Torro 9005-2 Скачать руководство пользователя страница 17

FLUGÜBUNGEN - ABHEBEN UND LANDEN 

FLIGHT PRACTISE - TAKE-OFF AND LANDING 

Den Gaskn

ü

ppel behutsam nach vorne dr

ü

cken bis sich das Fahrgestell vom Boden zu l

ö

sen  

beginnt.  Danach den Gaskn

ü

ppel langsam nach hinten ziehen und den Helikopter vollst

ä

n- 

dig auf den Boden aufsetzen lassen. Diesen Vorgang so oft wie m

ö

glich 

ü

ben, um sich mit  

diesem Grenzbereich der Start- und Landephase vertraut zu machen.  Ist dies erfolgt, den  
Helikopter auf ca.  50 cm  (s. „Bodeneffekt“) steigen lassen, um das Abheben und Landen  zu 

ü

ben. 

HINWEIS: Vor Ihren ersten Flügen sollten Sie Rat bei erfahrenen Modellfliegern suchen. 

Gently move throttle stick forward until landing gear beginns to lose contact with the ground. Then, slowly move 
back throttle stick and let  landing gear settle on the ground completely. Repeat this procedure as often as possible 
in order to become familiar with this difficult phase of taking off and landing the helicopter.  When you have 
managed this part of flying, let helicopter ascend to approximately 20‘‘ (see „Ground Effect“) to  practise take-offs  
and landings. 

HINWEIS: Wenn sich die Nase des Helikopters beginnt nach links oder rechts zu bewegen,  
behutsam mit der Hecksteuerung (Gier) zum Ausgleichen gegensteuern.  

When the nose of the helicopter starts to move left or right (yaw), gently compensate with right control stick (rudder). 

Gashebel sowohl beim Start als auch beim  
Landen langsam bewegen 

Move throttle stick gently during take-off and  
landing. 

NOTE:  Before flying the helicopter, you should seek the advice of experienced model aircraft pilots. 

Ü

BUNG: Rotorgeschwindigkeit langsam erh

ö

hen bis 

Fahrgestell fast vom Boden abhebt, dann Geschwin- 
digkeit wieder reduzieren. 

EXERCISE:  Slowly increase rotor speed just until landing  
gear almost lifts from the ground. The, reduce speed again. 

Boden

Ground

GROUND EFFECT 

BODENEFFEKT

BODENEFFEKT UND WIRKUNG AUF FLUGLAGE 

GROUND EFFECT AND IMPACT ON FLIGHT ATTITUDE 

min. 50cm 
            20‘‘ 

Befindet sich der Helikopter in Bodennähe (*),  tritt der 
sogenannte „Bodeneffekt“ auf:   Durch die Rotorenbewe-
gungen wird Luft nach unten geleitet (“Downwash“), 
die in Bodennähe von dort zurückgeworfen wird und 
wieder aufsteigt. Dies verleiht dem Helikopter zus

ä

tzli-

chen Auftrieb. Die entgegengesetzt wirkenden 
Luftstr

ö

me machen die Fluglage instabiler und k

ö

nnen  

ein senkrechtes Aufsteigen des Helikopters verhindern.  
(*) Effekt wirksam innerhalb der Höhe von 1-2 Rotordurch- 
messern.  Somit muss f

ü

r den Steigvorgang mehr Leis- 

tung aufgebracht werden. In diesen F

ä

llen den Vorw

ä

rts- 

flug mit gleichzeitigem Steigen einleiten.

ACHTUNG: 

Umgekehrt kann dieser Effekt in Deckennä- 

he einen ‚Ansogeffekt‘ in Richtung Decke bewirken ! 

When the helicopter flies close to the ground (*) the so called „ground effect“ might  occur:  The rotation of the 
rotor blades creates a downward  airstream (“downwash“) towards the ground, which isreflected going upwards, 
thus creating an additional ascending  force.  These counteractive airstreams  result in an instable flight 
attitude and may make it impossible  for the helicopter to ascend perpendicular to the ground. (*) Effect 
will occur within a height of 1-2 rotor diameters.  The helicopter needs more power to climb. In this case, 
change to forward flight and let helicopter ascend simultaniously. 

CAUTION: 

Flying close to the ceiling, the reverse effect might draw the helicopter towards the ceiling ! 

17

Содержание 9005-2

Страница 1: ...UG SMOOTH HOVER FLIGHT NEUE ENERGIESPARFUNKTION SICHERHEITSAKKU NEW ENERGY SAVING FUNCTION SAFEGUARD BATTERY EXTREM ROBUST DURCH LEICHTMETALLTEILE EXTREMELY DURABLE DUE TO LIGHT METAL PARTS GYROSKOP Z...

Страница 2: ...ting Helicopter Indoors Steuerung des Helikopters Steering the Helicopter Flug bungen Abheben Landen Bodeneffekt Flight Practise Take off Landing Ground Effect Flug bungen Schwebeflug Hover Flight Flu...

Страница 3: ...te Fernsteuerung ca 6 8m Flugzeit 6 8 Minuten abh ngig von der Flugweise Empfohlenes Mindestalter 14 INHALT Koaxial Hubschrauber PIONEER 3 Kanal Infrarot Fernsteuerung 6x 1 5V AA Batterien nicht entha...

Страница 4: ...er Unterseite des Helikoptermodells ist der Kanal f r den Helicopter aufgedruckt An der Fernsteuerung den zum Helikopter passenden Kanal w hlen Werden mehrere baugleiche Flugmodelle gleich zeitig betr...

Страница 5: ...folgenden Orten auf um Verformungen technisches Versagen oder daraus resultierende Verletzungen oder Feuergefahren zu vermeiden Orte mit ber 40 C oder unter 10 C Umgebungstemperatur Orte welche direk...

Страница 6: ...SICHERHEITSHINWEISE II SAFETY NOTES II Diese und infrarotgesteuerte Ger g 6...

Страница 7: ...nen oder Tieren bzw Sachsch den und deren Folgen die aus unserer Lieferung entstehen bernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen ist eine Verpflichtung zur Schadenersatz leistung auf den...

Страница 8: ...nsmitter requires 6x AA LR6 batteries not included in delivery Ladeger t Ladekabel integriert Charger charging cable integrated Ersatz Hauptrotorbl ttersatz Extra Main Rotor Blade Set Ersatz Heckrotor...

Страница 9: ...cover Batteriefachabdeckung aufsetzen und mit der Schraube befestigen Place battery case cover onto remote control and secure with screw 6x AA 1 5 V Batterien nicht im Liefer umfang enthalten mit der...

Страница 10: ...e charging light will go out after after approximately 40 minutes and charging is finished then 2 HELIKOPTER W HREND DES LADEVORGANGES AUSSCHALTEN AN AUS SCHAL TER AN DER UNTERSEITE DES HELIKOPTERS SE...

Страница 11: ...r passgenau in die Ladebuchse des Heli kopters stecken Insert charging plug into charging socket of helicopter USB Ladelicht leuchtet auf USB charging light comes on Nur vom Hersteller empfohlenes Lad...

Страница 12: ...EN DES MODELS AUF LOSE TEILE ODER SCHRAUBEN CHECK MODEL FOR LOOSE PARTS OR SCREWS Der Hubschrauber ist ab Werk flugbereit RTF Ready to Fly vormontiert Dennoch k nnen sich auf den verschiedenen Transpo...

Страница 13: ...GYROSKOP STARTING THE HELICOPTER WITH GYROSCOPE G Y ROSCO P E I N S I DE EINSCHALTEN DER GER TE SCHRITTE 1 4 SWITCHING DEVICES ON STEPS 1 4 Gaskn ppel nach oben dann nach unten dr cken Move throttle s...

Страница 14: ...setting is recommended to pilots with extended flight experience Ist der Schalter f r den bersteuerungs schutz auf H gestellt reagiert der Hubschrau ber direkt auf die mittels Steuerungskn ppel gegeb...

Страница 15: ...DINGUNGEN KEIN WIND KEIN REGEN Die Mindestan forderungen an eine Raum Zimmergr e entnehmen Sie bitte nebenstehender Zeichnung Der Raum sollte einen ebenen Boden haben und es sollte kein starker Luftzu...

Страница 16: ...Die abgebildeten Steuerkom mandos beziehen sich auf eine auf Mode 2 eingestellte Fernsteuerung FUNKTION OPERATION BEDIENUNG STEUER KN PPEL HOW TO OPERATE CONTROL STICKS BEWEGUNG DES HELIKOPTERS MOVEM...

Страница 17: ...chwindigkeit langsam erh hen bis Fahrgestell fast vom Boden abhebt dann Geschwin digkeit wieder reduzieren EXERCISE Slowly increase rotor speed just until landing gear almost lifts from the ground The...

Страница 18: ...rol sticks abrubtly Such aprubt moves could lead to the upper and lower rotor blades to touch one another Do not run helikopter continuously for more than 8 10 minutes this would be the maximum operat...

Страница 19: ...ove the ground Move control sticks slowly and gently when executing the various commands After having practised take off landing and hover flight you should now perform exercises for letting the helic...

Страница 20: ...releative to the helicopter to get a feeling for the movements of the helicopter in the three dimensional space as seen by the helicopter Stellen Sie sich in unterschiedliche Positionen zum Helikopte...

Страница 21: ...as Senken des Heckteils wodurch die Empf ngereinheit nicht die volle Aufprallenergie aufnehmen muss Zum anderen wird durch den Motorstop die Drehbewe gung des Rotors beendet wodurch bei einem seitlich...

Страница 22: ...rot Empf ngerteil Helikopter ist abgedeckt oder verschmutzt He likopter ausserhalb Abstrahlwinkel oder Reichweite der Fernsteuerung Infrared transmitting unit remote control or infrared receiving unit...

Страница 23: ...el USB Charging Cable Heckrotor Tail Rotor Ladeger t Charger IR Fernsteuerung IR Remote Control 3 7V Li Po Flugbatterie 3 7V Li Po Flight Battery Receiver PCB TORRO bietet einen hervorragenden Ersatzt...

Страница 24: ...nen liegenden Akku ausgestattet Ein Auslaufen des Akku durch unsachgem en Gebrauch kann zum Austreten von Chemikalien f hren welche schwere Ver brennungen bzw schwere Augenverletzungen verursachen k n...

Страница 25: ...racht werden Bitte folgen Sie den nachstehenden Hinweisen hierzu Before your first flight some parts of the helicopter and the remote control have to be assemled or attached Please follow the instruct...

Отзывы: