background image

D

 

Schraube 

nicht

 entfernen!

Schraube mit max. 6 Umdrehungen lösen.

E

 

Do not

 remove the screw!

Release the screw with a maximum of 6 rotations.

F

 

N’

enlevez 

pas

 la vis !

Desserrez la vis de 6 tours au maximum.

I

 

Non

 rimuovere la vite!

Svitarla solamente di max. 6 giri.

S

 

¡

No

 extraiga el tornillo!

Aflojar el tornillo 6 vueltas como máximo.

N

 

De schroef 

niet 

verwijderen!

De schroef max. 6 slagen losdraaien.

D

 

ACHTUNG

Nach der Winkelverstellung der Mastbefestigung müssen die Seiten

teile eingerastet sein und bündig zum Flanschteil anliegen.

E

 

CAUTION

After angle adjustment of the post mounting, the side parts must be 

engaged and positioned flush with the flange part.

F

 

ATTENTION

Après l’ajustement angulaire de la fixation du candélabre, les parties 

latérales seront engagées et en affleurement avec la partie à bride.

I

 

ATTENZIONE

Una volta regolata l'angolazione del fissaggio a palo, gli elementi laterali 

devono essere entrati a scatto e risultare a filo con l'elemento flangiato.

S

 

ATENCIÓN

Después del cambio del ángulo de la fijación al mástil, las piezas 

laterales deben estar encajadas y quedar al ras de la brida.

N

 

LET OP!

Controleer nadat u de hoek van de mastbevestiging versteld hebt, of de 

zijpanelen op hun plaats geklikt zijn. Anders liggen ze niet op één lijn 

met het flensdeel.

6

15

14

Содержание Lumega IQ 50 LED

Страница 1: ...nsi que l entretien et l limination des luminaires sur le site Internet www trilux com ec245 I Conservare le presenti istruzioni per i futuri lavori di manutenzione o per lo smontaggio Per informazion...

Страница 2: ...les for control inputs of dimmable ECG 1 10 V DALI etc which are rated for 230 V D Sicherheitshinweise Diese Anleitung setzt Fachkenntnisse voraus die einer abgeschlossenen Berufsausbildung im Elektro...

Страница 3: ...per gli ingressi di comando di EVG dimmerabili 1 10 V DALI ecc a 230 V garantendo la rigidit dielettrica F Consignes de s curit Ce manuel d utilisation n cessite des comp tences correspondant une form...

Страница 4: ...1 10 V DALI enz moeten 230V netspanningsvast zijn S Indicaciones de seguridad Para manejar estas instrucciones se requieren los conocimientos cnicos propios de un electricista cualificado No trabaje n...

Страница 5: ...d une temp rature ambiante ta 35 C Indice de protection IP66 Classe lectrique II I Utilizzo conforme alla sua determinazione L apparecchio indicato per il montaggio in esterni con temperatura ambiente...

Страница 6: ...esterno danneggiato di questo apparecchio consentita esclusivamente al produttore ad un suo rappresentante di assistenza o ad un tecnico specializzato paragonabile S En caso de estar da ado el cable d...

Страница 7: ...x1 5 mm und einer Bemessungsspannung von 250 400 V E Use suitable devices for connecting the luminaire A suitable device is e g a cable junction box with series terminals for cables with cross section...

Страница 8: ...er angle adjustment of the post mounting the side parts must be engaged and positioned flush with the flange part F ATTENTION Apr s l ajustement angulaire de la fixation du cand labre les parties lat...

Страница 9: ...Montage sur crosse I Montaggio su palo curvo S Montaje integrado N Aanzetmontage 0 5 10 15 0 5 10 15 17 16 20 Nm D Schraube SW6 mit 20 Nm festziehen E Tighten the screw SW6 with 20 Nm F Serrez bien la...

Страница 10: ...mm 60 mm utiliser le raccord r ducteurcorespondant I Per testa palo 42 mm 48 mm 60 mm usare riduttore relativo S Con las caperuzas de 42 mm 48 mm 60 mm utilizar la pieza reductora correspondiente N Bi...

Отзывы: