background image

10. Felåtgärder:

Apparatens överbelastningsskydd löser ut vid

överhettning.

Låt apparaten 

svalna,

den sätter

på 

sig själv

igen.

Den framifrån tillgängliga 

säkringen bränns av

vid 

kortslutning

eller

felkoppling

av 

laddningskablarna.

Ersätt

en bränd säkring med en med 

samma

styrka

(amperetal) annars är batteriladdarens

säkerhet inte längre garanterad. Dessutom...
• dra först ur 

nätkontakten

ur vägguttaget ...

• och avlägsna

laddningsklämmorna

från 

batteriet.

• Dra ur den 

defekta säkringen

med en 

spetsig tång

.

• Den 

nya säkringen

trycks enkelt i med 

fingrarna – färdigt!

Skulle den nya säkringen direkt eller efter en
kort tid 

brännas av igen

är något fel. 

I inga fall

får 

säkringen förbikopplas

eller 

ersättas av

en starkare

– i sådana fall kan brandfara 

uppstå!

Om batteriladdaren 

inte fungerar mer

eller om

den har fått 

synliga skador:

• Låt en trasig apparat repareras av 

kundtjänst 

innan den används igen! I andra

fall kan det vara så att apparaten inte längre
är tillräckligt säker!

Försök aldrig att

laga en trasig apparat

själv 

– om du inte är en fackman. Annars

finns risk för

livsfara

på grund av elektriska

stötar eller 

brandfara.

7. Skötsel

Förutom borttagning av synlig smuts är 
rengöring inte nödvändig. Vid rengöring av kåpan:
• Se till att 

nätkontakten är utdragen

ur 

vägguttaget 

före

rengöring...

• och att 

laddningskablarna är borttagen

från batteriet

för att undvika kortslutning.

• Rengör kåpan och kablarna med en lätt 

fuktad duk. Se till att 

ingen fukt

kommer in 

i apparaten.

• Rengör 

laddningsklämmorna

om rost eller

annan beläggning befinner sig på dessa.
Beläggningarna kan leda till begränsad 
ledningsförmåga.

8. Förvaring

Förvara batteriladdaren i ett 

torrt rum

. Skydda

laddningskablarnas klämmor

från rost och

smuts genom att 

vira

in dem i plastfolie! Rost

och smuts begränsar ledningsförmågan!

9. Avfallshantering

I batteriladdaren finns inga material för vilka det
finns avfallsföreskrifter vid tidpunkten för denna
bruksanvisnings tryckning. Batteriladdaren kan
därav slängas bland hushållssoporna.

33

S

Anslut 

först den röda

laddningskabeln till

pluspolen

på batteriet, 

och 

sedan den svarta

laddningskabeln till

minuspolen

på batteriet.

Med den här 

turordningen

minskas riskerna

för en kortslutning ifall den röda kabeln 
oavsiktligt skulle beröra det metalliska 
chassiet!

Anslut 

först nu 

nätkontakten till 

vägguttaget

– laddningen börjar då med en gång.

5. Under laddningen

Den här laddaren har 

ingen 

laddningstidsreglering!

För länge laddade 

batterier kan 

överladdas

och därigenom komma

att skadas. Var därför noga med följande tips för
beräkning av 

maximal laddningstid:

Laddningstiden beror på laddningstillståndet hos
batteriet. När inte det är känt så kan man ta reda
på det med hjälp av en 

hydrometer

(Enligt dess

bruksanvisning)

Bara som information: 
Blybatterier räknas som …

helt urladdade

vid en syradensitet mindre 

än 1,16 g/cm

3

halvt laddade

vid en syradensitet 

på 1,21 g/cm

3

fullt laddade

vid en syradensitet större 

än 1,28 g/cm

3

Laddningstiden får man fram ur formeln
”Batterikapacitet delad med laddningsströmmen”.
Till exempel vid en batterikapacitet på 36 Ah
och en laddningsström på 12 A vore det rent
”teoretiskt” 3 timmar (3 h x 12 A = 36 Ah). Rent
”teoretiskt” eftersom med ökande laddningstid

sjunker laddningsströmmen

– ju mer laddat

ett batteri blir.
Därför: 

Mätinstrumentet

på laddaren visar alltid den

aktuella laddningsströmmen. Den är bara i
början av laddningen i närheten av 
maximalvärdet. Beakta tillbakagången av
laddningsströmmen för att uppskatta den

faktiska laddningstiden

med hjälp av

medelvärdet.

32

Se upp! 

Om 

laddningsströmmen

under laddningens

gång 

inte går tillbaka

tydlig nog, är det ett 

tecken på ett 

defekt batteri.

Detta får i så fall

inte på något sätt fortsätta laddas,

pga. risk

för överhettning.

Se upp! 

Om 

laddningsströmmen

är ungefär 

10 % högre

än 

batteriets kapacitet,

kan 

gasbildningen

vara

så stor

att batteritillverkaren har planerat för

detta genom att använda en 

förslutningsventil

för att leda bort 

övertrycket.

Läs igenom b

at-

teribeskrivningen

för att informera dig om 

öppnandet och 

faran

med 

batterisyra. 

6. Avsluta laddningen

När laddningen är avslutad, t.ex. efter motsva-
rande beräknad laddningstid eller när endast en
liten laddningsström återstår:

Dra 

först ur nätkabeln, innan 

laddningskablarna tas bort!

Med denna 

turordning

undviks att de 

borttagna 

laddningskablarna fortfarande är

strömförande,

vilket kan leda till en 

kortslutning!

Avlägsna 

först den svarta

laddningskabeln

från 

minuspolen

...

... och 

sedan den röda

laddningskabeln från

batteriets 

pluspol!

Med denna 

turordning

minskas faran för en

kortslutning om den röda laddningskabeln
oavsiktligt vidrör det metalliska chassit vid
avlägsnandet av kabeln!

Se upp!
Öppna aldrig kåpan,

där finns inga reglage.

Det är förenat med 

livsfara

att beröra 

elektriskt ledande delar inuti apparaten!

S

Содержание T5

Страница 1: ...rgador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi Käyttö ja turvaohjeet S Batteriladdare Användar och Säkerhetsanvisning Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a be...

Страница 2: ...ταρ ας 13 15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías 16 18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie 19 21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria 22 24 Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów 25 27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi 28 30 Käyttö ja turvaohjeet S Batter...

Страница 3: ...zt worden ist Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Wenn die Ladekabel beschädigt sind kann Brandgefahr entstehen durch hohe Kurzschluss Ströme Lassen Sie das Ladekabel erst instand setzen und auf einwandfreie Isolation prüfen bevor Sie das Gerät erneut verwenden Batterie Ladegerät 1 Verwendungszweck Dieses Batterie Ladegerät stellt eine ungeregelte Gleichspannung zur Ve...

Страница 4: ...rlastungsschutz löst aus bei einer Überhitzung Lassen Sie das Gerät einfach abkühlen es schaltet sich von selber wieder ein Die vorne zugängliche Flachsicherung brennt durch bei einem Kurzschluss oder Verpolen der Ladekabel Ersetzen Sie eine durchge brannte Flachsicherung stets nur mit dersel ben Stärke Amperezahl andernfalls ist die Sicherheit des Batterie Ladegerätes nicht mehr gewährleistet Hie...

Страница 5: ...rifier en vérifiant l acide de la batterie Pour information concernant les batteries Elles sont Totalement vides quand la densité d acide est inférieure à 1 16 g cm3 Semi remplies quand la densité d acide est de 1 21 g cm3 Tout a fait remplies avec une densité d acide supérieure à 1 28g cm3 Le temps de chargement se calcule d après la formule capacité de la batterie divisé par le courant de charge...

Страница 6: ...t u het gevaar op kortsluiting wanneer bij het verwijderen van het apparaat de rode laadkabel per ongeluk het metalen chassis massa aanraakt 10 11 Acculader 1 Gebruiksdoeleinden Deze acculader produceert een ongeregelde gelijkspanning Het apparaat is daarom uitsluitend bestemd voor het opladen van in de handel gebruikelijke startmotoraccu s loodaccu s voor motorvoertuigen gebruik met een nominale ...

Страница 7: ...ogen 9 Wegwerpen In deze acculader zijn geen materialen verwerkt waarvoor tijdens het vervaardigen van deze gebruiksaanwijzing speciale afvalverwerkingvoorschriften gelden U kunt het met het huisvuil wegwerpen Συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας 1 Σκοπ ς χρ σης Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας παρ χει µια ακαν νιστη συνεχ τ ση Για το λ γο αυτ η συσκευ προορ ζεται αποκλειστικ για την φ ρτιση διαδοµ νων στο εµπ ρι...

Страница 8: ...ει σει η φ ρτιση π χ ταν περ σει η δι ρκεια φ ρτισης ταν το ρε µα φ ρτισης χει π σει πολ χαµηλ Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας δεν διαθ τει διακ πτη λειτουργ ας αυτ σηµα νει τι µ λις η συσκευ συνδεθε µε το ρε µα τα καλ δια φ ρτισης βρ σκονται υπ τ ση Ε ν τα καλ δια κρ µονται στον α ρα υπ ρχει κ νδυνος βραχυκυκλ µατος Συνδ στε πρ τα το κ κκινο καλ διο φ ρτισης µε τον θετικ π λο της µπαταρ ας και στερα ...

Страница 9: ...dor de baterías no tiene interruptor de encendido apagado así que cuando enchufe el alimentador habrá inmediatamente tensión eléctrica en los cables de carga Entonces puede haber un cortocircuito si los cables de carga están sueltos y colgantes Cargador de baterías 1 Utilidad Este cargador de baterías utiliza una corriente constante no regulada De ahí que está diseñado exclusivamente para la carga...

Страница 10: ...si perché forniscono in questi casi una energia eccessiva e possono cosi provocare danni Attenzione Non usare mai l apparecchio ricaricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili queste potrebbero altrimenti esplodere 2 Dati tecnici Collegamento alla rete 230V 50 Hz Potenza assorbita 66 W Tipo di protezione IP 20 Tensione in uscita 12 V nominale Corrente in uscita 5 Aeff 3 5 A aritm 19 I 18...

Страница 11: ...ecessario per la ricarica attraverso il suo valore medio Attenzione Se durante l intero tempo della ricarica la corrente di ricarica non diminuisce visibilmente significa che la batteria e difettata Questa non deve quindi venire piu ricaricata in modo da evitarne il surriscaldamento Attenzione Se la corrente di ricarica e piu alta del 10 della capacita della batteria e possibile che la produzione ...

Страница 12: ...o carregador e verificarse o isolamento estão em ordem antes de reutilizar o aparelho Carregador de bateria 1 Finalidade Este carregador de bateria dispõe de uma cor rente contínua irregular Por isso é exclusiva mente previsto para o carregamento monitorado do procedimento usual do accionador de baterias baterias de chumbo para automóveis com uma corrente eléctrica de 12 V e uma capacidade de 36 2...

Страница 13: ...funcione mais ou tenha algum defito visível Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser reparado pela assistência técnica antes de colocá lo em função outra vez Do contrário pode ser que o carregador não seja mais suficientemente seguro Não tente você mesmo reparar um aparelho defeituoso caso não seje um profissional do ramo Se não pode ser que ocorra perigo de vida atravéz de um choque ou de incêndi...

Страница 14: ...rw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu zanim zostaną odłączone kable ładujące Przy zachowaniu tej kolejności zapobiega się powstaniu zwarcia przez odłączony i będący jeszcze pod napięciem kabel ładujący Uwaga Nie podłączać ładowarki do prądu zanim kable zostaną odpowiednio podłączone do akumulatora Urządzenie nie posiada włącznika i wyłącznika kable ładujące znajdują się zatem pod napięciem natychmiast p...

Страница 15: ...unkoa massaa Varo Älä koskaan avaa koteloa sen sisällä ei ole käyttöelimiä Sähköiskusta voi tulla hengenvaara jos kosket sisällä jännitteisiä osia Akkulaturi 1 Käyttötarkoitus Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni tettä Se on tarkoitettu ainoastaan kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu un lataamiseen moottoriajoneuvojen lyijya kut 12V n nimellisjännitteellä ja 36 200 Ah n kapasitee...

Страница 16: ...eftersom de levererar för mycket energi som kan leda till skador Se upp Använd aldrig batteriladdaren till uppladdning av icke uppladdningsbara batterier de kan explodera 2 Teknisk data Nätanslutning 230 V 50 Hz Effektuttag 66 W Skyddstyp IP 20 Utgångsspänning 12 Vnenn Utgångsström 5 Aeff 3 5 Aarithm 31 S 7 Huolto Puhdistus on tarpeellista vain näkyvän lian poistamiseen Jos haluat puhdistaa kuoren...

Страница 17: ...ontakten till vägguttaget laddningen börjar då med en gång 5 Under laddningen Den här laddaren har ingen laddningstidsreglering För länge laddade batterier kan överladdas och därigenom komma att skadas Var därför noga med följande tips för beräkning av maximal laddningstid Laddningstiden beror på laddningstillståndet hos batteriet När inte det är känt så kan man ta reda på det med hjälp av en hydr...

Страница 18: ...abíjecí kabely řádně připojené na baterii Nabíječka baterií nemá vypínač a v nabíjecích kabelech se okamžitě po zapojení zástrčky do zásuvky objeví napětí Potom může vzniknout zkrat mezi volně visícími nabíjecími kabely Nabíječka baterií 1 Účel použití Tato nabíječka baterií dává k dispozici napětí stejnosměrného proudu S toho důvodu je určena pouze pro časově střežené nabíjení startérových bateri...

Страница 19: ...ar chargers are not suitable for the above mentioned purposes because they supply too much energy for these and could therefore cause damage Danger Never use the battery charger to charge non rechargeable batteries otherwise they could explode 2 Technical Data Mains voltage 230 V 50 Hz Power 66 W Protection type IP 20 Initial voltage 12 Vnenn Initial current 5eff 3 5 Aarithm 36 10 V případu poruch...

Страница 20: ...battery may be so much that the battery manufacturer provides an opening of the battery closing seal to draw off possible excess pressure Read the battery documents to inform your self about opening the battery and the dangers of with battery acid 6 End of charging When the charging is finished e g according to the calculated charging time or when the char ging current is low First pull out the ma...

Отзывы: