background image

13

13

DE | FR | IT | EN | ES

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpieza

1

Feucht abwischen, trocknen lassen

Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar

Can be wiped with a damp cloth, then dried

Verstauen | 

Ranger 

| Per riporre | 

Storage

 | Guardar

2

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpieza

Stärkespuren / Ablagerungen mit weichem, feuchtem Tuch in Längsrichtung abwischen

Essuyer les traces d’amidon / autres dépôts avec un chiffon doux et humide, dans le sens de la longueur

Eliminare le tracce di amido / altri depositi in direzione longitudinale con un panno morbido, umido

Limpiar los rastros de almidón / los sedimentos con un paño suave y húmedo en sentido longitudinal

Whipe off any traces of starch / other deposits with a soft, damp cloth along the lengthways direction

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen. Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden.

Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. Ne pas nettoyer sous l’eau courante. Ne pas employer de solvants.

Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. Non pulire con acqua corrente. Non usare mai soluzioni contenti acidi.

Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato e dejar enfriar el aparato. No limpiar bajo agua corriente. No utilizar disolventes.

Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly. Do not clean under running water. Do not use scourers or solvents.

Haken herausziehen, Dampfschlauch aufwickeln

Retirer le crochet, enrouler le tuyau flexible à vapeur

Estrarre il gancio, arrotolare il tubo del vapore 

Extraer el gancho, enrollar la manguera de vapor

Pool out the hook, wind up the steam hose

Haken zudrücken, Gerät verstauen

Serrer le crochet, ranger l’appareil

Chiudere il gancio, riporre l’apparecchio

Presionar el gancho, guardar el aparato

Press the hook, stow the appliance

Содержание 7952.76

Страница 1: ...szn lati tmutat N vod na obsluhu Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi CZ Vysokotlakov ehli ka HR Visokotla no parno gla alo SK Parov stanica SI Visokotla ni likalnik HU Nagyn...

Страница 2: ...Accessori opzionali 3 Optional accessories Accesorios opcionales Entkalken D tartrage Decalcificare Descaling Descalcificar 14 15 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 9 12 Reinigung Nettoyage Pulizia Clea...

Страница 3: ...ones de uso y entr guelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse nicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de segu...

Страница 4: ...n de vapor Steam hose Abnehmbarer Wassertank R servoir d eau amovible Togliere il serbatoio dell acqua Dep sito de agua extra ble Removable water tankdell acqua Dampftaste Touche vapeur Tasto vapore B...

Страница 5: ...nd B gelbereiche R glage de la temp rature et zone de repassage Regolatore di temperatura e zona per stirare Temperature control and tissue types Regulador de temperatura y zonas de planchado Boilerta...

Страница 6: ...ch verwenden Repasser avec la vapeur pendant 2 min utiliser un vieux tissu 2 min stirare con il vapore utilizzare un panno vecchio Planchar 2 min con vapor usar un trapo viejo Ironing with steam for 2...

Страница 7: ...linge d licat et terminer par le linge supportant les temp ratures les plus lev es Stirare prima i capi delicati e infine quelli resistenti alle alte temperature Planchar primero la ropa m s delicada...

Страница 8: ...omo i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjuntos y las cortinas en posici n vertica...

Страница 9: ...en korrekt auf die Standfl che stellen Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane stable et placer le fer repasser correctement sur la base Porre la caldaia sempre su una superficie pian...

Страница 10: ...arazione Preparation Preparaci n 4 2 5 min F r einzelnen Dampfstoss Pour effet pressing Per il primo getto di vapore Para un solo golpe de vapor For a single shot of steam F r konstanten Dampf Pour d...

Страница 11: ...a corriente Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert water tank Colocar el dep sito de agua Wassertank entnehmen Retirer le r servoir d eau Rim...

Страница 12: ...ervoir d eau Rimuovere il serbatoio dell acqua Retirar el dep sito de agua Remove water tank 2 1 8 Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert wat...

Страница 13: ...usstecken und das Ger t abk hlen lassen Nicht unter fliessendem Wasser reinigen Keine L sungsmittel verwenden Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil N...

Страница 14: ...ne Preparar la soluci n antical v ase el manual de instrucciones de las pastillas antical Prepare descaling solution see instruction manual of the descaling tablets Leicht hin und her bewegen Op rer u...

Страница 15: ...eitungswasser 2x Aussp len danach Leitungen reinigen S 6 Rincer deux fois avec de l eau du robinet puis nettoyer les conduits p 6 Sciacquare 2 volte con acqua di rubinetto poi pulire le condutture pag...

Страница 16: ...A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TR SA ELEKTR KL EV ALETLER VE K SE...

Отзывы: