Toparc HR14 Скачать руководство пользователя страница 14

Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar esta herramienta. El incumplimiento de las instrucciones de se-

guridad puede causar daños y/o lesiones personales y anulará la garantía. Guarde estas instrucciones para uso futuro.

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO

Para reducir el riesgo de daños físicos, todo aquel que utilice, instale, repare, mantenga o sustituya accesorios, pero 

también trabaje cerca de la herramienta, debe leer y comprender todos los puntos de estas instrucciones.

Posibles riesgos de la alimentación eléctrica y de las conexiones

• El aire presurizado puede causar daños graves.

•  Detenga siempre la distribución del aire y desconecte la herramienta de la red para sustituir los accesorios, repararla 

o en caso de no utilizarla.

• Utilice siempre la herramienta a una distancia segura de las personas que se encuentren cerca del área de trabajo.

•  El azotar las tuberías puede causar serios daños; revise cuidadosamente las tuberías y conexiones para ver si hay 

pérdidas o roturas.

•  No exceda el límite máximo de presión de aire de 6,3 bar o el valor indicado en la placa de la herramienta neumática.

•  Manipule las mangueras y los conectores con cuidado. No transporte la herramienta agarrándola por el tubo. No tire 

de él por la fuerza para desconectarlo del suministro de aire. Mantenga las tuberías alejadas de fuentes de calor, 

lubricantes y bordes afilados.

• Compruebe el desgaste de las mangueras antes de usarlas. Compruebe que todas las conexiones son seguras.

 

Riesgos causados por los fragmentos

• Utilice protección para los ojos y la cara cuando manipule la herramienta.

• Los fragmentos más pequeños también podrían causar daño ocular y ceguera.

• La explosión de herramientas neumáticas puede causar daños graves.

¿Cómo evitar el riesgo de enredarse?

• Mantenga una distancia adecuada de los taladros de trabajo, cuchillas, herramientas móviles, etc.

• No use ropa suelta o joyas y evite el cabello largo.

Riesgos causados por la operación

• Use guantes protectores para las manos.

• 

No modifique la herramienta ni sus accesorios.

•  Los operadores y el personal de mantenimiento deben estar físicamente capacitados para administrar la potencia de 

la herramienta y controlar las operaciones necesarias.

• Nunca apunte la nariz de la herramienta hacia usted mismo ni hacia ninguna otra persona.

• 

Los remaches ciegos se deben utilizar según las especificaciones.

•  Monte el capacete extremo de acuerdo con el tamaño del remache. Nunca fuerce la cola del remache dentro de la 

tapa. Nunca utilice una punta más ancha que la cola del remache.

• 

 Sujete firmemente la remachadora hasta que el corte de la cola del remache se haya compltado y expulsado. De lo 

contrario, suelte el gatillo y vuelva a tirar tirando del gatillo de nuevo.

• Nunca instale un remache sin el recuperador de la cola del remache. El colector debe vaciarse periódicamente.

• NO use la remachadora si la tapa de seguridad no está en su lugar. 

Peligros causados por las condiciones de trabajo

• Los resbalones, tropiezos y caídas son las principales causas de accidentes.

•  El nivel de ruido puede causar daños permanentes en la audición. Los empleadores y los organismos de seguridad en 

el trabajo recomiendan el uso de orejeras.

• 

 Mantenga su cuerpo en equilibrio y firmemente sobre sus pies. Los movimientos de trabajo repetitivos, las posiciones 

inusuales y la exposición a la vibración pueden ser perjudiciales para las manos y los brazos. En caso de entumeci-

miento, hormigueo, dolor o palidez, deje de usar la herramienta y consulte a un médico.

• 

Mantenga el área de trabajo limpia y despejada y asegúrese de que haya suficiente luz.

• NO humedezca la remachadora ni la utilice en áreas húmedas o zonas de condensación.

Vibraciones

En condiciones normales y de acuerdo con las instrucciones de uso, las vibraciones no representan un riesgo para la 

seguridad.

Emisiones de ruido

La información proporcionada permitirá al usuario de este equipo realizar la mejor evaluación posible de los peligros y 

riesgos a los que estará expuesto.

14

REMACHADORA HIDRONEUMÁTICA

ES

Traducción de las instrucciones originales

Содержание HR14

Страница 1: ...EUMATIQUE HR14 EN 6 9 HR14 HYDROPNEUMATIC RIVETING MACHINE DE 10 13 HYDROPNEUMATISCHES BLINDNIETGER T HR14 ES 14 17 REMACHADORA HIDRONEUM TICA HR14 RU 18 21 A HR14 NL 22 25 HYDROPNEUMATISCHE KLINKNAGE...

Страница 2: ...ement etc Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux et vitez les cheveux longs Risques caus s par le fonctionnement Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses ac...

Страница 3: ...fi s doit tre d environ 1 goutte d huile toutes les 30 secondes pour un d bit d air de 100 litres mm Attention la consommation d air de votre outil doit imp rativement tre sup rieure au d bit minimum...

Страница 4: ...nne Point d clair 228 CONSIGNE D UTILISATION Choisir et monter l embout en fonction de la taille du rivet l aide de la cl fourni fig 1 Placer un rivet en glissant la queue dans l embout de la riveteus...

Страница 5: ...5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX ACIER ALUMINIUM GARANTIE La garantie couvre tous d fauts ou vices de fabrication pendant 2 ans compter de la date d achat pi ces et main d oeuvre La garantie ne couvre p...

Страница 6: ...long hair Risks caused by operation Wear protective gloves for hands Do not modify the tool and its accessories Operators and maintenance personnel must be physically able to manage the power of the t...

Страница 7: ...he special oil flow rate for tools to be lubricated must be about 1 drop of oil every 30 seconds for an air flow rate of 100 litres mm Be careful the air consumption of your tool must be higher than t...

Страница 8: ...NSTRUCTIONS Select and mount the end cap according to the size of the rivet using the key provided fig 1 Place a rivet by sliding the tail into the end of the riveter Press the rivet flange against th...

Страница 9: ...2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX STEEL ALUMINIUM WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase parts and labour The warranty does not cover Tra...

Страница 10: ...ein Tragen Sie keine lose sitzende Kleidung oder Schmuck und vermeiden Sie langes Haar Betriebsbedingte Risiken Tragen Sie Schutzhandschuhe f r die H nde Das Werkzeug und sein Zubeh r d rfen nicht ve...

Страница 11: ...r spezielle ldurchsatz f r zu schmierende Werkzeuge muss bei einem Luftdurchsatz von 100 Liter mm etwa 1 Tropfen l alle 30 Sekunden betragen Seien Sie vorsichtig der Luftverbrauch Ihres Werkzeugs muss...

Страница 12: ...DIENUNGSANLEITUNG W hlen und montieren Sie die Endkappe entsprechend der Gr e des Niets mit dem mitgelieferten Schl ssel Abb 1 Setzen Sie eine Niete indem Sie den Streifen in das Ende der Niete schieb...

Страница 13: ...eparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersa tzteilen Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unver ndert Ausschluss Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten die durch...

Страница 14: ...causados por la operaci n Use guantes protectores para las manos No modifique la herramienta ni sus accesorios Los operadores y el personal de mantenimiento deben estar f sicamente capacitados para a...

Страница 15: ...lubricar debe ser de aproximadamente 1 gota de aceite cada 30 segundos para un caudal de aire de 100 litros mm Tenga cuidado el consumo de aire de su herramienta debe ser mayor que el ndice m nimo de...

Страница 16: ...flamaci n 228 INSTRUCCIONES DE USO Seleccione y monte el capacete extremo de acuerdo con el tama o del remache utilizando la llave suministrada fig 1 Coloque un remache deslizando la cola en el extrem...

Страница 17: ...mm 1 4 INOX INOX INOX ACERO ALUMINIO GARANT A La garant a cubre todos los defectos o vicios de fabricaci n durante 2 a os a partir de la fecha de compra piezas y mano de obra La garant a no cubre Toda...

Страница 18: ...6 3 A 18 RU...

Страница 19: ...90 PSI 1 8 5 32 3 16 AHR 200 5 32 3 16 1 4 AHR 300 10 6 3 1 30 100 10 8 1 4 12 3 8 19 A RU...

Страница 20: ...ISO VG46 113 Shell Tellus No 46 40 46 N 46 100 C 7 06 Mobil D T E 25 228 1 2 3 2 4 0 4 8 3 3 1 2 A 20 RU...

Страница 21: ...6 2 bars 6 3 bars 6 148 l min 18 mm 6 14 000 N 2 0 kg 1 3 m s Lp A 82 3 db Lw A 93 3 db c Lp C 100 5 db 3 db 3 2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX INOX 2 21 A RU...

Страница 22: ...stand tot boren bladen bewegende gereedschappen enz Draag geen loszittende kleding of sieraden en vermijd lang haar Risico s veroorzaakt door bediening Draag beschermende handschoenen voor de handen W...

Страница 23: ...uk moet worden ingesteld op 6 3 bar en de speciale oliestroom voor te smeren gereedschappen moet ongeveer 1 druppel olie per 30 seconden zijn bij een luchtdebiet van 100 liter mm Wees voorzichtig het...

Страница 24: ...en monteer de eindkap volgens de grootte van de klinknagel met behulp van de meegeleverde sleutel afb 1 Plaats een klinknagel door de staart in het uiteinde van de klinknagel te schuiven Druk de klin...

Страница 25: ...OX INOX INOX STAAL ALUMINIUM GARANTIE De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum onderdelen en arbeidsloon De garantie dekt niet Alle overige schade al...

Страница 26: ...n indossare capelli lunghi Risques caus s par le fonctionnement Mettre des gants de protection pour les mains Ne pas modifier l outil et ses accessoires Les op rateurs et le personnel d entretien doiv...

Страница 27: ...e impostata a 6 3 bar e la portata d olio speciale per gli utensili da lubrificare deve essere di circa 1 goccia d olio ogni 30 secondi per una portata d aria di 100 litri mm Attenzione il consumo d a...

Страница 28: ...Selezionare e montare la calotta terminale in base alle dimensioni del rivetto utilizzando la chiave in dotazione fig 1 Posizionare un rivetto facendo scorrere la coda all estremit del rivettatore Pre...

Страница 29: ...ale Dimensione del rivetto 3 2mm 1 8 4 0mm 5 32 4 8mm 3 16 6 4mm 1 4 INOX INOX ACCIAIO ALLUMINIO GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d acquist...

Страница 30: ...ernet www gys fr Devicecompliant with European directives The certificate of compliance is available on our website www gys welding com Ger t entspricht europ ischen Richtlinien Die Konformit tserkl r...

Отзывы: