31
30
DE | FR | IT | EN | ES
Virtuelle Wand |
Mur virtuel
| Muro virtuale |
Virtual wall
| Pared virtual
Die virtuelle Wand sperrt bestimmte Bereiche, damit der Sauger diese nicht überfährt.
Le mur virtuel bloque l’accès à certaines zones pour que l’aspirateur ne les franchisse pas.
Il muro virtuale blocca delle aree specifiche, in modo tale da non farle oltrepassare dall’aspirapolvere.
Virtual wall blocks certain areas so that vacuum cleaner does not cross them.
La pared virtual bloquea determinadas zonas para que el aspirador no pase por ellas.
Virtuelle Wand aufstellen
Mettre le mur virtuel
Posizionare il muro virtuale
Colocar la pared virtual
Set up virtual wall
Einschalten
Allumer
Accendere
Encender
Turn on
Ladestation nicht im oder hinter dem Sperrbereich der virtuellen Wand aufstellen, sonst kann der Sauger diese nicht erreichen.
Ne pas poser la base de charge dans ou derrière la zone de blocage du mur virtuel, faute de quoi l’aspirateur ne peut atteindre ce dernier.
Non collocare la stazione di carica dentro o dietro la regione d’interdizione del muro virtuale, poiché l’aspiratore non può raggiungerla.
Do not place charging station inside or behind the area blocked off by the virtual wall, as this means the vacuum cleaner cannot reach it.
No colocar la estación de carga dentro o detrás de la zona de bloqueo de la pared virtual, puesto que de este modo el aspirador no puede llegar.
Wartung |
Entretien
| Manutenzione |
Maintenance
| Mantenimiento
Batterien ersetzen |
Remplacer les batteries
| Sostituire le batterie |
Replace batteries
| Sustituir las baterías
Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät ausschalten |
Retirer d’abord la fiche de secteur et éteindre l’appareil
|
Prima estrarre la spina e spegnere l’apparecchio |
First disconnect power plug and switch off unit
| Primero desenchufar y apagar el aparato
Öffnen
Ouvrir
Aprire
Abrir
Open
+ / – beachten!
Faire attention + / –!
Osservare + / –!
Tener en / –!
Note + / –!
Batterien ersetzen
Remplacer les batteries
Sostituire le batterie
Sustituir las baterías
Replace batteries
Schliessen
Fermer
Chiudere
Cerrar
Close
Deckel abnehmen
Enlever le couvercle
Togliere il coperchio
Remove lid
Retirar la tapa
Deckel einsetzen
Installer le couvercle
Inserire il coperchio
Poner la tapa
Insert lid
2.
1.
1.
2.
Akku einsetzen
Introduire la pile
Inserire la batteria
Insertar la batería
Insert rechargeable battery
Anschlüsse verbinden
Relier les raccords
Collegare le connessioni
Realizar las conexiones
Plug cables into ports
Akku ersetzen |
Remplacer la pile
| Sostituire la batteria |
Replace rechargeable battery
| Sustituir la batería
Den grünen Plastik des Akkus nicht entfernen! Anschlüsse gut verstauen, Kabel in seitliche Ausbuchtung legen.
Ne pas retirer le plastique vert de la pile! Bien ranger les raccords et mettre les câbles dans l’échancrure latérale.
Non togliere l’involucro di plastica verde della batteria! Riporre bene le connessioni, mettere il cavo nell’incavo laterale.
Do not remove the green plastic of the rechargeable battery! Stow connectors safely, press cable into indentation on side of unit.
¡No retirar el plástico verde de la batería! Guardar bien las conexiones, colocar el cable en el compartimento lateral.
Bürste lösen / abheben
Dévisser / retirer brosse
Staccare /sollevare spazzola
Aflojar / levantar cepillo
Unfasten / lift brush
Anschrauben
Visser
Avvitare
Atornillar
Tighten
Seitenbürste wechseln |
Remplacer la brosse latérale
| Cambiare la spazzola laterale |
Changing side brush
| Cambiar el cepillo lateral
Bei Bedarf / 2–3 x jährlich
En cas de besoin / 2–3 fois par an
In caso di necessità / 2–3 volte l’anno
Cuando sea necesario / 2–3 veces al año
If required / 2–3 times annually
Seitenbürste ersetzen
Remplacer la brosse latérale
Sostituire la spazzola laterale
Sustituir el cepillo lateral
Replace side brush
2x Typ AAA
2x Typ AAA
Vertikale Wand, flacher Boden
Mur vertical, sol plat
Parete verticale, pavimento piano
Pared vertical, suelo plano
Vertical wall, flat floor