Toparc HR14 Скачать руководство пользователя страница 23

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Veiligheidsnormen voor het gebruik van het gereedschap.

• Ga voorzichtig met de klinknagel om een langdurige prestatie te garanderen.

• Draag oog- en oorbescherming, een halfmasker en beschermende handschoenen bij het gebruik van het apparaat.

• Gebruik het apparaat niet in potentieel explosieve gebieden waar brandbare materialen beschikbaar zijn;

• Pak het apparaat niet bij de slang vast.

• Laat het pneumatische gereedschap tijdens het transport niet lopen.

•  Schakel het apparaat onmiddellijk uit als het geblokkeerd is. Koppel de luchttoevoer af en schakel niet opnieuw in 

totdat het probleem is opgelost. Begrijp de reden waarom de tool geblokkeerd werd en zorg ervoor dat deze situatie 

zich niet meer zal voordoen.

• Zorg ervoor dat het te gebruiken accessoire niet beschadigd is. In geval van twijfel, ruil het deel in.

• Houd kinderen en onbevoegden uit de buurt van het werkgebied.

• Gebruik de klinknagel NIET voor een ander doel dan waarvoor hij is ontworpen.

• Richt of trek NIET aan de klinknagel op mensen of dieren.

Algemene informatie

De pneumatische klinknagelmachine is een apparaat dat wordt geleverd met perslucht van de juiste druk. Het is 

mogelijk om elementen te verbinden met behulp van aluminium, stalen en roestvrijstalen klinknagels. Het apparaat is 

efficiënter en comfortabeler dan een manuele klinknagel. De betrouwbare en veilige werking van de machine is afhan

-

kelijk van het juiste gebruik ervan. De maximale atmosferische druk is 90 PSI per gereedschap.

Accessoires

De klinknagelmachine is uitgerust met een connector waarmee deze kan worden aangesloten op een pneumatisch 

systeem. De uitrusting omvat 1/8», 5/32», 3/16» (AHR-200); 5/32», 3/16», 3/16», 1/4» (AHR-300) nozzles voor 

klinknagels met verschillende diameters en sleutels voor het verwisselen van deze nozzles.

ELEKTRISCHE VOEDING

Inbedrijfstelling van het systeem 

Het persluchtnet moet perfect worden gezuiverd en aangepast aan het verbruik van het apparaat. Op een afstand van 

maximaal 10 meter van het apparaat moet een drukverminderaar en smeerfilter (behalve bij gereedschap dat zonder 

smering wordt geleverd) van de juiste grootte worden geïnstalleerd. De regeldruk moet worden ingesteld op 6,3 bar 

en de speciale oliestroom voor te smeren gereedschappen moet ongeveer 1 druppel olie per 30 seconden zijn bij een 

luchtdebiet van 100 liter/mm. Wees voorzichtig, het luchtverbruik van uw gereedschap moet hoger zijn dan de minimale 

aanzuigsnelheid van uw smeermiddel. Een afsluitkraan moet voorin worden geplaatst.

De  verbinding  tussen  deze  filter-regelaar-smeereenheid  en  het  gereedschap  wordt  gemaakt  met  een  speciale 

«perslucht»-rubber of PVC «perslucht»-slang met een maximale lengte van 10 meter en een inwendige diameter van 

minstens 8 mm voor gereedschappen met een 1/4»-toevoeraansluiting en 12 mm voor 3/8»-aansluitingen. De machine 

moet zijn voorzien van een automatische of halfautomatische sluitverbinding in de nabijheid van het gereedschap, zodat 

deze gemakkelijk kan worden losgekoppeld.

Gebruik van het systeem

Gebruik alleen accessoires in perfecte staat die overeenkomen met de eigenschappen van het gereedschap.

Vermijd het leeglopen van het gereedschap. Als dit het geval is, controleer dan na langdurig gebruik of er geen acces-

soires aan het apparaat zijn bevestigd. Het is essentieel om het apparaat los te koppelen voor de installatie van acces-

soires. Controleer of ze perfect vastzitten voordat u het apparaat aansluit.

Controleer regelmatig de toestand van de toevoerleidingen. In geval van schade of lekkages, onmiddellijk overgaan tot 

reparatie. Een gebroken pijp kan ernstig letsel veroorzaken. Controleer regelmatig het smeermiddelniveau, de filter en 

de doorspoeling van de leidingen.

Onderhoud

Breng aan het begin van de dag en voor een lange stilleggingsperiode enkele druppels speciale olie rechtstreeks in de 

inlaatpoort aan. Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen zoals benzine en diesel.

Controleer regelmatig de toestand van het regelfilter en het oliepeil in de smeerolie van het luchtsysteem.

Zorg ervoor dat de voedingsaansluitingen, leidingen en accessoires in perfecte staat zijn. Laat de compressorleidingen en 

de tank regelmatig leeglopen. Vergeet uw proeftijd niet.

Voor het onderhoud van het gereedschap mogen alleen originele onderdelen van de leverancier worden gebruikt.

Het bedrijf kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor gereedschapswisselingen en het niet naleven van de algemene 

veiligheidsvoorschriften met betrekking tot het gebruik van perslucht.

23

HYDROPNEUMATISCHE KLINKNAGELMACHINE

NL

Содержание HR14

Страница 1: ...EUMATIQUE HR14 EN 6 9 HR14 HYDROPNEUMATIC RIVETING MACHINE DE 10 13 HYDROPNEUMATISCHES BLINDNIETGER T HR14 ES 14 17 REMACHADORA HIDRONEUM TICA HR14 RU 18 21 A HR14 NL 22 25 HYDROPNEUMATISCHE KLINKNAGE...

Страница 2: ...ement etc Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux et vitez les cheveux longs Risques caus s par le fonctionnement Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses ac...

Страница 3: ...fi s doit tre d environ 1 goutte d huile toutes les 30 secondes pour un d bit d air de 100 litres mm Attention la consommation d air de votre outil doit imp rativement tre sup rieure au d bit minimum...

Страница 4: ...nne Point d clair 228 CONSIGNE D UTILISATION Choisir et monter l embout en fonction de la taille du rivet l aide de la cl fourni fig 1 Placer un rivet en glissant la queue dans l embout de la riveteus...

Страница 5: ...5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX ACIER ALUMINIUM GARANTIE La garantie couvre tous d fauts ou vices de fabrication pendant 2 ans compter de la date d achat pi ces et main d oeuvre La garantie ne couvre p...

Страница 6: ...long hair Risks caused by operation Wear protective gloves for hands Do not modify the tool and its accessories Operators and maintenance personnel must be physically able to manage the power of the t...

Страница 7: ...he special oil flow rate for tools to be lubricated must be about 1 drop of oil every 30 seconds for an air flow rate of 100 litres mm Be careful the air consumption of your tool must be higher than t...

Страница 8: ...NSTRUCTIONS Select and mount the end cap according to the size of the rivet using the key provided fig 1 Place a rivet by sliding the tail into the end of the riveter Press the rivet flange against th...

Страница 9: ...2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX STEEL ALUMINIUM WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Tra...

Страница 10: ...ein Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuck und vermeiden Sie langes Haar Betriebsbedingte Risiken Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und sein Zubeh r d rfen nicht ve...

Страница 11: ...r spezielle ldurchsatz f r zu schmierende Werkzeuge muss bei einem Luftdurchsatz von 100 Liter mm etwa 1 Tropfen l alle 30 Sekunden betragen Seien Sie vorsichtig der Luftverbrauch Ihres Werkzeugs muss...

Страница 12: ...DIENUNGSANLEITUNG W hlen und montieren Sie die Endkappe entsprechend der Gr e des Niets mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 1 Setzen Sie eine Niete indem Sie den Streifen in das Ende der Niete schieb...

Страница 13: ...eparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersa tzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unver ndert Ausschluss Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch...

Страница 14: ...causados por la operaci n Use guantes protectores para las manos No modifique la herramienta ni sus accesorios Los operadores y el personal de mantenimiento deben estar f sicamente capacitados para a...

Страница 15: ...lubricar debe ser de aproximadamente 1 gota de aceite cada 30 segundos para un caudal de aire de 100 litros mm Tenga cuidado el consumo de aire de su herramienta debe ser mayor que el ndice m nimo de...

Страница 16: ...flamaci n 228 INSTRUCCIONES DE USO Seleccione y monte el capacete extremo de acuerdo con el tama o del remache utilizando la llave suministrada fig 1 Coloque un remache deslizando la cola en el extrem...

Страница 17: ...mm 1 4 INOX INOX INOX ACERO ALUMINIO GARANT A La garant a cubre todos los defectos o vicios de fabricaci n durante 2 a os a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garant a no cubre Toda...

Страница 18: ...6 3 A 18 RU...

Страница 19: ...90 PSI 1 8 5 32 3 16 AHR 200 5 32 3 16 1 4 AHR 300 10 6 3 1 30 100 10 8 1 4 12 3 8 19 A RU...

Страница 20: ...ISO VG46 113 Shell Tellus No 46 40 46 N 46 100 C 7 06 Mobil D T E 25 228 1 2 3 2 4 0 4 8 3 3 1 2 A 20 RU...

Страница 21: ...6 2 bars 6 3 bars 6 148 l min 18 mm 6 14 000 N 2 0 kg 1 3 m s Lp A 82 3 db Lw A 93 3 db c Lp C 100 5 db 3 db 3 2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX INOX 2 21 A RU...

Страница 22: ...stand tot boren bladen bewegende gereedschappen enz Draag geen loszittende kleding of sieraden en vermijd lang haar Risico s veroorzaakt door bediening Draag beschermende handschoenen voor de handen W...

Страница 23: ...uk moet worden ingesteld op 6 3 bar en de speciale oliestroom voor te smeren gereedschappen moet ongeveer 1 druppel olie per 30 seconden zijn bij een luchtdebiet van 100 liter mm Wees voorzichtig het...

Страница 24: ...en monteer de eindkap volgens de grootte van de klinknagel met behulp van de meegeleverde sleutel afb 1 Plaats een klinknagel door de staart in het uiteinde van de klinknagel te schuiven Druk de klin...

Страница 25: ...OX INOX INOX STAAL ALUMINIUM GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum onderdelen en arbeidsloon De garantie dekt niet Alle overige schade al...

Страница 26: ...n indossare capelli lunghi Risques caus s par le fonctionnement Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op rateurs et le personnel d entretien doiv...

Страница 27: ...e impostata a 6 3 bar e la portata d olio speciale per gli utensili da lubrificare deve essere di circa 1 goccia d olio ogni 30 secondi per una portata d aria di 100 litri mm Attenzione il consumo d a...

Страница 28: ...Selezionare e montare la calotta terminale in base alle dimensioni del rivetto utilizzando la chiave in dotazione fig 1 Posizionare un rivetto facendo scorrere la coda all estremit del rivettatore Pre...

Страница 29: ...ale Dimensione del rivetto 3 2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX ACCIAIO ALLUMINIO GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquist...

Страница 30: ...ernet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl r...

Отзывы: