7
20
21
19
A
18
17
14-1
14-2
14
Q
A
P
12.
Attach side multi-tray (A) to paper feeder (P)
using 2 pins (Q).
13.
Align the holes (17) of the cassette (14-1) for
the side multi-tray (A) with the pins (18) in
the cassette slider (14-2). Put the paper cas-
sette (14-1).
14.
Push the cassette (14) in fully.
15.
Open the right cover (19) of the side multi-
tray (A).
16.
Remove the strap (20) from the right cover
shaft (21) and remove the right cover (19).
12.
Fixer le bac multiples usages latéral (A) au
chargeur de papier (P) à l'aide de 2 broches
(Q).
13.
Alignez les trous (17) du magasin (14-1)
pour le bac multiples usages latéral (A) avec
les ergots (18) dans le tiroir du magasin (14-
2).Placez le magasin de papier (14-1).
14.
Enfoncez à fond le magasin de papier (14).
15.
Ouvrir le capot de droite (19) du bac multi-
ples usages latéral (A).
16.
Déposer la courroie (20) de l'axe du capot
droit (21) et déposer le capot droit (19).
12.
Sujete el bypass lateral (A) al depósito de
papel (P) utilizando 2 pasadores (Q).
13.
Alinee los orificios (18) del depósito (14-1)
del bypass lateral (A) con los pasadores (19)
del deslizador del depósito (14-2).
14.
Ejerza presión sobre el depósito de papel
(14) hasta introducirlo por completo.
15.
Abra la cubierta derecha (19) del bypass lat-
eral (A).
16.
Quite la correa (20) del eje de la cubierta
derecha (21) y quite la cubierta derecha(19).
12.
Das seitliche Mehrzweck-Papierfach (A)
mithilfe der 2 Stifte (Q) am Papiereinzug (P)
befestigen.
13.
Richten Sie die Löcher (17) der Kassette
(14-1) des seitlichen Mehrzweck-Papier-
fachs (A) mit den Stiften (18) im Kas-
settenanschlag (14-2) aus. Setzen Sie die
Papierkassette (14-1) wieder ein.
14.
Schieben Sie die Papierkassette (14) bis
zum Anschlag ein.
15.
Die rechte Abdeckung (19) des seitlichen
Mehrzweck-Papierfachs (A) öffnen.
16.
Nehmen Sie den Riemen (20) von der Welle
(21) der rechten Abdeckung und dann die
rechte Abdeckung (19) ab.
12.
Collegare il vassoio multiplo laterale (A)
all'unità di alimentazione della carta (P) uti-
lizzando 2 puntine (Q).
13.
Allineare i fori (17) del cassetto (14-1) per il
vassoio multiplo laterale (A) con i perni (18)
della guida cassetto (14-2). Inserire il cas-
setto carta (14-1).
14.
Spingere il cassetto (14) fino in fondo.
15.
Aprire il pannello destro (19) del vassoio
multiplo laterale (A).
16.
Rimuovere la cinghietta (20) dall'asta (21)
del coperchio destro e quindi rimuovere il
coperchio destro (19).
12.
ピン (Q)2 本でサイドマルチトレイ (A) を
ペーパーフィーダー(P) に固定する。
13.
サイドマルチトレイ (A) のカセット (14-1)
の穴 (17) とカセットスライダー(14-2) の
ピン (18) を合わせる。
カセット (14-1) を置
く。
14.
カセット (14) を奥まで押し込む。
15.
サイドマルチトレイ (A) の右カバー(19)を
開く。
16.
ストラップ (20) を右カバーの軸 (21) から
外し、
右カバー(19) を取り外す。
12.
使用 2 枚插销 (Q) 将侧手送纸盘 (A) 固定在
供纸工作台 (P) 上。
13.
将侧手送纸盘 (A) 的供纸盒 (14-1) 的孔
(17) 和供纸盒导轨 (14-2) 的插销 (18) 对
齐。 放置纸盒 (14-1)。
14.
完全推入纸盒 (14)。
15.
打开侧手送纸盘 (A) 的右部盖板(19)。
16.
从右盖板的轴 (21) 上拆除挂绳 (20),拆下右
盖板 (19)
12.
핀 (Q) 2 개로 사이드 멀티 트레이 (A) 를 용
지 급지대 (P) 에 고정합니다 .
13.
사이드 멀티 트레이 (A) 의 카세트 (14-1) 의
구멍 (17) 과 카세트 슬라이더 (14-2) 의 핀
(18) 을 맞춥니다 . 용지 카세트 (14-1) 를 배
치합니다 .
14.
카세트 (14) 를 완전히 밀어 넣습니다 .
15.
사이드 멀티 트레이 (A) 의 우측커버(19)를
엽니다 .
16.
스트랩 (20) 을 우측커버의 축 (21) 에서 떼어
내고 우측커버 (19) 를 제거합니다 .
Содержание UTAX PF 780
Страница 1: ...Service Manual 3DSHU HHGHU 3 3 5HY Date 21 201 1 SM06 ...
Страница 2: ...Service Manual 3DSHU HHGHU 3 3 5HY Date 21 201 1 SM06 ...
Страница 5: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 11: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 16: ...3NL 1 1 3 1 1 3 Machine cross section Figure 1 1 2 Paper path ...
Страница 17: ...3NL 1 1 4 This page is intentionally left blank ...
Страница 59: ...3NL 1 3 30 This page is intentionally left blank ...
Страница 104: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE MULTI TRAY ...