background image

Die

Ladezeit

errechnet sich aus der Formel

„Batteriekapazität geteilt durch den Lade-
strom“. Das wäre zum Beispiel bei einer
Batteriekapazität von 36 Ah bei einem Lade-
strom von 12 A rein theoretisch etwa 3 Stunden
(3 h x 12 A = 36 Ah)

Rein „theoretisch“, weil mit zunehmender
Ladezeit 

der Ladestrom sinkt

– je voller die

Batterie wird! Deshalb:

Das 

Messinstrument

am Ladegerät zeigt

den jeweils aktuellen Ladestrom, dieser ist
nur zu Ladebeginn nahezu auf dem Maxi-
malwert. Beobachten Sie den Rückgang des
Ladestroms, um aus dem 

Mittelwert

in etwa

die 

tatsächliche Ladezeit

abzuschätzen.

Achtung! 

Wenn der 

Ladestrom

im Verlauf der Gesamt-

Ladezeit 

nicht 

deutlich 

zurückgeht

, ist dies ein

Hinweis auf eine 

defekte Batterie!

Diese darf

dann auf 

keinen Fall weiter geladen werden

,

um eine Überhitzung zu vermeiden!

Achtung!

Wenn der 

Ladestrom höher

ist als etwa 

10%

der Batterie-Kapazität

, kann es sein, dass 

die 

Gasbildung

in der Batterie 

so stark

wird,

dass der Batterie-Hersteller ein 

Öffnen

der

Batterie-Verschluss-Stopfen

vorsieht, um

einen evtl. Überdruck abzuleiten. Nehmen Sie
die 

Batterie-Unterlagen

hinzu, um sich über

das Öffnen und über die 

Gefahren mit

Batteriesäure

zu informieren!

6. Laden beenden

Wenn der Ladevorgang beendet ist, z.B. 
entsprechend der errechneten Ladezeit oder
bei nur noch geringem Ladestrom:

Ziehen Sie 

erst den Netzstecker, bevor Sie

die Ladekabel abnehmen!

Mit dieser 

Reihenfolge

vermeiden Sie, dass

bei noch laufendem Batterie-Ladegerät die
bereits abgenommenen 

Ladekabel noch

Strom

führen und ein Kurzschluss entstehen

kann!

4

5

D

D

3. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit!

• Betreiben Sie das Batterie-Ladegerät 

nur in

gut gelüfteten Räumen

, weil beim Laden

von Batterien 

Gase

entstehen, die in 

geschlossenen Räumen eine 

explosive 

Konzentration

erreichen können!

• Schließen Sie 

niemals

das Batterie-

Ladegerät an, wenn Sie den 

Geruch

von

Gasen

oder 

Kraftstoffdämpfen

bemerken,

weil beim Anschluss bereits 

Funkenbildung

entsteht, die dann eine 

Explosion

auslösen

kann!

• Betreiben Sie das Batterie-Ladegerät stets

gut geschützt vor Regen

und 

Feuchtigkeit

,

um 

Lebensgefahr

durch 

elektrischen

Schlag

zu vermeiden.

• Schützen Sie das Batterie-Ladegerät vor

Überhitzung

, indem Sie stets die

Lüftungsschlitze freihalten

und es nicht

zusätzlicher Wärme-Einwirkung aussetzen
(Sonne, heißer Motor...)

• Versuchen Sie 

niemals

offensichtlich 

defekte Batterien

aufzuladen! 

Diese können überhitzen und explodieren!

4. Anschließen

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch
davon, dass das 

Netzkabel

und die beiden

Ladekabel

in einem einwandfreien Zustand

sind.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist

, dürfen

Sie das Gerät erst wieder in Betrieb nehmen,
wenn das Netzkabel durch den Kundendienst
ersetzt worden ist. Andernfalls kann

Lebensgefahr

bestehen durch elektrischen

Schlag!

Wenn die Ladekabel beschädigt sind

, kann

Brandgefahr 

entstehen durch hohe

Kurzschluss-Ströme. Lassen Sie das Ladekabel
erst instand setzen und auf einwandfreie

Isolation

prüfen, bevor Sie das Gerät erneut

verwenden!

Batterie-Ladegerät

1. Verwendungszweck

Dieses Batterie-Ladegerät stellt eine 
ungeregelte Gleichspannung zur Verfügung.
Es ist daher ausschließlich 

vorgesehen

– zum zeitüberwachten Aufladen von 

handelsüblichen 

Anlasser-Batterien

(Bleibatterien für Kraftfahrzeuge) ...

–  mit einer Nennspannung von 

12V

und einer

Kapazität von 

36 - 200 Ah

...

– für den privaten Hausgebrauch ...
– in regen-geschützten 

Räumen

.

Das Batterie-Ladegerät ist 

nicht

vorgesehen für

folgende Zwecke:
– 

nicht

zum Laden von 

wartungsfreien

oder

wartungsarmen

Batterien,

– 

nicht

für 

andere Batteriearten

als 

Blei-Starterbatterien,

– 

nicht

für 

Erhaltungsladung

, also das 

dauerhafte Laden von Batterien,

nicht

zur 

Spannungsversorgung

von 

12V-Verbrauchern.

Achtung!

Ungeregelte Ladegeräte sind für die vorstehend
ausgeschlossenen Verwendungsbereiche 

nicht

geeignet

, weil sie für diese auch zuviel Energie

liefern und diese daher beschädigen können.

Vorsicht!

Verwenden Sie das Batterie-Ladegerät auf 
keinen Fall zum Aufladen von nicht aufladba-
ren Batterien, diese können sonst explodieren!

2. Technische Daten

Netzanschluss

230 V / 50 Hz

Leistungsaufnahme 66 

W

Schutzart IP 

20

Ausgangsspannung

12 Vnenn

Ausgangsstrom 5 

Aeff / 3,5 Aarithm.

Vorsicht!

Stecken Sie niemals den Netzstecker in die
Steckdose, solange die Ladekabel nicht 
ordnungsgemäß an der Batterie angeschlos-
sen sind!
Das Batterie-Ladegerät hat keinen Ein-/Aus-
Schalter – 

es liegt also sofort Spannung an

den Ladekabeln an, sobald der Netzstecker
in der Steckdose ist!

Dann kann es bei lose

herunter hängenden Ladekabeln zum 

Kurz-

schluss

kommen!

Schließen Sie 

zuerst das rote

Ladekabel an

den 

Pluspol

der Batterie an, 

und 

dann erst das schwarze

Ladekabel an

den Minuspol der Batterie.
Mit dieser 

Reihenfolge

verringern Sie die

Gefahr eines Kurzschlusses, falls beim An-
schließen das rote Ladekabel versehentlich
das metallische Fahrgestell (Masse) berührt!

Stecken Sie 

jetzt erst

den Netzstecker in die

Steckdose

– der Ladevorgang beginnt dann

sofort.

5. Der Ladevorgang

Dieses Batterie-Ladegerät verfügt über 

keine

Ladezeit-Regelung! 

Zu lange geladene Bat-

terien können überladen und dadurch beschä-
digt werden. Beachten Sie daher die folgenden
Hinweise zur Berechnung der 

maximalen

Ladezeit:

Die Ladezeit ist vom Ladezustand der Batterie
abhängig. Wenn Sie diesen nicht genau ken-
nen, können Sie das mit einem handelsüblichen
Säureheber überprüfen (wie in dessen Anleitung
beschrieben).

Nur zur Info: Blei-Batterien gelten als ...
– 

voll entladen

bei einer Säuredichte

von weniger als 1,16 g/cm

3

– 

halb geladen

bei einer Säuredichte

von 1,21 g/cm

3

– 

voll geladen

bei einer Säuredichte

von mehr als 1,28 g/cm

3

Содержание T5

Страница 1: ...rgador de baterías Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi Käyttö ja turvaohjeet S Batteriladdare Användar och Säkerhetsanvisning Nabíječka baterií Pokyny k ovládání a be...

Страница 2: ...ταρ ας 13 15 Υποδε ξεις χειρισµο και ασφαλε ας E Cargador de baterías 16 18 Instrucciones para el manejo y la seguridad I Apparecchio ricaricabatterie 19 21 Informazioni di sicurezza e istruzioni per l uso P Carregador de bateria 22 24 Instruções de utilização e de segurança Ładowarka do akumulatorów 25 27 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Akkulaturi 28 30 Käyttö ja turvaohjeet S Batter...

Страница 3: ...zt worden ist Andernfalls kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag Wenn die Ladekabel beschädigt sind kann Brandgefahr entstehen durch hohe Kurzschluss Ströme Lassen Sie das Ladekabel erst instand setzen und auf einwandfreie Isolation prüfen bevor Sie das Gerät erneut verwenden Batterie Ladegerät 1 Verwendungszweck Dieses Batterie Ladegerät stellt eine ungeregelte Gleichspannung zur Ve...

Страница 4: ...rlastungsschutz löst aus bei einer Überhitzung Lassen Sie das Gerät einfach abkühlen es schaltet sich von selber wieder ein Die vorne zugängliche Flachsicherung brennt durch bei einem Kurzschluss oder Verpolen der Ladekabel Ersetzen Sie eine durchge brannte Flachsicherung stets nur mit dersel ben Stärke Amperezahl andernfalls ist die Sicherheit des Batterie Ladegerätes nicht mehr gewährleistet Hie...

Страница 5: ...rifier en vérifiant l acide de la batterie Pour information concernant les batteries Elles sont Totalement vides quand la densité d acide est inférieure à 1 16 g cm3 Semi remplies quand la densité d acide est de 1 21 g cm3 Tout a fait remplies avec une densité d acide supérieure à 1 28g cm3 Le temps de chargement se calcule d après la formule capacité de la batterie divisé par le courant de charge...

Страница 6: ...t u het gevaar op kortsluiting wanneer bij het verwijderen van het apparaat de rode laadkabel per ongeluk het metalen chassis massa aanraakt 10 11 Acculader 1 Gebruiksdoeleinden Deze acculader produceert een ongeregelde gelijkspanning Het apparaat is daarom uitsluitend bestemd voor het opladen van in de handel gebruikelijke startmotoraccu s loodaccu s voor motorvoertuigen gebruik met een nominale ...

Страница 7: ...ogen 9 Wegwerpen In deze acculader zijn geen materialen verwerkt waarvoor tijdens het vervaardigen van deze gebruiksaanwijzing speciale afvalverwerkingvoorschriften gelden U kunt het met het huisvuil wegwerpen Συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας 1 Σκοπ ς χρ σης Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας παρ χει µια ακαν νιστη συνεχ τ ση Για το λ γο αυτ η συσκευ προορ ζεται αποκλειστικ για την φ ρτιση διαδοµ νων στο εµπ ρι...

Страница 8: ...ει σει η φ ρτιση π χ ταν περ σει η δι ρκεια φ ρτισης ταν το ρε µα φ ρτισης χει π σει πολ χαµηλ Η συσκευ φ ρτισης µπαταρ ας δεν διαθ τει διακ πτη λειτουργ ας αυτ σηµα νει τι µ λις η συσκευ συνδεθε µε το ρε µα τα καλ δια φ ρτισης βρ σκονται υπ τ ση Ε ν τα καλ δια κρ µονται στον α ρα υπ ρχει κ νδυνος βραχυκυκλ µατος Συνδ στε πρ τα το κ κκινο καλ διο φ ρτισης µε τον θετικ π λο της µπαταρ ας και στερα ...

Страница 9: ...dor de baterías no tiene interruptor de encendido apagado así que cuando enchufe el alimentador habrá inmediatamente tensión eléctrica en los cables de carga Entonces puede haber un cortocircuito si los cables de carga están sueltos y colgantes Cargador de baterías 1 Utilidad Este cargador de baterías utiliza una corriente constante no regulada De ahí que está diseñado exclusivamente para la carga...

Страница 10: ...si perché forniscono in questi casi una energia eccessiva e possono cosi provocare danni Attenzione Non usare mai l apparecchio ricaricabatterie per ricaricare batterie non ricaricabili queste potrebbero altrimenti esplodere 2 Dati tecnici Collegamento alla rete 230V 50 Hz Potenza assorbita 66 W Tipo di protezione IP 20 Tensione in uscita 12 V nominale Corrente in uscita 5 Aeff 3 5 A aritm 19 I 18...

Страница 11: ...ecessario per la ricarica attraverso il suo valore medio Attenzione Se durante l intero tempo della ricarica la corrente di ricarica non diminuisce visibilmente significa che la batteria e difettata Questa non deve quindi venire piu ricaricata in modo da evitarne il surriscaldamento Attenzione Se la corrente di ricarica e piu alta del 10 della capacita della batteria e possibile che la produzione ...

Страница 12: ...o carregador e verificarse o isolamento estão em ordem antes de reutilizar o aparelho Carregador de bateria 1 Finalidade Este carregador de bateria dispõe de uma cor rente contínua irregular Por isso é exclusiva mente previsto para o carregamento monitorado do procedimento usual do accionador de baterias baterias de chumbo para automóveis com uma corrente eléctrica de 12 V e uma capacidade de 36 2...

Страница 13: ...funcione mais ou tenha algum defito visível Deixe primeiro o aparelho defeituoso ser reparado pela assistência técnica antes de colocá lo em função outra vez Do contrário pode ser que o carregador não seja mais suficientemente seguro Não tente você mesmo reparar um aparelho defeituoso caso não seje um profissional do ramo Se não pode ser que ocorra perigo de vida atravéz de um choque ou de incêndi...

Страница 14: ...rw wyciągnąć wtyczkę z kontaktu zanim zostaną odłączone kable ładujące Przy zachowaniu tej kolejności zapobiega się powstaniu zwarcia przez odłączony i będący jeszcze pod napięciem kabel ładujący Uwaga Nie podłączać ładowarki do prądu zanim kable zostaną odpowiednio podłączone do akumulatora Urządzenie nie posiada włącznika i wyłącznika kable ładujące znajdują się zatem pod napięciem natychmiast p...

Страница 15: ...unkoa massaa Varo Älä koskaan avaa koteloa sen sisällä ei ole käyttöelimiä Sähköiskusta voi tulla hengenvaara jos kosket sisällä jännitteisiä osia Akkulaturi 1 Käyttötarkoitus Tämä akkulaturi tuottaa yksisäätöistä tasajänni tettä Se on tarkoitettu ainoastaan kaupallisten käynnistysakkujen aikavalvottu un lataamiseen moottoriajoneuvojen lyijya kut 12V n nimellisjännitteellä ja 36 200 Ah n kapasitee...

Страница 16: ...eftersom de levererar för mycket energi som kan leda till skador Se upp Använd aldrig batteriladdaren till uppladdning av icke uppladdningsbara batterier de kan explodera 2 Teknisk data Nätanslutning 230 V 50 Hz Effektuttag 66 W Skyddstyp IP 20 Utgångsspänning 12 Vnenn Utgångsström 5 Aeff 3 5 Aarithm 31 S 7 Huolto Puhdistus on tarpeellista vain näkyvän lian poistamiseen Jos haluat puhdistaa kuoren...

Страница 17: ...ontakten till vägguttaget laddningen börjar då med en gång 5 Under laddningen Den här laddaren har ingen laddningstidsreglering För länge laddade batterier kan överladdas och därigenom komma att skadas Var därför noga med följande tips för beräkning av maximal laddningstid Laddningstiden beror på laddningstillståndet hos batteriet När inte det är känt så kan man ta reda på det med hjälp av en hydr...

Страница 18: ...abíjecí kabely řádně připojené na baterii Nabíječka baterií nemá vypínač a v nabíjecích kabelech se okamžitě po zapojení zástrčky do zásuvky objeví napětí Potom může vzniknout zkrat mezi volně visícími nabíjecími kabely Nabíječka baterií 1 Účel použití Tato nabíječka baterií dává k dispozici napětí stejnosměrného proudu S toho důvodu je určena pouze pro časově střežené nabíjení startérových bateri...

Страница 19: ...ar chargers are not suitable for the above mentioned purposes because they supply too much energy for these and could therefore cause damage Danger Never use the battery charger to charge non rechargeable batteries otherwise they could explode 2 Technical Data Mains voltage 230 V 50 Hz Power 66 W Protection type IP 20 Initial voltage 12 Vnenn Initial current 5eff 3 5 Aarithm 36 10 V případu poruch...

Страница 20: ...battery may be so much that the battery manufacturer provides an opening of the battery closing seal to draw off possible excess pressure Read the battery documents to inform your self about opening the battery and the dangers of with battery acid 6 End of charging When the charging is finished e g according to the calculated charging time or when the char ging current is low First pull out the ma...

Отзывы: