background image

30

INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS

EN

V1

4.6

INTERNAL SENSOR DETECTION AREA ADJUSTMENT

It is possible to adjust the automation's internal sensor detection area by covering the detect window with one ( or more 
toghether ) of the covering masks contained in the package

 (Fig.24)

.

If the sensor's detection area is too far away from the door, use a label type 'b-c';
If the sensor's detection area is too broad at the sides of the door, use a label type 'd-e-f';
If the detection area is too broad in both directions, use label 'a' or several labels together.

4.5

RESET PROCEDURE

   

The reset procedure can be used to restore normal door operation following any alarms that caused the system to go into 
block mode.

WARNING: During the procedure do not disconnect the power, do not open or close the door manually and do 
not touch any of the keys on the electronic board.
WARNING

During  the  initialization  and  reset  procedures  all  controls  (sensors,  remote  controls,  etc.)  are 

blocked. Therefore, stand clear of the door operating area.

Access the automation unit's electronic circuit board as shown in 

fig.20.

Figure 22: 

This procedure can be initiated by holding down button S1 for 2 seconds or by pressing reset button 7 on the 

remote control.  On receiving the command, the door will open very slowly and then close again at the normal set speed.  
Once closed the door will go into standby mode, restoring normal operation. The door open time during the reset cycle is 
much longer than in a normal cycle.

Default settings provide for very slow opening / closing speed and for automatic reset in the event of lack of 
supply voltage. For more details see Section 4.3.

Note: the Pull&go function becomes active once again 5 seconds after the reset procedure is completed.

.
After the reset  procedure, close the sliding cover on the board.

4.7

TIMER MODE OPENING AND CLOSING FUNCTION

   

       CAUTION: to use this function it is necessary to have a TS8 remote control, EB1 electric lock and two Hs2

          touch controls.

To activate the timer mode function, extract the internal sensor, remove the connector then insert it back into its housing, 
while making sure that the flat sensor cables are neatly arranged inside the actuator.
Mount the two HS2 touch controls, one inside and the other outside the room. Lastly, connect the cables of the two touch 
controls as follows:

Ÿ

HS2 inside room: 

terminal E

 in Fig. 

22.

Ÿ

HS2 outside room: 

terminal D

 in 

Fig. 22.

Next, shift 

dip switches 6

 and

 7

 to 

ON

 and run a reset procedure as described in 

Par 4.5.

 After 24 seconds from the end 

of the reset, electric lock EB1 will activate to lock the door.

The timer mode function allows for unlocking the door by means of a command 
activated through the first button on the TS8 remote control. At this point, the 
EB1 electric lock will deactivate and the green light will appear in the HS2 touch 
controls. This mode will remain active for 24 seconds before the door locks again.
while the electric lock is deactivated, the door can be opened by touching the 
HS2 touch control. Once the door closes, the electric lock will reactivate and 
prevent opening of the door from the outside (HS2 with red light). To exit from 
inside the door, simply touch the internal HS2 touch control and the door will 
open. Once the door closes again, it will return to its initial status with the electric 
lock activated.
If the door is unlocked while a person is inside the room, he/she can touch the 
HS2 touch control to re-lock the door and subsequently touch the control again 
to unlock and open the door. Lastly, if – with the door open – the HS2 touch 
Control is kept pressed, the door will remain open and will close once the button 
is released.
Moreover, the above function can be enabled or disabled through the Ts8 
remote control. To activate and deactivate the  «timer mode opening and closing
 function», press the fifth function (third button) on the TS8 remote control.

HS2 outside room

HS2 inside room

Содержание V1

Страница 1: ...I PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS IT EN pag 3 pag 19 AUTOMAZIONE PER PORTE SCORREVOLI LINEARI AD UNA ANTA AUTOMATION FOR ONE LEAF SLIDING LINEAR DOORS Istruzioni originali Original instructions BREVETTATO PATENTED ...

Страница 2: ...2 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO IT V1 ...

Страница 3: ...ore pag 10 3 5 Montaggio dell attuatore sull anta pag 10 3 6 Collegamento ai sensori di rilevamento accessori opzionali pag 11 3 7 Rischi residui pag 11 4 USO E FUNZIONAMENTO 4 1 Descrizione tecnica pag 11 4 2 Procedura regolazione peso e tempo apertura pag 12 4 3 Programmazione di dip switch pag 13 4 4 Procedura di inizializzazione pag 13 4 5 Procedura di reset pag 14 4 6 Regolazione raggio d azi...

Страница 4: ...ericoli e o danni E vietata qualsiasi modifica e o alterazione dell automazione perche potrebbe essere causa di gravi pericoli e o danni Qualunque manomissione o sostituzione non autorizzata di parti o componenti dell automazione e l utilizzo di accessori o materiali di consumo diversi dagli originali possono rappresentare un rischio di incidente e solleva il costruttore da qualunque responsabilit...

Страница 5: ...vo di intervento o riparazione non contemplate nella voce problemi e loro rimedi L utilizzo dell automazione deve essere esclusivamente assegnata a utenti che agiscono in conformità alle istruzioni riportate nel presente manuale e nei manuali dei dispositiviTOPPSrl ad esso collegati 2 1 DESTINAZIONE D USO L automazione V1 serve per motorizzare porte scorrevoli pedonali da interno ad anta singola c...

Страница 6: ...ti i dati tecnici che caratterizzano l automazione V1 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE FORZA MASSIMA DI SPINTA CLASSE DI ISOLAMENTO TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO NUMERO DI ANTE Utilizzo continuo 1 ANTA MODELLO Tab 1 USCITA ALIMENTAZIONE PERIFERICHE POTENZA ASSORBITA ASSORBIMENTO VELOCITÀ APERTURA CHIUSURA REGOLAZIONE PESO ANTA TIMER SOSTA PORTA APERTA TIPO DI FUNZIONAMENTO DIMENSIONI DI INGOMBRO PORTATA M...

Страница 7: ...vede una riduzione della larghezza del vano passaggio minima di circa 56mm Fig 3 4 ATTENZIONE Verificare la presenza delle distanze di sicurezza indicate in figura necessari ad impedire possibili trascinamenti delle dita all interno della porta e ad evitare pericoli di schiacciamento convogliamento o cesoiamento Fig A B 7 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO V1 Fig 4 1 Anta con apertura verso...

Страница 8: ...Figura A se S 8mm allora t 0 se S 8mm allora t 25 Figura B se S 8mm allora Y 0 se S 8mm allora Y 25 8 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO IT V1 A B ...

Страница 9: ...arsi di guanti protettivi adeguati Utensili necessari per l installazione cacciavite a stella PH1 PH2 chiave esagonale da 2 5mm avvitatore elettrico con inserto a stella trapano seghetto spellafili Le viti di fissaggio del binario devono essere strette a fondo e devono essere in battuta nella sede Verificare il corretto accoppiamento tra i vari pezzi al fine di garantire che tutti gli assemblaggi ...

Страница 10: ...3 viti TSP PZ 2 5X20 Attenzione le viti sono adatte all utilizzo su legno per altri materiali rivolgersi al costruttore o all assistenza tecnica autorizzata Figura 13 Allentare leggermente le quattro viti poste sul retro dell attuatore vedi Figura 13 e regolarlo in lunghezza nella misura pari a quella della porta meno circa 20mm Accompagnare il cavo di alimentazione all interno dell attuatore FIn ...

Страница 11: ... tasti a bordo per la regolazione dei parametri quali velocità di apertura e chiusura spazio rallentamenti bassa velocità di accostamento tempo richiusura automatica e modalità di funzionamento L automazione è dotata di varie funzionalità tra le quali funzione Pull go che consente il movimento automatico della porta se viene leggermente spinta o tirata funzionamento notturno ultraslow selezionabil...

Страница 12: ...lle porte e le formule per il calcolo del volume e del peso della porta Topp declina ogni responsabilità per quanto attiene al calcolo del peso dell anta e del materiale che la costituisce Dove V volume dell anta espresso in m L larghezza dell anta in metri H altezza dell anta in metri S spessore dell anta in metri Dove P peso dell anta espresso in kg V volume dell anta espressa in m calcolato sop...

Страница 13: ...tecnica Nota la funzione Pull go ritorna ad essere attiva solo dopo un tempo di attesa di 5 sec dalla procedura di inizializzazione Al termine della procedura di inizializzazione richiudere il coperchio a scorrimento sopra la scheda 4 4 PROCEDURA DI INIZIALIZZAZIONE 13 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO V1 I dip switch sono 10 micro interruttori presenti sulla scheda e accessibili aprendo i...

Страница 14: ... RESET 4 7 FUNZIONE DI APERTURA E CHIUSURA TEMPORIZZATA ATTENZIONE per utilizzare questa funzionalità è obbligatorio essere muniti di telecomando TS8 elettroblocco EB1 e due pulsanti a sfioramento HS2 Per attivare la funzione temporizzata estrarre il sensore interno staccare il connettore e inserirlo nuovamente nella sede assicurandosi che i cavi piatti del sensore siano disposti in maniera ordina...

Страница 15: ...appariranno consecutivi uno all altro Per esempio se gli allarmi saranno il n 1 e il n 4 la sequenza dei lampeggi sarà un lampeggio pausa quattro lampeggi pausa un lampeggio pausa quattro lampeggi pausa un lampeggio Per ripristinare il funzionamento della porta sarà sufficiente eseguire la procedura di reset tramite la pressione del pulsante S1 o con l apposito tasto sul telecomando Di seguito si ...

Страница 16: ...erventi sull automazione diversi da quelli sopracitati non autorizzati daTOPPSrl non sono permessi 5 2 ACCESSORI E RICAMBI A RICHIESTA È vietato l impiego di ricambi ed accessori non originali che possono compromettere la sicurezza e l efficienza dell automazione I ricambi e gli accessori originali devono essere richiesti esclusivamente al rivenditore di fiducia o al fabbricante comunicando tipo m...

Страница 17: ...almente ma dopo tre aperture si richiude a velocità ridotta e alla quarta segnala allarme impatto Assicurarsi che non ci siano ostacoli nel vano passaggio Allarme 1 Eseguire procedura di reset e se necessario procedura di inizializzazione Allarme 3 Allarme 5 Eseguire procedura di inizializzazione PROBLEMA RIMEDIO 5 4 PROBLEMI E LORO RIMEDI Eseguire procedura di reset e se necessario procedura di i...

Страница 18: ...03TB01112 al n 1612PF01999 è in conformità a tutti i requisiti applicabili delle seguenti direttive CE incluse tutte le revisioni applicabili Direttiva Macchine 2006 42 CE Recepimento Italiano DLgs 27 gennaio 2010 n 17 Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva Rohs II 2011 65 UE Direttiva R TTE 2014 53 UE e che sono state utilizzate le seguenti norme armonizzate EN 16005 EN 610...

Страница 19: ... Connection to sensors optional accessories page 27 3 7 Residual hazards page 27 4 USE AND OPERATION 4 1 Technical description page 27 4 2 Procedure for adjustment of the weight and opening time page 28 4 3 Programming the dip switches page 29 4 4 Initialisation procedure page 29 4 5 Reset procedure page 30 4 6 Internal sensor detection area adjustment page 30 4 7 Timer mode opening and closing fu...

Страница 20: ... and or damage Any modification and or alteration made to the automation unit is prohibited in that it may cause serious hazards and or damage Any unauthorized tampering or replacement of automation parts and any use of accessories or consumable materials different from the originals may cause a risk of accidents and relieves the manufacturer of any civil and criminal liability This manual was wri...

Страница 21: ... is not listed in the troubleshooting section Use of the automation must be assigned exclusively to users who comply with the instructions in this manual and in the manuals of theTOPPSrl devices connected to it 2 1 INTENDED USE The V1 automation unit can be used to motorise internal sliding doors for pedestrians with a single doorway sized between 700mm and 1000mm and with an overall weight of bet...

Страница 22: ...s the technical data that characterize the V1 automation POWER SUPPLY MAXIMUM THRUST FORCE PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCKS WORKING TEMPERATURE NUMBER OF DOOR PANELS Continuous 1 PANEL MODEL Tab 1 POWER SUPPLY OUTPUT FOR PERIPHERALS POWER ABSORBED ABSORPTION OPENING CLOSING SPEED WEIGHT CONTROL DOOR DOOR OPEN WAITING TIME TYPE OF OPERATION MAXIMUM CAPACITY WIDTH OF PASSAGEWAY 700 1000 mm 1 3 4 5...

Страница 23: ...mation for 1 wing with the opening toward the right seen from the front of the automation as shown in Fig 3 Ÿ automation for 1 wing with the opening toward the left seen from the front of the automation as shown in Fig 4 Installation of V1 automation reduces the minimum opening width by about 56 mm Fig 3 4 WARNING Check that the safety distances indicated in the diagram are observed These distance...

Страница 24: ...Fig A If S 8mm then t 0 If S 8mm then t 25 Fig B If S 8mm then Y 0 If S 8mm then Y 25 A B 24 INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS EN V1 ...

Страница 25: ...mpromising the safety of the same Incorrect or imprecise regulation of the door weight parameter see chapter 4 2 could create a risk of impact and crushing Wear adequate work gloves when performing installation Tools necessary for installation Phillips screwdriver PH1 PH2 No 2 5 hexagonal wrench electric screwdriver with Phillips fitting drill cutter saw wire stripper The screws securing the track...

Страница 26: ...nstalled on the side of the door where the rail has already been installed Fasten the bracket to the frame using threeTSP2 5x20 screws Attention the screws provided are suitable for use on wood for other materials contact the manufacturer or an authorised technical assistance centre Figure 13 Loosen the four screws on the back see fig 13 and adjust the length to the same measurement as that of the...

Страница 27: ...processor type with keys along the edge for adjustment of such parameters as speed of opening and closing slowing space low approach speed automatic return to the closed position timing and mode of operation The automation is equipped with various functions such as Pull go which permits automatic movement of the door if pushed or pulled slightly ultraslow nighttime function can be selected with th...

Страница 28: ...sing the electronic circuit board in the automation unit fig 20 The door open time can be regulated between a minimum of 2 seconds and a maximum of 60 4 2 PROCEDURE FOR ADJUSTMENT OF THE WEIGHT AND OPENING TIME Before activating the automation unit the opening and closing speed must be regulated to match the door weight by accessing the electronic circuit board in the automation unit see fig 20 Th...

Страница 29: ...persists disconnect the automation unit from the power supply and contact the technical assistance service Note the Pull go function becomes active once again 5 seconds after the initialisation procedure is completed After the initialization procedure close the sliding cover on the board 29 EN INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS V1 4 4 INITIALISATION PROCEDURE There are 10 dipswitches microswitches ...

Страница 30: ... CAUTION to use this function it is necessary to have a TS8 remote control EB1 electric lock and two Hs2 touch controls To activate the timer mode function extract the internal sensor remove the connector then insert it back into its housing while making sure that the flat sensor cables are neatly arranged inside the actuator Mount the two HS2 touch controls one inside and the other outside the ro...

Страница 31: ...ashing There may be more than one alarm at the same time In this case the messages will appear consecutively one after the other For example in case of alarms 1 and 4 the sequence of blinks will be one blink pause four blinks pause one blink pause for blinks pause one blink To restore operation of the door just perform the reset procedure by pressing S1 or the reset key on the remote control The f...

Страница 32: ...ted above must be authorized by TOPP Srl Unauthorized repairs are not permitted 5 2 SPARE PARTS AND ACCESSORIES AVAILABLE ON REQUEST Always use original spare parts and accessories to ensure the safety and efficient operation of the automation and avoid invalidating the warranty Original spare parts and accessories must be ordered exclusively from the dealer or manufacturer communicating the type ...

Страница 33: ...r three openings closes slowly and at the fourth signals the collision alarm Make sure there are no obstacles in the passage space Alarm 1 Perform the reset procedure and if necessary repeat initialization Alarm 3 Alarm 5 Perform the initialization procedure PROBLEM REMEDY 5 4 TROUBLESHOOTING Perform the reset procedure and if necessary repeat initialization Alarm 4 Perform the reset procedure All...

Страница 34: ...umber and year of construction from no 1603TB01112 to no 16120PF1999 is in conformity with all the relevant provisions of the following EC directive s including all applicable amendments Machinery Directive 2006 42 EC Italian adoption DLgs 27 Jan 2010 n 17 EMC Directive 2014 30 EU Rohs II Directive 2011 65 EU R TTE Directive 2014 53 EU and that the following harmonised standards have been applied ...

Страница 35: ...IT 7 FIGURE Fig 6 misura measurement X Fig 7 2cm 35 V1 FIGURE max 250mm A ...

Страница 36: ...Fig 9 Fig 8 250mm 12mm 12mm 36 FIGURE V1 ...

Страница 37: ...Fig 10 IT Pulire il binario da eventuali trucioli e residui di foratura EN Clean the track taking care to remove any swarfs or metal scraps resulting from the drilling operation 37 V1 FIGURE Fig 11 ...

Страница 38: ...ction of assembly C Fig 12 Fig 14 C Fig 13 VL 20mm IT Per regolare la lunghezza dell attuatore accompagnare all interno il cavo di alimentazione EN To regulate the actuator length guide the cable into the actuator itself 38 FIGURE V1 15 30 10 8 ...

Страница 39: ...Fig 17 Fig 16 Fig 18 A ATTENZIONE Prestare attenzione a non deformare la superficie esterna in plastica CAUTION Be careful not to deform the outer surface of plastic 39 V1 FIGURE Fig 15 1 2 34 5 ...

Страница 40: ...10 Fig 20 Fig 19 V1 FIGURE 40 ...

Страница 41: ...Fig 21 41 V1 FIGURE ...

Страница 42: ...elativo manuale Connector for connecting sensor button on the side opposite the automation unit See the associated manual for the installation of electric lock EB1 Prestare attenzione che il ponticello sia sempre presente Make sure that the b r i d g e i s a l w a y s present C A D E S1 S2 L3 L4 B L1 L2 C A D E S1 S2 L3 L4 B L1 L2 Prestare attenzione che il ponticello sia sempre presente Make sure...

Страница 43: ...Fig 23 TOPP V1 TOPP V1 43 V1 FIGURE ...

Страница 44: ...Fig 24 a b c d e f V1 FIGURE 40 44 ...

Страница 45: ... 45 V1 FIGURE ...

Страница 46: ... V1 FIGURE 40 46 ...

Страница 47: ......

Страница 48: ...TOPP S r l Società a Socio Unico soggetta a direzione e coordinamento di 2 Plus 3 Holding S p a Via Galvani 59 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 656700 Fax 39 0444 656701 Info topp it www topp it ...

Отзывы: