background image

16

FR

Pour les petits câbles de Ø 5 à 8 mm l’étrier mobile 

qui  assure  le  serrage  doit  impérativement  être 

positionné avec le nez dirigé vers le capteur.

Vis de serrage longueur 

30 mm

.

Pour  les  câbles  de  Ø  9  à  16  mm  l’étrier  mobile 

qui  assure  le  serrage  doit  impérativement  être 

positionné  avec  la  partie  plane  dirigée  vers  le 

capteur.

Vis de serrage longueur 

35 mm

.

IMPORTANT

Pour garantir la répétitivité des capteurs préréglés 

en usine il est impératif de remettre en place, entre 

l’étier  fixe  et  l’étrier  mobile,  les  entretoises  livrées 

avec l’appareil.

f)  Ajuster  symétriquement  les  vis  de  fixation  (12) 

(0,5  kg.m)  de  façon  à  éviter  tout  risque  de 

déplacement  du  capteur  par  rapport  au  câble.  Un 

serrage excessif peut endommager la came.

g)  Vérifier  le  bon  positionnement  du  capteur  en 

actionnant le mouvement de levage jusqu’en fin de 

course haut et vérifier que le moufle (18) ne touche 

pas le capteur. Si nécessaire, corriger le réglage du 

fin  de  course  de  manière  à  conserver  une  garde 

suffisante  entre  le  capteur  et  le  moufle.  Veiller 

également,  lorsque  le  moufle  est  en  fin  de  course 

haut, que le capteur ne soit pas en contact avec la 

structure du pont.

4.3. Branchement électrique du capteur

a)  Fixer  correctement  le  câble  électrique  du  capteur 

jusqu’à l’armoire de commande.

b)  Raccorder les fils de contact au circuit de commande 

conformément aux instructions du § 4.4.

Pouvoir de coupure des micro-rupteurs : 4 A / 

230 VAC.

Hystérésis de réarmement : variation de 200 daN 

au brin.
Un  seuil  de  sécurité  doit  être  géré  par  un  des 

contacts NF «Normalement fermé» du capteur, 

c’est donc son ouverture qui détectera une situation 

de surcharge.

Le respect de cette condition permet aussi la mise 

en  sécurité  positive  de  l’engin  de  levage  en  cas 

d’interruption accidentelle de la liaison entre le 

capteur et le circuit de commande.
Les contacts NO «Normalement Ouvert» sont 

destinés  à  la  gestion  des  situations  de  «Mou  de 

câble»  et/ou  au  déclenchement  de  systèmes 

avertissant l’opérateur en cas de franchissement 

d’un des seuils.

Содержание 87768

Страница 1: ...A2 Français Traduction de la notice originale FR Mechanische Hubkraftbegrenzer HF 31 1 A2 Deutsch Übersetzung der Originalanleitung DE Universeel mechanische lastbegrenzer HF 31 1 A2 Nederlands Vertaling van de oorspronkelijke handleiding NL GB FR DE NL Assembly instructions Notice de montage Montageanleitung Montagehandleiding ...

Страница 2: ...ting from use of this device in an installation configuration not described in this manual 10 Tractel shall not be liable for any actions resulting from unauthorised modifications to the device or removal of any parts from the device 11 Tractel shall not be liable from any actions resulting from any disassembly operations or repairs performed on the device without Tractel authorisation especially ...

Страница 3: ...2 The load limiter HF 31 1 A2 is a mechanical load limiter for wire ropes operating on the principle of a potential free contact which is tripped when the tension in the wire rope has exceeded the preset limit The contact is automatically reset once the tension in the wire rope is 200 daN hysteresis value of contact below the set limit 3 1 Area of application This load limiter is specially designe...

Страница 4: ...f them is a single channel considered as a well tried component by Tractel Achieving a PL required for a safety function For a safety device with single channel PL level is determined by MTTFD mean time between dangerous failure emaning from B10D monitoring B10D According the technical datas of the switch the life duration is determined by maximum switching operations Tractel considers B10D is 10 ...

Страница 5: ...d For furher information contact Tractel DANGER The integrator must take care that the inductive load could damage the device and could reduce the electrical life duration We strongly recommend not to exceed an apparent power of 80 VA with 48Vac voltage max Factory calibration option for each threshold indicate wire rope diameter force on strand 3 4 Designation characteristics and outline dimensio...

Страница 6: ...0 For a 5 to 8 mm wire rope and for loads between 200 daN and 900 daN POSITION 1 For a 9 to 13 mm wire rope and loads between 200 daN and 1850 daN POSITION 2 For a 14 to 16 mm wire rope and loads between 200 daN and 3200 daN IMPORTANT Before applying a load and if no factory presetting has been requested make sure the adjustment screws are un screwed to the maximum Failure to do so will result in ...

Страница 7: ...rect the limit switch adjustment to keep sufficient clearance between the load limiter and the pulley block Also check when the pulley block is at the high limit switch that the load limiter does not come into contact with the crane structure 4 3 Load limiter electrical connection a Correctly secure the electrical cable of the load limiter up to the control cabinet b Connect the control circuit co...

Страница 8: ...ee 2 2 point e 4 5 2 Adjustment of a safety threshold Preliminary conditions Load limiter correctly mounted and wired Adjustment screws unscrewed to the maximum Hook free of any load Equipment required A load called WLL equivalent to 100 of the nominal capacity authorized for the lifting machine An additional load equivalent to 10 of the WLL ACTIONS REMARKS 1 Lift the two loads 100 10 WLL by about...

Страница 9: ... micro switch S2 opens when the load X is lifted 4 5 4 Adjustment of a safety threshold and a Wire rope slack threshold This configuration is particularly designed to detect a Wire rope slack situation or presence of a minimum load below which the signal generated by the micro switch will be processed for example to stop the down movement of the lifting hook Preliminary conditions Load limiter cor...

Страница 10: ...tion factory setting parameters for threshold 1 11 Option factory setting parameters for threshold 2 7 Maintenance No special maintenance is required for this type of device When performing periodic inspection check that the connecting cable to the control circuit is properly secured and is in good condition 8 Prohibited use Do not Use the load limiter without first becoming familiar with the user...

Страница 11: ... charge dans laquelle il est interposé 9 Tractel exclut sa responsabilité pour le fonctionnement de cet appareil dans une configuration de montage non décrite dans la présente notice 10 Toute modification de l appareil hors du contrôle de Tractel ou suppression de pièce en faisant partie exonèrent Tractel de sa responsabilité 11 Toute opération de démontage de cet appareil non décrite dans cette n...

Страница 12: ...2 Le capteur HF 31 1 A2 est un limiteur mécanique de charge pour câbles dont le principe est l enclenchement d un contact libre de potentiel lorsque la tension dans le câble a dépassé la limite préalablement ajustée Le réarmement du contact se fait automatiquement dès que la tension dans le câble est inférieure de 200 daN valeur d hystérésis du contact à la limite ajustée 3 1 Domaine d application...

Страница 13: ... par Tractel comme un composant éprouvé Réalisation d un PL requis pour une fonction de sécurité Pour un dispositif de sécurité monocanal le niveau de performance PL est déterminé par MTTFD temps moyen entre deux défaillances dangereuses issu de la valeur B10D B10D Selon les données techniques du commutateur la durée de vie est déterminée par le nombre maximal d opérations de commutation Tractel c...

Страница 14: ...e Pour plus d information contacter Tractel DANGER L intégrateur doit tenir compte du fait que la charge inductive pourrait endommager le composant et pourrait réduire sa durée de vie Nous recommandons fortement de ne pas dépasser une puissance apparente de 80 VA avec une tension maximale de 48Vac Option étalonnage en usine pour chaque seuil nous communiquer le Ø du câble effort au brin 3 4 Dénomi...

Страница 15: ...Pour un câble de 5 à 8 mm et des charges comprises entre 200 daN et 900 daN POSITION 1 Pour un câble de 9 à 13 mm et des charges comprises entre 200 daN et 1850 daN POSITION 2 Pour un câble de 14 à 16 mm et des charges comprises entre 200 daN et 3200 daN IMPORTANT Avant la mise en charge et si aucun pré réglage n a été demandé en usine il faut s assurer que les vis de réglage sont dévissées au max...

Страница 16: ...nécessaire corriger le réglage du fin de course de manière à conserver une garde suffisante entre le capteur et le moufle Veiller également lorsque le moufle est en fin de course haut que le capteur ne soit pas en contact avec la structure du pont 4 3 Branchement électrique du capteur a Fixer correctement le câble électrique du capteur jusqu à l armoire de commande b Raccorder les fils de contact ...

Страница 17: ... de sécurité Conditions préalables capteur correctement monté et câblé vis de réglage dévissées au maximum crochet libre de toute charge Matériel à prévoir une charge appelée CMU équivalente à 100 de la capacité nominale autorisée pour cet engin de levage une charge supplémentaire équivalente à 10 de CMU ACTIONS COMMENTAIRES 1 Soulever les deux charges 100 10 de CMU d environ 10 cm Les 10 suppléme...

Страница 18: ...éclenchement du micro rupteur du S2 au moment où la charge X est soulevée 4 5 4 Réglage d un seuil de sécurité et d un seuil Mou de câble Cette configuration répond particulièrement à la détection d une situation de Mou de câble ou de présence d une charge minimale en dessous de laquelle le signal généré par le micro rupteur sera exploité par exemple pour stopper le mouvement de descente du croche...

Страница 19: ... Option paramètres de réglage usine du seuil 2 7 Entretien de l appareil Aucun entretien particulier n est requis pour ce type d appareil Veillez cependant à vérifier lors du contrôle périodique la bonne fixation et l état du câble de liaison vers le circuit de commande 8 Utilisations fautives interdites Il est interdit de utiliser l appareil sans avoir préalablement pris connaissance de la notice...

Страница 20: ...asbaar op de lastlijn waarvan het toestel deel uitmaakt 9 Tractel ontkent alle verantwoordelijkheid voor de werking van dit toestel in een montageconfiguratie die niet in deze handleiding beschreven wordt 10 Elke wijziging uitgevoerd buiten de controle van Tractel of het verwijderen van een samenstellend onderdeel stelt Tractel vrij van alle verantwoordelijkheid 11 De demontage van dit toestel die...

Страница 21: ...1 1 A2 De sensor HF 31 1 A2 is een mechanische lastbegrenzer voor kabels met als principe de inschakeling van een contact vrij van potentieel wanneer de spanning op de kabel de op voorhand aangepaste grens overschrijdt De herinschakeling van het contact gebeurt automatisch zodra de spanning op de kabel minder is dan 200 daN hysteresewaarde van het contact op de aangepaste last 3 1 Toepassingsdomei...

Страница 22: ...aal dat door Tractel wordt beschouwd als een beproefd onderdeel Een PL performance level behalen die vereist is voor een veiligheidsfunctie Voor een veiligheidsapparaat met een enkel kanaal wordt het PL niveau bepaald door MTTFD gemiddelde tijd tussen storingvrije interval voortvloeiend uit B10D bewaking B10D Volgens de technische gegevens van de schakelaar wordt de levensduur bepaald door maximal...

Страница 23: ...nformatie contact op met Tractel WAARSCHUWING De integrator dient erop te letten dat de inductieve lading het apparaat kan beschadigen en de elektrische levensduur kan verkorten We raden ten sterkste aan om een schijnbaar vermogen van 80 VA met een maximale spanning van 48Vac niet te overschrijden Optie ijking in het fabriek voor elke drempel ons de diameter van de kabel kracht op het einde meedel...

Страница 24: ...6 mm en lasten begrepen tussen 200 daN en 900 daN POSITIE 1 Voor een kabel van 9 tot 13 mm en lasten begrepen tussen 200 daNg en 1850 daN POSITIE 2 Voor een kabel van 14 tot 16 mm en lasten begrepen tussen 200 daN en 3200 daN BELANGRIJK Alvorens te belasten en als geen enkele voorafstelling in het fabriek uitgevoerd werd moet men controleren of de afstel schroeven maximaal losge schroefd zijn Is d...

Страница 25: ... indien nodig de eindaanslag om een voldoende afstand tussen de sensor en de moffel aan te houden Controleer ook als de moffel in eindaanslag boven staat of de sensor niet in contact komt met de structuur van de brug 4 3 Elektrische aansluiting van de sensor a Bevestig de elektrische kabel van de sensor correct op de bedieningskast b Sluit de draden van het contact aan op het bedieningscircuit con...

Страница 26: ...pel Voorafgaande voorwaarden Sensor correct gemonteerd en bekabeld Afstelschroef zoveel mogelijk losgeschroefd Haak vrij van alle lasten Te voorzien materiaal Een last MGL genoemd equivalent met 100 van het toegestane nominale vermogen van dit hijstoestel Een supplementaire last equivalent aan 10 van de MGL ACTIES OPMERKINGEN 1 Til de twee lasten ongeveer 10 cm op 100 10 van de MGL De 10 extra las...

Страница 27: ... de inschakeling van schakelaar van de S2 op het moment dat de last X getild wordt 4 5 4 Instelling van een veiligheidsdrempel en een drempel Slappe kabel Deze configuratie beantwoordt in het bijzonder aan de detectie van een situatie slappe kabel of aanwezigheid van een minimale last waarbij het signaal gegenereerd wordt door de microschakelaar bijvoorbeeld om de daalbeweging van de haak te stopp...

Страница 28: ...elparameters fabriek van de drempel 1 11 Optie afstelparameters fabriek van de drempel 2 7 Onderhoud van het toestel Geen enkel bijzonder onderhoud is voor dit type toestel vereist Controleer echter tijdens de periodieke controles de goede bevestiging en de staat van de verbindingskabel naar het bedieningscircuit 8 Verboden en fout gebruik Het is verboden Het toestel te gebruiken zonder op voorhan...

Страница 29: ... eingesetzt werden 9 Tractel lehnt jede Haftung für die Benutzung des Geräts in einer nicht in dieser Anleitung beschriebenen Montagekonfiguration ab 10 Jede Änderung des Geräts außerhalb der Kontrolle von Tractel und jedes Entfernen eines Bauteils befreien die Firma Tractel von ihrer Haftung 11 Jede nicht in dieser Anleitung beschriebene Demontage des Geräts bzw jede Reparatur außerhalb der Kontr...

Страница 30: ...or HF 31 1 A2 Das Messgerät HF 31 1 A2 ist ein mechanischer Hubkraftbegrenzer für Seile dessen Prinzip im Auslösen eines potentialfreien Kontakts besteht wenn die Seilspannung den zuvor eingestellten Schwellenwert überschreitet Das Wiedereinschalten des Kontakts erfolgt automatisch sobald die Seilspannung 200 daN Hysteresewert des Kontakts unter den eingestellten Schwellenwert sinkt 3 1 Anwendungs...

Страница 31: ...s für eine Sicherheitsfunktion erforderlichen PL Bei einer Sicherheitsvorrichtung mit einem Kanal wird der PL Pegel durch die MTTFD mittlere Zeit zwischen gefährlichen Ausfällen bestimmt die sich aus der Überwachung von B10D ergibt B10D Gemäß den technischen Daten des Schalters wird die Lebensdauer durch maximale Schaltvorgänge bestimmt Tractel geht davon aus dass B10D 10 000 Schaltvorgänge zum Sc...

Страница 32: ...Weitere Informationen erhalten Sie bei Tractel WAARSCHUWING Der Integrator muss dafür sorgen dass die induktive Last das Gerät beschädigen und die elektrische Lebensdauer verkürzen kann Wir empfehlen dringend eine Scheinleistung von 80 VA bei einer Spannung von 48 V AC max Option Kalibrierung ab Werk für jede Schaltschwelle muss der Seil Ø die Belastung des Seilstrangs angegeben werden 3 4 Bezeich...

Страница 33: ...ION 0 Bei einem Seildurchmesser von 5 bis 6 mm und Lasten zwischen 200 daN und 900 daN POSITION 1 Bei einem Seildurchmesser von 9 bis13 mmund Lasten zwischen 200 daN und 1 850 daN POSITION 2 Bei einem Seildurchmesser von 14 bis 16 mm und Lasten zwischen 200 daN und 3 200 daN WICHTIG Vor der Belastung und wenn keine Voreinstellung ab Werk verlangt wurde muss sicher gestellt werden dass die Stellsch...

Страница 34: ...gerät berührt Gegebenenfalls die Einstellung des Endschalters so korrigieren dass ein ausreichender Abstand zwischen dem Messgerät und der Hakenflasche gewährleistet ist Ebenfalls darauf achten dass das Messgerät nicht mit der Struktur des Laufkrans in Kontakt kommt wenn die Hakenflasche sich am oberen Endschalter befindet 4 3 Elektrischer Anschluss des Messgeräts a Das Stromkabel des Messgeräts o...

Страница 35: ...ltschwelle Vorbedingungen Messgerät ordnungsgemäß montiert und verkabelt Stellschrauben maximal gelöst Haken völlig unbelastet Benötigtes Material Eine Last Tragfähigkeit genannt die 100 der zulässigen Tragfähigkeit des Hebezeugs entspricht Eine zusätzliche Last die 10 der Tragfähigkeit entspricht MASSNAHMEN KOMMENTARE 1 Die beiden Lasten 100 10 der Tragfähigkeit ca 10 cm anheben Die zusätzlichen ...

Страница 36: ...tpunkt des Anhebens der Last X prüfen 4 5 4 Einstellung einer Sicherheitsschaltschwelle und einer Schlaffseilschaltschwelle Diese Konfiguration dient insbesondere der Feststellung einer Situation mit Schlaffseil oder Vorhandensein einer Minimallast unterhalb derer das vom Mikroschalter erzeugte Signal zum Beispiel zum Stoppen der Abwärtsbewegung des Hakens verwendet wird Vorbedingungen Messgerät o...

Страница 37: ...er ab Werk der Schaltschwelle 1 11 Option Einstellparameter ab Werk der Schaltschwelle 2 7 Wartung des geräts Dieser Gerätetyp erfordert keine spezielle Wartung Prüfen Sie jedoch im Rahmen der regelmäßigen Prüfung die ordnungsgemäße Befestigung und den Zustand des Verbindungskabels zum Steuerkreis 8 Verbotene fehlerhafte anwendungen Folgendes ist verboten Benutzung des Geräts ohne vorherige Kenntn...

Страница 38: ...l number We hereby declare that the machine described above complies with all relevant provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The above mentioned machine meets the requirements of the following directives and standards Applied guidelines Machinery directive 2006 42 EC Harmonised standards applied Ø EN 60204 32 2009 Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 32 Requirements...

Страница 39: ...ment désigné ci dessus est conforme à toutes les dispositions pertinentes de la directive machines 2006 42 EC La machine mentionnée ci dessus répond aux exigences des directives et normes suivantes Directives appliquées Directive machine 2006 42 EC Normes harmonisées appliquées Ø EN 60204 32 2009 Sécurité des machines Équipement électrique des machines Partie 32 exigences pour les appareils de lev...

Страница 40: ...at de hierboven beschreven machine voldoet aan alle relevante bepalingen van de machinerichtlijn 2006 42 EG De bovengenoemde machine voldoet aan de vereisten van de volgende richtlijnen en normen Toegepaste richtlijnen Machinerichtlijn 2006 42 EG Geharmoniseerde toegepaste normen Ø EN 60204 32 2009 Veiligheid van machines Elektrische uitrusting van machines Deel 32 Vereisten voor hefapparatuur Ø E...

Страница 41: ...iermit erklären wir dass die oben beschriebene Maschine allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die oben genannte Maschine erfüllt die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen AngewendeteRichtlinien Maschinenrichtlinie 2006 42 EG AngewendeteharmonisierteNormen Ø EN 60204 32 2009 Sicherheit von Maschinen Elektrische Ausrüstung von Maschin...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ... com GREAT BRITAIN Tractel UK Limited Old Lane Halfway Sheffield S20 3GA United Kingdom Phone 44 114 248 22 66 Email sales uk tractel com ITALY Tractel Italiana SpA Viale Europa 50 Cologno Monzese Milano 20093 Italy Phone 39 02 254 47 86 Fax 39 02 254 71 39 Email infoit tractel com NETHERLANDS Tractel Benelux BV Paardeweide 38 Breda 4824 EH Netherlands Phone 31 76 54 35 135 Fax 31 76 54 35 136 Emai...

Отзывы: