Trainsway ZH650 Скачать руководство пользователя страница 67

66 

 

EG-verklaring van overeenstemming - Declaration of 
conformity – EG- Konformitätserklärung - Declaration de 
conformite - Dichiarazion di conformita- Declaracion de 
conformidad 

Wij, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, verklaren geheel onder eigen 
verantwoordelijkheid dat het product 
We, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, declare under our sole responsability 
that the product 
Wir, Valkenpower BV Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Niederlande, erklären in alleiniger Verantwortung, 
dass das Produkt 
Nous, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, déclarons sous notre seule 
responsabilité que le produit 
Noi, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, dichiariamo sotto la nostra 
responsabilià che il prodotto 
La empresa, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, declaramos bajo nuestra 
exclusiva responsabilidad que el producto

 

Type 

Model 

Type 
Type 

Tipo 
Tipo 

 

ZH650/ZH650F 

Beschrijving 

Description 

Beschreibung 

Description 
Descrizione 

Descripción 

 

Bandendemonteermachine, 

Car tire changer, Reifen 

Montagegerät 

Merk 

Brand 

Marke 

Marque 

Marca 
Marca 

 

Trainsway 

Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen: 
To which this declaration relates is in conformity with the following document:  
Auf welches sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht: 
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à le document suivant:  
A cui si riferisce dichiarazione, corrisponde ai suguenti documenti:  
Al que se refiere la presente declaración, corresponde a los siguientes documentos:  

 

De machinerichtlijn: 2006/42/EG 
Following the provisions of Directive: 2006/42/EG 
Die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 
Conformément aux dispositions de la Directive: 2006/42/EG 
Comformemente alla

 

direttiva: 2006/42/EG

 

Conforme con la norma: 2006/42/EG 
Nederland, Maasbracht, 09-04-2015

 

       
 
 

Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland 

 

 

Содержание ZH650

Страница 1: ...Car tire changer Bandendemonteer machine Reifenmontageger t ZH650 Montage en gebruiksinstructies Installation and operating instructions Montage und Bedienungsanleitung...

Страница 2: ...5 Onderhoud 16 ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN 16 6 Specificaties 18 7 Garantie 18 Onderdelenlijsten en tekeningen Parts lists and drawings Ersatzteilliste und Zeichnungen 48 EXPLODED DRAWINGS 55 Column assem...

Страница 3: ...PERATIONS 31 6 Specifications 33 7 Warranty 33Onderdelenlijsten en tekeningen Parts lists and drawings Ersatzteilliste und Zeichnungen 48 EXPLODED DRAWINGS 55 Column assembly 55 Turntable assembly 56...

Страница 4: ...RBEITEN 45 6 Spezifikationen 47 7 Garantie 47 Onderdelenlijsten en tekeningen Parts lists and drawings Ersatzteilliste und Zeichnungen 48 EXPLODED DRAWINGS 55 Column assembly 55 Turntable assembly 56...

Страница 5: ...ij iedere automatische autobandenwisselaar wordt een handleiding inclusief conformiteitsverklaring geleverd Deze dienen goed bewaard en bijgehouden te worden Omdat er in het oog van de kwaliteit const...

Страница 6: ...rdt voorkomen 10 De te demonteren band dient druk vrij te zijn Dit betekent dat de afdichting in het ventiel verwijderd moet worden om zodoende de lucht uit de band te laten stromen 11 Bedien de machi...

Страница 7: ...een bandenlichter een manometer bandenpomp met bijbehorende slang en aansluitingen 4 beschermers voor aluminium velgen en nog een paar reserve sluitringen LET OP Wanneer onderdelen missen of beschadi...

Страница 8: ...binnen handbereik zijn op de plek waar het apparaat komt te staan Om een veilige en ergonomisch verantwoorde opstelling van de machine te verkrijgen wordt geadviseerd om een afstand van minimaal 50 cm...

Страница 9: ...fig 4 van de kolom nu door het gat in de machine achter pin L fig 5 langs om beknelling van de luchtslang te voorkomen Verbind de kolom nu met de zuigerstang I fig 5 lijn de gaten met elkaar uit en ve...

Страница 10: ...aats de houder R fig 8 in de gaten in het frame van de machine De houder vindt u in de doos met accessoires Montage van de hielbreker De hielbrekerarm 1 fig 9 is al gemonteerd Draai de moer die op de...

Страница 11: ...daal voor de bediening van het draaiplateau D fig 11 in te drukken de tafel moet nu met de klok mee ronddraaien Dit is een zeer belangrijke test Sluit de machine nu aan op het persluchtcircuit sluit d...

Страница 12: ...werkingsgebied van de arm bevinden Laat alle aanwezige lucht uit de band door het binnen ventiel uit het ventiel te verwijderen Sluit de klemklauwen op het draaiplateau om te voorkomen dat ongelukken...

Страница 13: ...nd van de velg Vergrendel zowel de horizontale als de verticale arm door de arreteerknop C fig 14 in te drukken Druk op pedaal A fig 14 om de kolom naar achter te kantelen leg nu de band op de klemmen...

Страница 14: ...tussen de band en het voorste deel van de montagekop plaats nu de rand van de band over de montagekop fig 17 LET OP Om te voorkomen dat een eventueel aanwezige binnenband beschadigd raakt moet er voo...

Страница 15: ...de band goed te kunnen klemmen moet u deze midden op het draaiplateau positioneren Klem de velg op het draaiplateau WAARSCHUWING Houd uw handen nooit op het wiel de verplaatsing van de arm naar werkpo...

Страница 16: ...ijder de band dan van het draaiplateau en ga verder met het oppompen wanneer u in een speciale beschermende kooi staat commercieel verkrijgbaar ALLEEN speciaal opgeleid personeel mag deze handeling ui...

Страница 17: ...eidsvoorzieningen Onderhoudswerkzaamheden Reinig alle bewegende onderdelen met diesel en smeer deze onderdelen regelmatig Maak het draaiplateau wekelijks schoon met diesel om ophoping van stof en vuil...

Страница 18: ...17...

Страница 19: ...eleverde gebruiksaanwijzing gebruikt wordt en uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontworpen 5 Er mogen geen wijzigingen aan het product worden uitgevoerd 6 De garantie is niet van toepassing bij...

Страница 20: ...r is manufactured in accordance with the Machinery Directive 2006 42 EG Every car tire changer is supplied with a manual including a decleration of conformity These must be stored and kept up to date...

Страница 21: ...hat the sealing of the valve should be removed so the air can flow out of the tire 11 Only operate the machine when standing right in front of it 12 Mount the machine on the floor use the holes in the...

Страница 22: ...lever manometer with corresponding hose and fittings 4 protective covers for aluminum rims and some spare seals CAUTION When parts are missing or damaged contact your Trainsway retailer Letter Part n...

Страница 23: ...ompressed air system It is therefore advisable to install the machine near these power sources To create a safe and ergonomic alignment of the machine it is advised to keep a minimum distance of 50 cm...

Страница 24: ...th washer G fig 5 and bolt F fig 5 Now put the airline 6 fig 4 through the hole in the machine along the backside of pin L fig 5 to avoid damage to the hose Now connect the column with the piston rod...

Страница 25: ...holes in the frame of the machine You can find the holder ring in the accessory box Mounting the bead breaker The bead breaker arm 1 fig 9 is already mounted Loosen the nut which is placed on the pist...

Страница 26: ...turntable control pedal D fig 11 the turntable should turn clockwise This test is very important Connect the machine to the pneumatic system connect the hose of the compressed air system to the coupli...

Страница 27: ...e in danger of being crushed Check that the tire is deflated If not deflate it Close the turntable clamps completely to prevent accidents from happening during the bead breaking operation WARNING Bead...

Страница 28: ...he horizontal arm and the vertical arm by pushing locking button C fig 4 Push pedal A fig 14 to tilt the column backward now place the tire on the clamps and push the rim down firmly now press pedal B...

Страница 29: ...he lever inserted between the bead and the front section of the mounting head move the tire bead over the mounting head fig 17 CAUTION In order to avoid damaging the inner tube if there is one it is a...

Страница 30: ...the middle of turntable Lock the rim on the turntable WARNING Never keep your hands onto the wheel the arm recovery to working position could set the operator at risk of hand crushing between rim and...

Страница 31: ...DED BY THE MANUFACTURER Keep your hands and body as far away as possible from the tire If a higher inflating pressure is required remove the wheel from turntable and continue the inflating procedure i...

Страница 32: ...ers or for damage caused by tampering or removal of safety systems Maintenance operations Clean all moving parts with diesel and lubricate these parts regularly Clean the turntable once a week with di...

Страница 33: ...32...

Страница 34: ...roduct is used according to the included manual and is used exclusively in the way it was designed for 5 No changes can be made to the product 6 The warranty does not apply in case of injudicious use...

Страница 35: ...separaten Handbuch einschlie lich einer EG Konformit tserkl rung geliefert Wir bitten Sie dieses Handbuch sachgem zu verwahren damit Sie jederzeit ben tigte und wichtige Informationen nachschlagen k...

Страница 36: ...Frei zu legende Reifen soll vollst ndig frei von Druck sein Entfernen Sie das Siegel im Ventil um den Luftstrom um die Luft aus dem Reifen zu lassen 13 Bitte bedienen Sie die Maschine nur wenn Sie an...

Страница 37: ...e bitten wir Sie folgende Angaben zu befolgen Beachten Sie dass beide zum Betrieb der Maschine ben tigten Kraftquellen Druckluft und Starkstrom 230V V sich in der unmittelbaren N he der Maschine befin...

Страница 38: ...e Aussparungen der S ule genau auf den Aussparungen der Maschine anschlie en Folgend f hren Sie den Stift H Abb 5 ein und sichern Sie diesen mit dem Ring G Abb 5 und der Schraube F Abb 5 F hren Sie de...

Страница 39: ...ung in den horizontal Arm Beachten Sie dass der De Montage Kopf F Abb 7 in die korrekte Richtung weist Legen Sie folgend die Schutzkappe wieder ber den De Montagearm Die Kappe noch nicht sichern Platz...

Страница 40: ...em Schaden f hren welcher nicht durch die Garantie abgedeckt ist Die Maschine muss geerdet sein Schlie en Sie die Maschine an die Stromversorgung an Testen Sie ob die Maschine richtig angeschlossen is...

Страница 41: ...ern schlie en Sie die Klemmkrallen auf der Drehscheibe um Unf lle w hrend des l sen des Reifens zu verhindern WARNUNG Ge ffnete Klemmkrallen k nnen extreme Gefahr zu schweren Verletzungen und gar Verl...

Страница 42: ...tionieren Sie die Klemmen an den Referenzpunkt 2 bis 3cm an den Rand der Felge Sichern Sie sowohl den Horizontal wie den Vertikal Arm mittels Eindr cken des Arretier Knopfes C Abb 14 Bedienen Sie nun...

Страница 43: ...Felge befindet Schmieren Sie den Felgenrand und den Reifenrand mit Reifenfett ein Legen Sie den Reifen Heber zwischen den Reifen und den vorderen Teil des Montagekopfs Folgend platzieren Sie den Rand...

Страница 44: ...WARNUNG Halten Sie bitte niemals den Reifen mit der Hand fest w hrend der Arbeiten Die Vertreibung der Armen in Arbeitsposition kann dazu f hren das ihre Hand zwischen Montagekopf und Felge ernsthafte...

Страница 45: ...hscheibe und legen Sie diesen in einen speziell sch tzenden K fig im Handel erh ltlich Pumpen Sie folgend den gew nschten Druck Diese Arbeit ist nur autorisierten und diesbez glich geschulten Personen...

Страница 46: ...lation von Schutzeinrichtungen entstehen Wartungsarbeiten Reinigen Sie regelm ig alle beweglichen Teile des Ger tes mit Diesel und Schmier l W chentliche Reinigung mit Diesel der Drehscheibe vermeidet...

Страница 47: ...rt das Ger t au erhalb Betrieb stellen Unsicher Sicher berpr fen Sie das ganze Werkzeuges auf Zeichen von Verzerrung Verschlei und Risse berpr fen Sie den Hebel 2 auf Verzerrung Risse Verschlei und so...

Страница 48: ...ferten Anweisungen in Sache Verwendung Wartung wie nur den Korrekten Nutz f r den Zweck wof r das Ger t entwickelt worden ist verwendet ist 5 Es wird nicht erlaubt selbst ndig nderungen an dem Ger t d...

Страница 49: ...g 1 104 2065640 Screw M10 25 2 141 2064803 Hex column 1 105 6000123 Screw M10 2 142 3005188 Washer 1 106 2065638 Locking plate 1 143 2052501 Washer 34 10 5 1 107 6000126 Screw M12 2 144 6000184 Screw...

Страница 50: ...ody 1 129 6000138 Washer 6 1 180 2039001 Mount demount head 130 6000114 Screw M6 20 3 181 2039101 Mount demount head 1 131 6000347 Screw M5 12 1 182 3004001 Washer 1 132 6000143 Screw M10 1 183 300420...

Страница 51: ...ring 12 8 234 3005075 Union IPB6 01 1 235 6000308 Screw M5 8 2053301 Parts of Rotating Valve Assembly Fig 36 300 2053301 Complete rotating valve 1 303 3004601 O seal 59 5 3 1 3 301 2010901 Rotating va...

Страница 52: ...201 Motor 110V 1 2KW 60HZ optional 409 6000336 Screw M10 4 402 2012701 Motor Pulley 1 410 3003601 Washer 6 403 6000130 Screw M6 10 2 411 6000199 Washer 8 4 404 6000237 Belt A660 1 412 6000127 Screw M8...

Страница 53: ...2 559 6000268 Screw M4 16 1 535 2065617 Pedal base 1 560 2065754 Connecting rod 1 536 6000325 Washer 6 12 2 2 561 6000244 Screw M8 20 1 537 6000348 Screw M6 10 2 562 6000349 Screw M3 8 2 540 2065752...

Страница 54: ...Y seal 170 185 11 2 613 3003401 Y seal 20 30 7 1 605 3005028 Ring 1 614 6000140 Washer 22 29 0 5 1 606 2011401 Piston 1 615 6000178 Retainer Ring 30 1 607 3004301 O seal 20 2 4 1 616 3005010 Union IPL...

Страница 55: ...2064827 Spring 1 8 37 5 23 4 3 1 705 3005036 Copper T way union 1 713 6000388 Retainer ring 32 1 706 2064826 Air tank 1 714 2064828 Valve 1 707 3005202 Elbow G1 G1 1 715 2064826 Explosive filling mout...

Страница 56: ...55 Exploded drawings Column assembly Fig 34...

Страница 57: ...56 Turntable assembly Fig 35...

Страница 58: ...57 Gearbox motor assembly Fig 36...

Страница 59: ...58 Body assembly Fig 37...

Страница 60: ...59 Pedal Assembly Fig 38...

Страница 61: ...60 Bead Breaker Cylinder Breaker Arm Assembly Fig 39...

Страница 62: ...61 Quick inflating system Optional Fig 40 Assemble...

Страница 63: ...62 Electrical Diagram Fig 41 Fig 42...

Страница 64: ...ram Fig 43 1 Filter unit FR L 5 Tilting cylinder 9 Pressure valve 2 Inflation gun 6 Clamping cylinder 10 Rotating valve assembly 3 Five way valve 7 Locking cylinder 11 Foot valve 4 Bead breaker cylind...

Страница 65: ...64 Drawing of installation for small package Fig 44...

Страница 66: ...des Nutzers Adresgegevens Address data Anschriftdaten Datum van ingebruikname Date of commissioning Datum der Inbetriebname Controle Inspection Kontrolle Datum Date Datum In orde Okay In Ordnung Niet...

Страница 67: ...stra exclusiva responsabilidad que el producto Type Model Type Type Tipo Tipo ZH650 ZH650F Beschrijving Description Beschreibung Description Descrizione Descripci n Bandendemonteermachine Car tire cha...

Отзывы: