when the char ging current is low First pull out the ma...

Отзывы: