English
Español
28
Free hand embroidery
1. Be sure that the declutch knob in the handwheel is
into the (
) direction.
2. Drop feed teeth.
(see page 18)
3. Set
pattern selection dial, stitch length dial
and
zigzag width control dial
as... (fig
A
)
4. Reduce upper thread tension slightly to prevent
lower thread from being pulled up. Satin zigzag
stitches requires less upper tension than straight
stitching.
FOR GOOD EMBROIDERY
It is important to use the correct needle and threads.
Use embroidery thread for upper thread, and a thinner
thread of same kind and color for lower thread.
5. Trace your design on the material and center it in
an embroidery hoop. Make sure the material is
taut.
Lay stabilizer underneath when embroidering thin
fabric.
6. Pull out lower thread by turning the handwheel
towards you while holding the upper thread lightly.
Lower presser foot.
7. Pick up lower thread then make two or three
stitches. Cut off excess threads. (fig
B
)
8. Start sewing along the outline of the design. Guide
the hoop by hand. (fig
C
)
9. Sew several straight stitches at the end of the
stitching for reinforcment.
Needle
Thread
No. 9
120 - 100
No. 11
100 - 80
No. 14
60 - 50
Bordado manos libres
1. Asegúrese que el seguro del volante esté en
posición de costura (
).
2. Baje los dientes de la máquina
(vea página 18)
3. Coloque: el
Dial Selector de Dise
ñ
o de Puntada
,
el
Dial Selector de Largo de Puntada
y el
Dial
Selector de
Ancho de Puntada,
como (fig.
A
)
4. Reduzca la tensión del hilo superior levemente,
para prevenir que el hilo inferior sea tirado hacia
arriba. Las puntadas de relleno en zigzag requiere
menor tensión superior que la puntada recta.
PARA UN BUEN BORDADO
Es importante usar agujas e hilos correctos.
Use hilos de bordar en la parte superior, e hilo fino del
mismo tipo y color en el hilo inferior.
5. Dibuje el diseño en la tela y centre el bastidor de
bordado. Asegúrese que el material quede tirante.
Coloque un estabilizador bajo la tela, cuando
borde un material muy delgado.
6. Tire hacia fuera el hilo inferior, girando el volante
hacia ud., mientras sostiene suavemente el hilo
superior. Baje el prensatelas.
7. Tome el hilo inferior, luego haga 2 o 3 puntadas.
Corte el exceso de hilo. (fig.
B
)
8. Comience a coser a lo largo de la línea exterior del
diseño. Guíe el bastidor con la mano. (fig.
C
)
9. Cosa varias puntadas rectas al final de la costura,
para reforzar.
Grosor Aguja
Hilo
No. 9
120 - 100
No. 11
100 - 80
No. 14
60 - 50
0
2-5
4 5
A
B
C
HC325_ES.book Page 28 Thursday, April 10, 2008 4:15 PM
Содержание HC325
Страница 2: ...2 HC325_ES book Page 2 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 14: ...7 A B C 1 2 D E F HC325_ES book Page 7 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 18: ...11 A G H B 1 5 c m D F E C HC325_ES book Page 11 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 36: ...29 A B D C E F HC325_ES book Page 29 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 61: ...HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 62: ...HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 63: ...HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...
Страница 64: ...679111 CFB40 HC325_ES book Page 54 Thursday April 10 2008 4 15 PM...