background image

10

POSIBLES CAUSAS DE RUMOROSIDAD 

 POSSIBLES CAUSES DE BRUIT

MÖGLICHE GERÄUSCHURSACHE 

 MOGELIJKE OORZAKEN VAN LAWAAIHINDER 

POSSIBILI CAUSE DI RUMOROSITÁ 

 MOŽNÉ PŘÍČINY HLUKU 

 POSSIBLE CAUSES OF 

NOISE 

 MOŻLIWE PRZYCZYNY HAŁASU 

 POSSÍVEIS CAUSAS DE RUÍDO

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ГРОМКОСТИ 

-No utilizar las excéntricas que se suministran con la grifería.

- Exceso de presión,

-Descompensación de caudales y presión entre acometidas de Frío y Caliente.

-Filtros parcialmente obstruidos que reducen el paso del agua aumentando su velocidad.

- Ne pas avoir utilisé les excentriques fournis avec la robinetterie.

- Pression excessive.

- Déséquilibre de débits et de pression entre les arrivées d’eau froide et d’eau chaude.

- Filtres partiellement obstrués qui réduisent le passage de l’eau en augmentant sa vitesse.

 - Die mit der Armatur mitgelieferten Exzenter wurden nicht verwendet. 

- Zu hoher Druck.

 ussmenge und Druck zwischen Kalt- und Warmwasseranschluss.

 nung und erhöhen die Geschwindigkeit des Wassers.

 - Het niet gebruiken van de met de kraan geleverde excentrische aansluitstukken.

- Te hoge druk,

- Druk en toevoer tussen de koud- en warmwateraansluiting zijn uit balans.

- Filters gedeeltelijk verstopt waardoor de watertoevoer wordt verminderd en de snelheid verhoogd.

- Non utilizzare gli eccentrici forniti con la rubinetteria.

- Eccessiva pressione.

- Scompenso di portata e/o di pressione tra l’entrata dell’acqua Fredda e dell’acqua Calda.

- Filtri parzialmente ostruiti che riducono il passaggio dell’acqua aumentandone la velocità.

- Nepoužívat excentry dodané s baterií.

- Nadměrný tlak,

- Dekompenzované průtoky a tlak v přívodech studené a teplé vody.

 ltry, které zmenšují průtok vody a zvyšují jeho rychlost.

- The eccentrics supplied with the tapware were not used.

- Excessive pressure.

 ows and pressure between Hot and Cold connections.

- Filters partially obstructed which reduces the passageway for the water, increasing its speed.

-Niestosowanie kształtek rurowych dostarczonych z bateriami.

- Zbyt wysokie ciśnienie.

-Duże różnice natężenia strumieni i ciśnienia pomiędzy doprowadzeniem ciepłej i zimnej wody. 

 ltry zmniejszają przepływ wody, zwiększając jej prędkość.

- Não utilizar os excêntricos que são fornecidos com as torneiras.

- Excesso de pressão.

- Descompensação de caudais e pressão entre as origens de água fria e quente.

- Filtros parcialmente obstruídos que reduzem a passagem da água, aumentando a sua velocidade.

- Не использованы эксцентрики, которые поставляются со смесителем.

- Чрезмерный напор.

- Декомпенсация расхода воды и напора между точками подвода холодной и горячей воды.

- Фильтры частично засорены, в результате чего пространство для прохода воды уменьшено, а скорость 

потока увеличена.

NL

Содержание 21131201

Страница 1: ...dpov dnosti Any failure to follow these instructions releases TRES Grifer a from any liability Niezastosowanie si do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpowiedzialno ci TRES Grifer a Ref 173416401H ed 09...

Страница 2: ...2 0cm 55cm 1m 5cm 1 2 INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION MONTA INSTALA O...

Страница 3: ...ES DE MANUTEN O MONTAJE FILTRO INTERNO MONTAGE DU FILTRE INTERNE MONTAGE INNENFILTER MONTAGE INWENDIG FILTER MONTAGGIO DEL FILTRO INTERNO MONT VNIT N HO FILTRU INTERNAL FILTER ASSEMBLY MONTA FILTRA WE...

Страница 4: ...E DURCHFLUSSREGLER MONTAGE CARTOUCHE VERDELER MONTUUR WATERSTRAAL MONTAGGIO DELLA CARTUCCIA DEL DISTRIBUTORE MONTAGGIO DELLA MANOPOLA DI FLUSSO MONT TERMOSTATICK HO VENTILU ZEN PR TOKU DISTRIBUTOR CAR...

Страница 5: ...FILTER ASSEMBLY AND CLEANING MONTA I CZYSZCZENIE FILTRA KSZTA TKI RUROWEJ MONTAGEM E LIMPEZA FILTRO EXC NTRICO g D ltros en su posici n correcta ltros g D ltres dans leur correcte position ltres g D...

Страница 6: ...i sui due ingressi 2 ltri e la parte interna del corpo ingrassare le guarnizioni e rimontare il tutto DATI TECNICI Massima pressione di esercizio 10 bar Minima pressione senza resistenza 0 5 bar Press...

Страница 7: ...RADO DE TEMPERATURA CALIBRAGE DE LA TEMPERATURE TEMPERATURKALIBRIERUNG KALIBREREN VAN DE TEMPERATUUR TARATURA DELLA TEMPERATURA NASTAVEN TEPLOTY TEMPERATURE CALIBRATION KALIBRACJA TEMPERATURY CALIBRAG...

Страница 8: ...IO E MANUTENZIONE DELLA CARTUCCIA TERMOSTATICA MONT A DR BA TERMOSTATICK HO VENTILU THERMOSTATIC CARTRIDGE ASSEMBLY AND MAINTENANCE MONTA I KONSERWACJA G OWICY TERMOSTATYCZNEJ MONTAGEM E MANUTEN O CAR...

Страница 9: ...acetones turpentine oil etc Die verchromten Fl chen sind ausschliesslich mit einem Tuch und klarem Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel zu s ubern Unter gar keinen Umst nden d rfen Produkte...

Страница 10: ...koud en warmwateraansluiting zijn uit balans Filters gedeeltelijk verstopt waardoor de watertoevoer wordt verminderd en de snelheid verhoogd Non utilizzare gli eccentrici forniti con la rubinetteria...

Страница 11: ...chaude et froide g A sante g A Filtres sales g B g D Mousseur sale g G A S U A C E L B I S O P A L A M O N A El agua caliente no alcanza la temperatura deseada Recalibraci n del mando g E Comunicaci...

Страница 12: ...topft Druckunterschied zwischen Kalt und Warmwasser g A ussmenge Druck unzureichend g A Filter verschmutzt g B g D Strahlregler verschmutzt g G K A A Z R O O E K J I L E G O M G N I R O T S Het warme...

Страница 13: ...ata al contrario o bloccata erenza di pressione tra acqua calda e fredda g A ciente g A Filtri sporchi g B g D Areatore sporco g G A N I P N O M Y M L B O R P Tepl voda nedosahuje po adovan teploty Op...

Страница 14: ...A M O N A Ciep a woda nie osi ga danej temperatury Przekalibrowanie pokr t a g E Zablokowane po czenie mi dzy komor wody ciep ej i zimnej z powodu zatkanego zanieczyszczonego zaworu przeciwzwrotnego N...

Страница 15: ...cho sujo g F Oscila es de temperatura gua quente e fria Temperatura da gua quente muito elevada O aquecedor desliga se Entradas de gua fria ou quente obstru das O aquecedor desliga se N o sai gua quen...

Страница 16: ...TRES COMERCIAL SA Calle Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 04 Fax 34 93 683 02 23 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com...

Отзывы: