10
27
30
29
28
2
3
1
26.
Connect the power cord (27) and the signal
cable (28) to connectors (29) (30) respec-
tively on the Side multi-tray.
27.
Replace the cover (26) using the screw (25)
removed in step 25.
[Connecting the side feeder to the machine]
Installation with medium-speed MFPs and
printers
If installing on a high-speed MFP, proceed to
step 12.
1.
Open the lower right cover (1) on the
machine.Remove the strap (2) from the shaft
(3) and remove lower right cover (1).
26.
Raccorder respectivement le cordon d'ali-
mentation (27) et le câble à signal (28) aux
connecteurs (29) (30) du Bac multiples
usages latéral.
27.
Reposer le couvercle (26) à l'aide de la vis
(25) déposée à l'étape 25.
[Connexion du chargeur latéral à la machine]
Installation avec les imprimantes multifonctions
et les imprimantes à vitesse moyenne
Si le montage est fait sur un MFP à grande vitesse,
passer à l'étape 12.
1.
Ouvrir le capot inférieur droit (1) de la machine.
Déposer la courroie (2) de l'arbre (3) et déposer
le couvercle inférieur droit (1).
26.
Conecte el cable de alimentación (27) y el
cable de señales (28) a los conectores (29)
(30) del bypass lateral, respectivamente.
27.
Vuelva a colocar la cubierta (26) usando el
tornillo (25) quitado en el paso 25.
[Conexión del depósito lateral a la máquina]
Instalación con unidades MFP e impresoras de
velocidad media
Si se instala en una MFP de alta velocidad, vaya al
paso 12.
1.
Abra la cubierta derecha inferior (1) de la máquina.
Quite la correa (2) del eje (3) y quite la cubierta
frontal inferior (1).
26.
Das Netzkabel (27) und das Signalkabel
(28) an den entsprechenden Steckverbind-
ern (29) (30) des Seitliches Mehrzweck-
Papierfach anschließen.
27.
Die Abdeckung (26) mittels der in Schritt 25
entfernten Schraube (25) wieder anbringen.
[Anschluss des seitlichen Einzugs am Gerät.
]
Installation an mittelschnellen MFPs und Druckern
Gehen Sie zur Installation an einem MFP der Hochleis-
tungsklasse weiter zu Schritt 12.
1.
Öffnen Sie die untere rechte Abdeckung (1) des
Geräts.
Den Riemen (2) von der Welle (3) abnehmen und
dann die untere rechte Abdeckung (1) abnehmen.
26.
Collegare il cavo di alimentazione (27) e il
cavo del segnale (28) rispettivamente ai
connettori (29) e (30) sull'vassoio multiplo
laterale.
27.
Ricollocare il coperchio (26) utilizzando la
vite (25) rimossa nel passo 25.
[
Collegare l'alimentatore laterale alla macchina.]
Installazione con MFP e stampanti di media
velocità
Se si installa su una MFP a velocità alta, procedere
al passo 12.
1.
Aprire il coperchio destro inferiore (1) sulla mac-
china.
Rimuovere la cinghietta (2) dall'asta (3) e quindi
rimuovere il coperchio destro inferiore (1).
26.
AC 電線 (27) および信号線 (28) をサイドマ
ルチトレイのコネクター(29)、(30) にそれ
ぞれ接続する。
27.
手順 25 で取り外したビス (25)1 本でカバー
(26) を元通りに取り付ける。
[ サイドフィーダーと機械本体の接続 ]
中速 MFP またはプリンターに設置の場合
高速 MFP に設置の場合は手順 12 に進む。
1.
機械本体の右下カバー(1) を開く。
ストラップ (2) を軸 (3) から外し、右下カ
バー(1) を取り外す。
26.
将 AC 电线 (27) 以及信号线 (28) 分别与侧手
送纸盘的接插件 (29)、(30) 连接。
27.
使用在步骤 25 中拆除的 1 颗螺丝 (25) 按原
样安装盖板 (26)。
[ 侧供纸盒与机器主机的连接 ]
当安装到中速 MFP 和打印机上时
安装于高速 MFP 上时,进至步骤
12
。
1.
打开机器主机的右下部盖板 (1)。
将带子 (2) 从轴 (3) 上拆除,拆下右下部盖
板 (1)。
26.
AC 전선 (27) 및 신호선 (28) 을 사이드 멀티
트레이체 커넥터 (29), (30) 에 각각 접속합
니다 .
27.
순서 25 에서 제거한 나사 (25) 1 개로 커버
(26) 를 원래대로 부착합니다 .
[ 사이드 피더와 본체 연결 ]
중속 MFP 또는 프린터에 설치하는 경우
고속 MFP 에 설치하는 경우에는 순서 12 로 진
행합니다 .
1.
본체의 우측 하단커버 (1) 를 엽니다 .
스트라프 (2) 를 축 (3) 에서 떼어내 오른쪽
아래 커버 (1) 를 제거합니다 .
Содержание UTAX PF 780
Страница 1: ...Service Manual 3DSHU HHGHU 3 3 5HY Date 21 201 1 SM06 ...
Страница 2: ...Service Manual 3DSHU HHGHU 3 3 5HY Date 21 201 1 SM06 ...
Страница 5: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 11: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 16: ...3NL 1 1 3 1 1 3 Machine cross section Figure 1 1 2 Paper path ...
Страница 17: ...3NL 1 1 4 This page is intentionally left blank ...
Страница 59: ...3NL 1 3 30 This page is intentionally left blank ...
Страница 104: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE MULTI TRAY ...