background image

8

  Primer Uso 

1.  Para comenzar, retire la tapa blanca de la fuente automática. Para 

ello, levante ligeramente el borde alrededor de toda la tapa hasta 
que pueda oír varios cierres abrirse con un clic. Levante la tapa 
para acceder a la bomba de agua. La bomba de agua está sujeta al 
fondo de la fuente con dos ventosas y se puede quitar fácilmente 
si es preciso. En un lateral de la bomba de agua hay un interruptor 
deslizante para regular la potencia de la misma. Al volver a insertar 
la bomba, asegúrese de que la salida de agua esté exactamente en 
el centro de la fuente.  

2.  Ahora llene la fuente con hasta 3 litros de agua fresca y coloque la 

tapa blanca en la fuente. Asegúrese de que el extremo del embudo 
en la parte trasera de la tapa esté conectada con la salida de agua 
de la bomba. 

3.  Ahora conecte el cable de la bomba al conector y coloque la fuente 

en una superficie a cierto nivel. Enchufe el dispositivo para encender 
la fuente automática.

 

  Familiarice a su mascota con la fuente automática

Para familiarizar a mascotas asustadizas con la fuente automática, 
puede colocar snacks en el borde de la fuente. Esto ayuda a que su 
mascota asocie la fuente con experiencias positivas.

Instrucciones Generales de Uso

•  La fuente debería estar siempre completamente llena de agua. No 

encienda la fuente sin agua. Si puede oír como la fuente chupa aire 
y hace más ruido de lo habitual, entonces el nivel de agua es muy 
bajo. Rellene la fuente con más agua inmediatamente.

•  Para rellenarla, puede verter agua en la fuente con cuidado desde 

arriba. Como alternativa puede quitar la tapa para verter agua 
directamente en la fuente.

•  Por favor, asegúrese de que el nivel del agua se mantenga por deba-

jo del filtro. De lo contrario, el agua no podrá drenar correctamente 
y existe el peligro de que se desborde.   

•  En caso de contar con agua dura, recomendamos utilizar agua mine- 

ral sin gas en vez de agua de grifo. El uso de agua dura de grifo impli- 
ca una limpieza frecuente de la bomba para evitar la formación de cal.

•  Desenchufe la fuente automática antes de empezar cualquier traba-

jo de mantenimiento. Para desconectar el aparato, no tire del cable, 
sino del conector.

•  No encienda la fuente automática si el cable o el conector están da-

ñados, al presentar malfuncionamiento, después de haberse caído o 
dañado de cualquier manera.

•  No toque ninguna parte en movimiento de la bomba.
•  No utilice el dispositivo en el exterior.
•  Por favor tenga en cuenta que el producto no debe tirarse en los 

cubos de residuos domésticos. Deposítelo en las facilidades desti-
nadas a ello. 

  

Limpieza y Mantenimiento

 
 

Limpieza:  
El desmontaje para la limpieza de la fuente automática es muy 
sencillo. Primero desenchufe el dispositivo, después levante la tapa 
y si es preciso retire el filtro y la bomba tal y como descrito arriba. 
Todas las partes pueden limpiarse con un paño húmedo. A excep-
ción del adaptador, la bomba y el filtro de agua, todas las partes 
son aptas para lavavajillas. Para prevenir la formación de cal, puede 
limpiar la bomba con un agente descalcificador estándar.

 

Cambiar el filtro de agua:
Despendiendo de la frecuencia de uso, el filtro de agua debe ser cam-
biado aproximadamente cada 3 meses. Si la fuente automática es 
usada por varios animales, debería cambiarse con mayor frecuencia.
Primero desenchufe el dispositivo para apagar la fuente automáti-
ca. Retire la tapa blanca para acceder al filtro de agua. El filtro está 
en la parte inferior de la tapa y puede quitarse tirando suavemente 
de las solapas azules de la carcasa del filtro. Después coloque un 
filtro nuevo (ref. 24465).

 

Cambiar la bomba: 
Si la bomba de agua está rota, puede sustituirse fácilmente por una 
bomba nueva. Desenchufe el dispositivo y retire la tapa blanca de la 
fuente automática. Desatornille los 3 tornillos en la parte inferior de 
la fuente y retire el soporte blanco. Desbloquee el sujetador del cable 
debajo de la fuente y después retire la bomba de agua. Siga estos pa-
sos en el orden inverso para instalar una bomba nueva (ref. 24464-31).

P

 Instruções para utilização

Ler atentamente as instruções, antes de colocar o aparelho em 
funcionamento.

A fonte refrescante para o seu animal. Muitos cães e gatos preferem 
beber água corrente. Ao contrário da água parada que encontram 
nos bebedouros convencionais, este bebedouro simula uma fonte 
natural de água, como um riacho ou lago. Alguns animais evitam os 
bebedouros e por esta razão não ingerem água suficiente. 

Bubble Stream é a solução ideal. Fornece água corrente, sempre 
fresca e motiva o animal a beber. A água corrente garante uma 
óptima oxigenação da água ao mesmo tempo que a refresca 
naturalmente. O filtro de carvão ativado integrado, limpa a água e 
proporciona um sabor agradável.

Primeira utilização

1.  Primeiro, remover a tampa branca do bebedouro automático. Para 

isto, rodar o rebordo do topo ligeiramente para fora em toda a volta, 
até ouvir vários pontos de fixação a abrirem com um clique. Levan-
tar a tampa para chegar à bomba da água. A bomba da água está fi-
xada no fundo do bebedouro com duas ventosas e é fácil de remover 
se necessário. Na lateral da bomba, existe um botão para regular o 
fluxo da mesma. Quando inserir a bomba novamente, assegure-se 
que a saída da água fica exatamente no centro do bebedouro.       

2.  Encher o bebedouro com até 3 litros de água fresca e colocar a tam-

pa branca no mesmo. Assegure-se que o fundo do funil, na parte 
traseira da tampa, encaixa bem na saída da bomba.  

3.  Ligar o cabo de alimentação da bomba à corrente e colocar o bebe-

douro numa superfície plana. Ligar o aparelho à corrente elétrica.

Familiarizar o seu animal com o Bubble Stream

Para familiarizar os animais, em especial os mais nervosos, com o 
Bubble Stream, deve colocar alguns prémios (snacks) no rebordo do 
bebedouro. Assim, o animal irá associar a utilização do bebedouro a 
uma experiencia positiva.

Instruções gerais para utilização

•  A bomba deve estar sempre totalmente submersa em água. Não 

permitir que a bomba funcione a seco. Se notar que a bomba está 
a sugar ar ou está a emitir um som mais alto que o normal, é sinal 
que o nível da água está muito baixo. Encher o bebedouro imedia-
tamente com mais água. 

Содержание 24464

Страница 1: ...so N Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones de uso P Instruções de utilização p Instrukcja użytkowania C Instrukce pro použití R Инструкция по эксплуатации 24464 Bubble Stream TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de 12 V ...

Страница 2: ...se um den Wasserauto maten einzuschalten Gewöhnung Um sehr schreckhafte Tiere an den Bubble Stream zu gewöhnen können Sie z B ein paar Leckerlis auf dem Rand des Wasserauto maten verteilen So verbindet Ihr Tier den Wasserautomaten mit einer positiven Erfahrung Allgemeine Bedienungshinweise Die Pumpe sollte stets vollständig von Wasser bedeckt sein Lassen Sie die Pumpe nie ohne Wasser laufen Wenn S...

Страница 3: ...er and then pla ce the white top on the container Make sure that the end of the funnel on the back of the top connects to the water outlet of the pump 3 Now connect the pump cable to the mains plug and place the water container on a level surface Plug in the device to turn the automa tic water dispenser on Acquainting your pet with Bubble Stream To acquaint easily scared pets with the Bubble Strea...

Страница 4: ...rise de courant du distributeur d eau avant d effectuer des travaux d entretien Pour débrancher le périphé rique ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche Ne mettez pas en marche le Bubble Stream si le câble ou la fiche sont endommagés après un dysfonctionnement après une chute ou une détérioration quelconque Ne touchez aucune partie mobile de la pompe N utilisez pas l appareil à l extérieur Veu...

Страница 5: ...o d acqua è utilizzato da più animali il filtro deve essere sostituito a intervalli più brevi Per prima cosa scollegate la spina per spegnere il distributore d acqua Togliete il coperchio bianco per raggiungere il filtro dell acqua Il filtro è sul retro del coperchio e può essere rimosso tirando leggermente i lembi blu Inserite a questo punto il nuovo filtro article disponibili separatamente 24465...

Страница 6: ...pfriskande vattenfontän för ditt husdjur Många katter och hundar föredrar att dricka rinnande vatten I motsats till stil lastående vatten i en skål liknar detta naturliga källor som åar och dammar Vissa husdjur undviker även en enkel vattenskål vilket kan leda till vätskebrist Bubble Stream är en idealisk lösning Det ger ditt husdjur rinnande vatten och motiverar ditt husdjur att dricka Rinnande v...

Страница 7: ...t er vandstanden for lav I så fald påfyld vand omgående Du kan påfylde automaten ved forsigtigt at hælde vand ovenfra i automaten Alternativt kan du fjerne overdelen og fylde vandet direkte i vandbeholderen Vær opmærksom på at vandstanden ikke må være højere end filte ret da du ellers risikerer at vandet ikke kan rinde fornuftigt tilbage og dermed kan flyde over Ved kalkholdigt vand anbefales det ...

Страница 8: ...la formación de cal puede limpiar la bomba con un agente descalcificador estándar Cambiar el filtro de agua Despendiendo de la frecuencia de uso el filtro de agua debe ser cam biado aproximadamente cada 3 meses Si la fuente automática es usada por varios animales debería cambiarse con mayor frecuencia Primero desenchufe el dispositivo para apagar la fuente automáti ca Retire la tapa blanca para ac...

Страница 9: ...y takie jak strumienie i stawy Niektóre zwierzęta unikają picia ze zwykłej miseczki na wodę co może doprowadzić do odwodnienia W takich przypadkach Bubble Stream jest idealnym rozwiązaniem Zapewnia zwierzęciu dostęp do wodę i motywuje zwierzę do picia Bieżąca woda zapewnia odpowiednie natlenienie i naturalne chłodzenie Zintegrowany filtr z węglem aktywnym oczyszcza wodę i zapewnia lepszy smak Pier...

Страница 10: ...pojit dávkovač vody s pozitivní zkušeností Všeobecné pokyny pro použití Čerpadlo by mělo být vždy zcela ponořeno ve vodě Čerpadlo nespouštějte bez vody Pokud uslyšíte že čerpadlo nasává vzduch a je hlasitější než obvykle hladina vody je příliš nízká Okamžitě naplňte vodou Při doplňování můžete do automatického dávkovače vody nalévat vodu z horní části Alternativou je odstranění horní části a napuš...

Страница 11: ...ерх или снять крышку и залить её непосредственно в ёмкость для воды Убедитесь что уровень воды находится ниже фильтра В противном случае вода будет стекать неправильно что приведёт к переполнению дозатора В местах с жёсткой водой мы рекомендуем использовать не водопроводную а минеральную воду Если вы хотите использовать водопроводную воду регулярно чистите насос для предотвращения образования наки...

Страница 12: ...so N Gebruiksaanwijzing S Användningsinstruktioner d Brugsvejledning e Instrucciones de uso P Instruções de utilização p Instrukcja użytkowania C Instrukce pro použití R Инструкция по эксплуатации 24464 Bubble Stream TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de 12 V ...

Отзывы: