background image

Die gewünschte Leuchtenneigung einstellen:

0° - 90° möglich nach lichttechnischer Planung

Set the desired luminaire inclination:

0° - 90° is possible depending on photometric planning

Réglez l’inclinaison souhaitée du luminaire:

 

plage de réglage comprise entre 0 et 90 degrés en fonction de l’étude d’éclairage

Regolare l'apparecchio sull'inclinazione richiesta:

possibile gamma 0° - 90° come da progettazione illuminotecnica

Ajustar la inclinación deseada de la luminaria:

posible entre 0° - 90°, según la planificación fotométrica

De gewenste hellingshoek van de armatuur instellen:

0° - 90° is mogelijk afhankelijk van de lichttechnische planning

Schraube M8 x 25 

NICHT 

betätigen!

Do NOT

 use M8 x 25 screw!

N'actionnez 

PAS

 la vis M8 x 25!

NON

 azionare la vite M8 x 25!

NO

 manipular el tornillo M8 x 25!

NIET

 aan schroef M8 x 25 draaien!

D

 Zum Anschluss der Leuchte geeignete Vorrichtungen verwenden. 

Eine geeignete Vorrichtung ist z. B. ein Kabelübergabekasten mit 

Reihenklemmen für Leitungen mit einem Querschnitt von

 

5

 

x1,5 mm²  

und einer Bemessungsspannung von 250/400 V.

E

 Use suitable devices for connecting the luminaire.

A suitable device is e.g. a cable junction box with series terminals for 

cables with cross-section 5 x 1.5 mm² and rated voltage of 250/400 V.

F

 Utilisez des dispositifs appropriés pour le raccordement du 

luminaire. 

Un dispositif approprié est notamment une boîte de transition de câble 

ayant des blocs de jonction pour des câbles dont la section est de 

5 x 1,5 mm² et la tension assignée de 250/400 V.

I

 Per l'allacciamento dell'apparecchio utilizzare dispositivi adatti. 

Un dispositivo adatto è ad es. una cassetta di giunzione cavi con 

morsettiere per cavi con una sezione di 5 x1,5 mm² e una tensione di 

misurazione di 250/400 V.

S

 Utilizar dispositivos adecuados para la conexión de la luminaria. 

Un dispositivo adecuado es, por ejemplo, una caja de conexiones de 

cables con regletas de bornes para cables con una sección transversal 

de 5 x1,5 mm² y una tensión nominal de 250/400 V.

N

 Gebruik een geschikte inrichting voor de aansluiting van de 

armatuur.

Een geschikte inrichting is bijv. een verdeelkast met aansluitblokken 

voor kabels met een diameter van 5 x 1,5 mm² en een nominale 

spanning van 250/400 V.

13

12

5

20 Nm

Содержание Lumega IQ 50 LED

Страница 1: ...nsi que l entretien et l limination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio Per informazion...

Страница 2: ...les for control inputs of dimmable ECG 1 10 V DALI etc which are rated for 230 V D Sicherheitshinweise Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus die einer abgeschlossenen Berufsausbildung im Elektro...

Страница 3: ...per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidit dielettrica F Consignes de s curit Ce manuel d utilisation n cessite des comp tences correspondant une form...

Страница 4: ...1 10 V DALI enz moeten 230V netspanningsvast zijn S Indicaciones de seguridad Para manejar estas instrucciones se requieren los conocimientos cnicos propios de un electricista cualificado No trabaje n...

Страница 5: ...d une temp rature ambiante ta 35 C Indice de protection IP66 Classe lectrique II I Utilizzo conforme alla sua determinazione L apparecchio indicato per il montaggio in esterni con temperatura ambiente...

Страница 6: ...esterno danneggiato di questo apparecchio consentita esclusivamente al produttore ad un suo rappresentante di assistenza o ad un tecnico specializzato paragonabile S En caso de estar da ado el cable d...

Страница 7: ...x1 5 mm und einer Bemessungsspannung von 250 400 V E Use suitable devices for connecting the luminaire A suitable device is e g a cable junction box with series terminals for cables with cross section...

Страница 8: ...er angle adjustment of the post mounting the side parts must be engaged and positioned flush with the flange part F ATTENTION Apr s l ajustement angulaire de la fixation du cand labre les parties lat...

Страница 9: ...Montage sur crosse I Montaggio su palo curvo S Montaje integrado N Aanzetmontage 0 5 10 15 0 5 10 15 17 16 20 Nm D Schraube SW6 mit 20 Nm festziehen E Tighten the screw SW6 with 20 Nm F Serrez bien la...

Страница 10: ...mm 60 mm utiliser le raccord r ducteurcorespondant I Per testa palo 42 mm 48 mm 60 mm usare riduttore relativo S Con las caperuzas de 42 mm 48 mm 60 mm utilizar la pieza reductora correspondiente N Bi...

Отзывы: