background image

11

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

 SOLUTION 

 LÖSUNG 

 OPLOSSING 

 SOLUZIONE 

ŘEŠENÍ 

 SOLUTION 

 ROZWIĄZANIE 

 SOLUÇÃO 

 РЕШЕНИЕ

E

S

U

A

C

 

E

L

B

I

S

S

O

P

E

I

L

A

M

O

N

A

• L’eau chaude n’atteint pas la tempé-

rature désirée.

• Recalibrage de la cartouche.

 g. E]

• Communication entre chambre d’eau chaude et froide pour 

valve anti-retour obstruée (saletés).

 e-eau. 

• Entrées d’eau échangées.

 ltres. 

 g. 

D]

• Le cartouche est sale. 

 g. F]

• Sauts de température d’eau chaude 

et froide. 

 e-eau 

s’éteint. 

 e-eau 

s’éteint. 

• L’eau chaude ou froide de coule pas. 

• Robinet d’arrêt fermé.

 ltre d’entrée.  

 g. D]

• Cartuche obstruée par des impuretés. 

 g. C]

• Valves anti-retour montées à l’envers ou bloquées.

 érence de pression entre eau chaude et froide.  

 g. A]

  sante. 

 g. A]

• Filtres sales. 

 g. B]

 

 g. D]

• Mousseur sale. 

 g. G]

A

S

U

A

C

 

E

L

B

I

S

O

P

A

Í

L

A

M

O

N

A

• El agua caliente no alcanza la 

temperatura deseada.

• Recalibración del mando.

 g. E]

• Comunicación cámaras de agua caliente y fría por válvula 

antirretorno obstruida (sucia).

• Falta temperatura de agua caliente (60°C) en la caldera.

• Entradas de agua cambiadas.

 ltros sucios. 

 g. D]

• Cartucho sucio. 

 g. F]

• Saltos de temperatura agua caliente 

y fría.

• Exceso de temperatura en el agua caliente. El calentador 

se apaga.

• Entradas de agua fría o caliente obstruidas. El calentador 

se apaga.

 uye agua caliente o fría.

• Llave de paso cerrada.

 ltro de entrada. 

 g. D]

• Cartucho clavado por impurezas. 

 g. C]

• Válvulas antirretorno montadas a la inversa o bloqueadas.

• Diferencia de presión entre agua fría y agua caliente. 

 g. 

A]

 ciente. 

 g. A]

• Filtros sucios. 

 g. B]

 

 g. D]

• Aireador sucio. 

 g. G]

Содержание 21131201

Страница 1: ...dpov dnosti Any failure to follow these instructions releases TRES Grifer a from any liability Niezastosowanie si do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpowiedzialno ci TRES Grifer a Ref 173416401H ed 09...

Страница 2: ...2 0cm 55cm 1m 5cm 1 2 INSTALACI N INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION MONTA INSTALA O...

Страница 3: ...ES DE MANUTEN O MONTAJE FILTRO INTERNO MONTAGE DU FILTRE INTERNE MONTAGE INNENFILTER MONTAGE INWENDIG FILTER MONTAGGIO DEL FILTRO INTERNO MONT VNIT N HO FILTRU INTERNAL FILTER ASSEMBLY MONTA FILTRA WE...

Страница 4: ...E DURCHFLUSSREGLER MONTAGE CARTOUCHE VERDELER MONTUUR WATERSTRAAL MONTAGGIO DELLA CARTUCCIA DEL DISTRIBUTORE MONTAGGIO DELLA MANOPOLA DI FLUSSO MONT TERMOSTATICK HO VENTILU ZEN PR TOKU DISTRIBUTOR CAR...

Страница 5: ...FILTER ASSEMBLY AND CLEANING MONTA I CZYSZCZENIE FILTRA KSZTA TKI RUROWEJ MONTAGEM E LIMPEZA FILTRO EXC NTRICO g D ltros en su posici n correcta ltros g D ltres dans leur correcte position ltres g D...

Страница 6: ...i sui due ingressi 2 ltri e la parte interna del corpo ingrassare le guarnizioni e rimontare il tutto DATI TECNICI Massima pressione di esercizio 10 bar Minima pressione senza resistenza 0 5 bar Press...

Страница 7: ...RADO DE TEMPERATURA CALIBRAGE DE LA TEMPERATURE TEMPERATURKALIBRIERUNG KALIBREREN VAN DE TEMPERATUUR TARATURA DELLA TEMPERATURA NASTAVEN TEPLOTY TEMPERATURE CALIBRATION KALIBRACJA TEMPERATURY CALIBRAG...

Страница 8: ...IO E MANUTENZIONE DELLA CARTUCCIA TERMOSTATICA MONT A DR BA TERMOSTATICK HO VENTILU THERMOSTATIC CARTRIDGE ASSEMBLY AND MAINTENANCE MONTA I KONSERWACJA G OWICY TERMOSTATYCZNEJ MONTAGEM E MANUTEN O CAR...

Страница 9: ...acetones turpentine oil etc Die verchromten Fl chen sind ausschliesslich mit einem Tuch und klarem Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel zu s ubern Unter gar keinen Umst nden d rfen Produkte...

Страница 10: ...koud en warmwateraansluiting zijn uit balans Filters gedeeltelijk verstopt waardoor de watertoevoer wordt verminderd en de snelheid verhoogd Non utilizzare gli eccentrici forniti con la rubinetteria...

Страница 11: ...chaude et froide g A sante g A Filtres sales g B g D Mousseur sale g G A S U A C E L B I S O P A L A M O N A El agua caliente no alcanza la temperatura deseada Recalibraci n del mando g E Comunicaci...

Страница 12: ...topft Druckunterschied zwischen Kalt und Warmwasser g A ussmenge Druck unzureichend g A Filter verschmutzt g B g D Strahlregler verschmutzt g G K A A Z R O O E K J I L E G O M G N I R O T S Het warme...

Страница 13: ...ata al contrario o bloccata erenza di pressione tra acqua calda e fredda g A ciente g A Filtri sporchi g B g D Areatore sporco g G A N I P N O M Y M L B O R P Tepl voda nedosahuje po adovan teploty Op...

Страница 14: ...A M O N A Ciep a woda nie osi ga danej temperatury Przekalibrowanie pokr t a g E Zablokowane po czenie mi dzy komor wody ciep ej i zimnej z powodu zatkanego zanieczyszczonego zaworu przeciwzwrotnego N...

Страница 15: ...cho sujo g F Oscila es de temperatura gua quente e fria Temperatura da gua quente muito elevada O aquecedor desliga se Entradas de gua fria ou quente obstru das O aquecedor desliga se N o sai gua quen...

Страница 16: ...TRES COMERCIAL SA Calle Pened s 16 26 Zona Industrial Sector A 08759Vallirana Tel 34 93 683 40 04 Fax 34 93 683 02 23 comercialtres tresgriferia com www tresgriferia com...

Отзывы: