background image

9

•  Para encher, pode deitar a água diretamente para dentro do 

bebedouro automático, de cima e com cuidado. Como alternativa, 
pode remover a tampa e deitar a água diretamente para dentro do 
bebedouro. 

•  Por favor assegurar que o nível da água está sempre abaixo do filtro. 

Caso contrário, a água não consegue escoar corretamente e existe o 
perigo da mesma transbordar.

•  Em áreas onde a água é bastante dura, recomendamos a utilização 

de água mineral. Se utilizar água da torneira, é necessário limpar a 
bomba regularmente para evitar a formação de depósitos calcários.  

•  Antes de efetuar qualquer tipo de manutenção deve desligar o 

aparelho da corrente elétrica. Para desligar o aparelho da corrente 
elétrica, puxar pela tomada e nunca pelo cabo de alimentação.      

•  Não colocar o aparelho em funcionamento, se o cabo de alimen-

tação ou ficha estiverem danificados ou a funcionar mal, ou se o 
aparelho estiver danificado de alguma forma.

•  Não tocar em partes da bomba que estão em movimento.     
•  Não utilizar o aparelho no exterior.      
•  No seu fim de vida, não colocar o aparelho no lixo doméstico. Deve 

entregá-lo no local indicado para a sua reciclagem.

Limpeza e manutenção

 
 

Limpeza:      
É fácil desmontar o bebedouro automático em peças para limpar. 
Primeiro, desligar o aparelho da corrente elétrica. De seguida desa-
pertar a tampa e retirar o filtro e a bomba da água como descrito 
abaixo, se necessário. Todas as partes podem ser limpas com um 
pano húmido. Com a exceção da tomada, bomba e filtro de água 
todas as outras partes podem ser lavadas na máquina da louça. 
Para evitar a formação de depósitos calcários, a bomba pode ser 
limpa com uma agente de limpeza anti-calcário.

 

Substituição do filtro da água:  
Dependendo na frequência de utilização, o filtro da água deve ser 
substituído aproximadamente a cada 3 meses. Se o bebedouro 
automático for utilizado por vários animais, o filtro deve ser substi-
tuído com maior frequência.
Primeiro desligar o bebedouro automático da corrente elétrica. 
Remover a tampa branca para assim ter acesso ao filtro da água. O 
filtro está situado na parte traseira da tampa e pode ser removido 
puxando ligeiramente pelas partes azuis do compartimento do 
filtro. Pode agora inserir um filtro novo (art. 24465).

 

Substituição da bomba:        
Se a bomba de água ficar danificada, é fácil de a remover e substituir 
por uma bomba nova. Desligar o aparelho da corrente elétrica e re-
mover a tampa branca do bebedouro automático. Desapertar os três 
parafusos na parte debaixo do bebedouro e remover o suporte bran-
co. Abrir o suporte do cabo de alimentação debaixo do bebedouro au-
tomático e de seguida remover a bomba de água. Seguir estes passos 
na ordem inversa para instalar uma nova bomba (art. 24464-31).

p

 Instrukcja użytkowania

Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać 
poniższe instrukcje. 

Odświeżająca fontanna dla Twojego zwierzaka. Wiele kotów i psów 
woli pić wodę bieżącą, która symuluje naturalne źródła wody, takie 
jak strumienie i stawy. Niektóre zwierzęta unikają picia ze zwykłej 
miseczki na wodę, co może doprowadzić do odwodnienia. 

W takich przypadkach Bubble Stream jest idealnym rozwiązaniem. 
Zapewnia zwierzęciu dostęp do wodę i motywuje zwierzę do 

picia. Bieżąca woda zapewnia odpowiednie natlenienie i naturalne 
chłodzenie. Zintegrowany filtr z węglem aktywnym oczyszcza wodę 
i zapewnia lepszy smak.

Pierwsze użycie

1.  Najpierw usuń białą pokrywę poidła. Aby to zrobić, obróć górną 

krawędź dookoła, aż usłyszysz odgłosy otwieranych blokad.  
Podnieś górną część, aby dosięgnąć pompy wody. Pompa wodna 
jest przymocowana do dna pojemnika na wodę za pomocą dwóch 
przyssawek i w razie potrzeby jest łatwa do usunięcia. Z boku 
pompy znajduje się przełącznik suwakowy do regulacji wydajności 
pompy. Ponownie wkładając pompę, upewnij się, że wylot wody 
znajduje się dokładnie pośrodku pojemnika na wodę.

2.  Teraz napełnij pojemnik na wodę wlewając max. 3 l świeżej wody, 

a następnie umieść białą pokrywę na pojemniku. Upewnij się, że 
koniec lejka z tyłu łączy się z wylotem wody pompy.

3.  Teraz podłącz kabel pompy do gniazdka i umieść pojemnik na wodę 

na płaskiej powierzchni. Podłącz urządzenie, aby włączyć automaty-
czne poidło.

 

Przyzwyczajanie psa do poidła Bubble Stream

Aby pomóz strachliwym psom przywyczaić się do produktu,  
możesz np. umieść kilka smakołyków na brzegu urządzenia.  
Pomaga to zwierzęciu skojarzyć produkt  z pozytywnym 
doświadczeniem. 

Ogólna instrukcja użytkowania

•  Pompa powinna być zawsze całkowicie pod wodą. Nie uruchamiaj 

pompy bez wody. Jeśli słyszysz pompę zasysającą powietrze i 
pracującą głośniej niż zwykle, poziom wody jest zbyt niski.  
W takim przypadku natychmiast dolej wody.

•  Aby uzupełnić wodę można ostrożnie wlewać  ją od góry do  

automatycznego dozownika wody. Innym sposobem jest zdjęcie 
górnej części i napełnienie wodą pojemnika na wodę.

•  Upewnij się, że poziom wody pozostaje poniżej filtra. W przeci-

wnym razie woda nie może zostać prawidłowo odprowadzona i 
istnieje niebezpieczeństwo przelania się.

•  W przypadku twardej wody zalecamy stosowanie wody niegazo-

wanej zamiast wody z kranu. Przy używaniu twardej wody z kranu 
konieczne jest częste czyszczenie pompy, aby zapobiec tworzeniu 
się kamienia.

•  Należy odłączyć poidło od gniazdka sieciowego przed wykonaniem 

jakichkolwiek prac konserwacyjnych. Aby odłączyć urządzenie, nie 
ciągnij za kabel, wyciągnij wtyczkę z gniazdka.

•  Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone, 

po awarii, urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone w  
jakikolwiek inny sposób.

•  Nie dotykaj żadnych ruchomych części pompy.
•  Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
•  Należy pamiętać, że produktu nie należy wyrzucać wraz z odpadami 

domowymi. Przekaż go do zakładu utylizacji stosownego dla tego 
typu urządzenia.

  

Czyszczenie i konserwacja

 
 

Czyszczenie:  
Demontaż urządzenia w celu wyczyszczenia jest niezwykle prosty. 
Najpierw odłącz urządzenie, a następnie poluzuj górną część  i w 
razie potrzeby wyjmij filtr wody i pompę zgodnie z opisem poniżej. 
Wszystkie części można wytrzeć wilgotną ściereczką. Z wyjątkiem 
wtyczki, pompy i filtra wody wszystkie pozostałe części można myć 

Содержание 24464

Страница 1: ...so N Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones de uso P Instruções de utilização p Instrukcja użytkowania C Instrukce pro použití R Инструкция по эксплуатации 24464 Bubble Stream TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de 12 V ...

Страница 2: ...se um den Wasserauto maten einzuschalten Gewöhnung Um sehr schreckhafte Tiere an den Bubble Stream zu gewöhnen können Sie z B ein paar Leckerlis auf dem Rand des Wasserauto maten verteilen So verbindet Ihr Tier den Wasserautomaten mit einer positiven Erfahrung Allgemeine Bedienungshinweise Die Pumpe sollte stets vollständig von Wasser bedeckt sein Lassen Sie die Pumpe nie ohne Wasser laufen Wenn S...

Страница 3: ...er and then pla ce the white top on the container Make sure that the end of the funnel on the back of the top connects to the water outlet of the pump 3 Now connect the pump cable to the mains plug and place the water container on a level surface Plug in the device to turn the automa tic water dispenser on Acquainting your pet with Bubble Stream To acquaint easily scared pets with the Bubble Strea...

Страница 4: ...rise de courant du distributeur d eau avant d effectuer des travaux d entretien Pour débrancher le périphé rique ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche Ne mettez pas en marche le Bubble Stream si le câble ou la fiche sont endommagés après un dysfonctionnement après une chute ou une détérioration quelconque Ne touchez aucune partie mobile de la pompe N utilisez pas l appareil à l extérieur Veu...

Страница 5: ...o d acqua è utilizzato da più animali il filtro deve essere sostituito a intervalli più brevi Per prima cosa scollegate la spina per spegnere il distributore d acqua Togliete il coperchio bianco per raggiungere il filtro dell acqua Il filtro è sul retro del coperchio e può essere rimosso tirando leggermente i lembi blu Inserite a questo punto il nuovo filtro article disponibili separatamente 24465...

Страница 6: ...pfriskande vattenfontän för ditt husdjur Många katter och hundar föredrar att dricka rinnande vatten I motsats till stil lastående vatten i en skål liknar detta naturliga källor som åar och dammar Vissa husdjur undviker även en enkel vattenskål vilket kan leda till vätskebrist Bubble Stream är en idealisk lösning Det ger ditt husdjur rinnande vatten och motiverar ditt husdjur att dricka Rinnande v...

Страница 7: ...t er vandstanden for lav I så fald påfyld vand omgående Du kan påfylde automaten ved forsigtigt at hælde vand ovenfra i automaten Alternativt kan du fjerne overdelen og fylde vandet direkte i vandbeholderen Vær opmærksom på at vandstanden ikke må være højere end filte ret da du ellers risikerer at vandet ikke kan rinde fornuftigt tilbage og dermed kan flyde over Ved kalkholdigt vand anbefales det ...

Страница 8: ...la formación de cal puede limpiar la bomba con un agente descalcificador estándar Cambiar el filtro de agua Despendiendo de la frecuencia de uso el filtro de agua debe ser cam biado aproximadamente cada 3 meses Si la fuente automática es usada por varios animales debería cambiarse con mayor frecuencia Primero desenchufe el dispositivo para apagar la fuente automáti ca Retire la tapa blanca para ac...

Страница 9: ...y takie jak strumienie i stawy Niektóre zwierzęta unikają picia ze zwykłej miseczki na wodę co może doprowadzić do odwodnienia W takich przypadkach Bubble Stream jest idealnym rozwiązaniem Zapewnia zwierzęciu dostęp do wodę i motywuje zwierzę do picia Bieżąca woda zapewnia odpowiednie natlenienie i naturalne chłodzenie Zintegrowany filtr z węglem aktywnym oczyszcza wodę i zapewnia lepszy smak Pier...

Страница 10: ...pojit dávkovač vody s pozitivní zkušeností Všeobecné pokyny pro použití Čerpadlo by mělo být vždy zcela ponořeno ve vodě Čerpadlo nespouštějte bez vody Pokud uslyšíte že čerpadlo nasává vzduch a je hlasitější než obvykle hladina vody je příliš nízká Okamžitě naplňte vodou Při doplňování můžete do automatického dávkovače vody nalévat vodu z horní části Alternativou je odstranění horní části a napuš...

Страница 11: ...ерх или снять крышку и залить её непосредственно в ёмкость для воды Убедитесь что уровень воды находится ниже фильтра В противном случае вода будет стекать неправильно что приведёт к переполнению дозатора В местах с жёсткой водой мы рекомендуем использовать не водопроводную а минеральную воду Если вы хотите использовать водопроводную воду регулярно чистите насос для предотвращения образования наки...

Страница 12: ...so N Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones de uso P Instruções de utilização p Instrukcja użytkowania C Instrukce pro použití R Инструкция по эксплуатации 24464 Bubble Stream TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de 12 V ...

Отзывы: