21
Español
English
HOW TO USE BUILT IN STITCHES
Blind hem stitch
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel is
into the (
) direction.
2. Set
pattern selection dial, stitch length dial
and
zigzag width control dial
as... (fig
A
)
3. Fold the material as shown in (fig
B
). Place it under
the presser foot.
For neater finish, it is preferable to pin and press
the hem before sewing.
4. Sew on the fold, so that straight stitches are made
on the hem edge, and the zigzag just catches only
one or two threads of fold. (fig
C
)
(fig
D
)
a
: Correct seam
b
: Needle catching edge of fold too much.
c
: Needle is not catching edge of fold at all.
❈
Use zigzag sewing foot or option foot (blind
stitch foot).
Overcasting
For light-weight material:
Overcasting prevents edge of fabric from fraying.
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel is
into the (
) direction.
2. Set
pattern selection dial, stitch length dial
and
zigzag width control dial
as... (fig
E
)
3. Set the seam allowance under the presser foot with
the edge of fabric in the line with side of the presser
foot. (fig
F
)
NOTE
For thick fabric (particularly denim), use wide zigzag
stitch, for light fabric, use narrow zigzag stitch.
❈
Use zigzag sewing foot or option foot
(overcasting foot).
COMO USAR LAS PUNTADAS INCORPORADAS
Puntada basta invisible
1. Asegúrese que el seguro del volante esté en
posición de costura (
).
2. Coloque: el
Dial Selector de Dise
ñ
o de Puntada
,
el
Dial Selector de Largo de Puntada
y el
Dial
Selector de
Ancho de Puntada,
como (fig.
A
)
3. Doble la tela como se muestra (fig.
B
). Colóquelo
bajo el prensatelas
Para una mejor terminación, es preferible sujetar y
planchar el borde antes de coser.
4. Cosa en el doblez , de tal manera que la puntada recta
sea hecha sobre el borde de la basta, y el zigzag sólo
atrape una o dos hebras del doblez. (fig.
C
)
(fig.
D
):
a
: Costura correcta
b
: Aguja tomando demasiado del doblez.
c
: La aguja no está tomando el borde de
la basta completamente.
❈
Use el prensatelas para zigzag o prensatelas
opcional (prensatelas costura invisible).
Punta de lanza (sobrecostura)
Para tela de peso ligero:
La sobrecostura previene que la tela se deshilache.
1. Asegúrese que la seguro del volante esté en
posición de costura (
).
2. Coloque: el
Dial Selector de Dise
ñ
o de Puntada
,
el
Dial Selector de Largo de Puntada
y el
Dial
Selector de
Ancho de Puntada,
como (fig.
E
)
3. Coloque el sector de costura bajo el prensatelas con
el borde de la tela alineado con el prensatelas. (fig.
F
)
NOTA
Para telas gruesas, use la puntada de zigzag ancha.
Para tela delgada, use la puntada de zigzag angosta.
❈
Use el prensatelas para zigzag u otro pie
opcional (pie de sobrecostura).
3 - 5 mm (0.2”)
a
b
c
2
1-5
5
6
4-5
4 5
A
B
C
D
E
F
HC325_ES.book Page 21 Thursday, April 10, 2008 4:15 PM
Содержание HC325
Страница 2: ...2 HC325_ES book Page 2 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 14: ...7 A B C 1 2 D E F HC325_ES book Page 7 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 18: ...11 A G H B 1 5 c m D F E C HC325_ES book Page 11 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 36: ...29 A B D C E F HC325_ES book Page 29 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 61: ...HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 62: ...HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 63: ...HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 64: ...679111 CFB40 HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...