6
14-1
14
12
13
A
16
15
P
16
15
9.
Pull out the cassette (14) of the side multi-
tray (A), remove a lift plate stopper (12) and
attach it in the storage location (13).
10.
Remove the cassette (14-1) of the side
multi-tray (A).
11.
Place the side multi-tray on the paper feeder
(P) so that each pin (15) on the right and left
sides of the front of the paper feeder (P)
matches with the holes(16) in the base of the
side multi-tray (A).
9.
Tirer la cassette (14) du bac multiples
usages latéral (A) vers l'extérieur, retirer la
butée de plaque d’élévation (12) et la fixer à
l'emplacement de rangement (13).
10.
Retirez le magasin (14-1) du bac multiples
usages latéral (A).
11.
Placer le bac multiples usages latéral sur le
chargeur de papier (P) de sorte à aligner
chacune des broches (15) situées sur les
côtés droit et gauche du devant du chargeur
de papier (P) avec les orifices(16) de la base
du bac multiples usages latéral (A).
9.
Saque el casete (14) del bypass lateral (A),
quite el tope de placa de elevación (12) y
póngalo en el espacio reservado para
guardarlo (13).
10.
Quite el depósito (14-1) del bypass lateral
(A).
11.
Coloque el bypass lateral sobre el depósito
de papel (P) de tal manera que los pasa-
dores (15) que se encuentran a izquierda y
derecha en la parte delantera del depósito
de papel (P) coincidan con los agujeros(16)
que hay en la base del bypass lateral (A).
9.
Die Kassette (14) aus dem seitlichen Mehrz-
weck-Papierfach herausziehen (A), den
Hebeplattenanschlag (12) entfernen und an
der Speicherposition (13) anbringen.
10.
Entfernen Sie die Kassette (14-1) des seitli-
chen Mehrfacheinzugs (A).
11.
Das seitliche Mehrzweck-Papierfach auf
dem Papiereinzug (P) so platzieren, dass
jeder Stift (15) auf der linken und rechten
Vorderseite des Papiereinzugs (P) mit den
Öffnungen(16) am Boden des seitlichen
Mehrzweck-Papierfachs (A) übereinstimmt.
9.
Estrarre il cassetto (14) del vassoio multiplo
laterale (A), rimuovere il fermo della piastra
di sollevamento (12) e collegarlo nella
posizione di stoccaggio (13).
10.
Rimuovere il cassetto (14-1) del vassoio
multiplo laterale (A).
11.
Porre il vassoio multiplo laterale sull'unità di
alimentazione della carta (P) in modo che
ogni punta (15) a destra e sinistra davanti
all'unità di alimentazione della carta (P) cor-
risponda i fori(16) nella base del vassoio
multiplo laterale (A).
9.
サイドマルチトレイ (A) のカセット (14) を
引き出し、リフト板ストッパー(12)1 個を外
して保管場所 (13) に取り付ける。
10.
サイドマルチトレイ (A) のカセット (14-1)
を取り外す。
11.
ペーパーフィーダー(P) の左右前方の各ピ
ン (15) とサイドマルチトレイ (A) のベース
の穴 (16) が合うように、ペーパーフィー
ダー(P) にサイドマルチトレイ (A) を載せ
る。
9.
拉出侧手送纸盘 (A) 的纸盒 (14),拆除 1 个
升降板挡块 (12) 并将其安装到保存场所
(13)。
10.
取出侧手送纸盘 (A) 的纸盒 (14-1) 上。
11.
将供纸工作台 (P) 左右前方的各插销 (15) 与
侧手送纸盘 (A) 的底座的孔 (16) 对齐,将侧
手送纸盘 (A) 放在供纸工作台 (P) 上。
9.
사이드 멀티 트레이 (A) 의 카세트 (14) 를 빼
내고 리프트판 스토퍼 (12) 1 개를 빼 내어
보관장소 (13) 에 장착합니다 .
10.
사이드 멀티 트레이 (A) 의 카세트 (14-1) 를
제거합니다 .
11.
용지 급지대 (P) 의 좌우전방의 각 핀 (15) 과
사이드 멀티 트레이 (A) 의 베이스 구멍 (16)
이 맞도록 용지 급지대 (P) 에 사이드 멀티 트
레이 (A) 를 얹습니다 .
Содержание UTAX PF 780
Страница 1: ...Service Manual 3DSHU HHGHU 3 3 5HY Date 21 201 1 SM06 ...
Страница 2: ...Service Manual 3DSHU HHGHU 3 3 5HY Date 21 201 1 SM06 ...
Страница 5: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 11: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 16: ...3NL 1 1 3 1 1 3 Machine cross section Figure 1 1 2 Paper path ...
Страница 17: ...3NL 1 1 4 This page is intentionally left blank ...
Страница 59: ...3NL 1 3 30 This page is intentionally left blank ...
Страница 104: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE MULTI TRAY ...