background image

Produkt:

Toledo sticksåg
Modell 

TSS-60P

, Art. nr. 

826055

Toledo, Genemuiden , Holland

Lydtrykknivå Lpa

85 dB(A)

Lydeffektnivå Lwa

98 dB(A)

Vibrasjon (-aw)

2,5 m/s

2

SERIENUMMER

Serienumret på maskinen tillkommer på följande sätt.

Serial nr.

LÄS DENNA BRUKSANVISNING
NOGGRANT INNAN STICKSÅG TAS
I BRUK!

1. LÄR KÄNNA VERKTYGET

Det är viktigt att ni innan ni använder verktyget nog-
grant studerar denna bruksanvisning, särskilt säker-
hetsföreskrifterna. Studera och följ också instruktio-
nerna vad gäller verktygets underhåll, vilket bidrar
till att verktyget alltid fungerar som det ska.
Det är inte minst viktigt att ni före användning av
verktyget lär känna dess kontroller så att ni vid
behov vet hur man snabbt stannar verktyget. Spara
bruksanvisningen och övriga dokument för framtida
bruk.

2. SÄRSKILDA

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

FÖRE ANVÄNDNING

1. Kontrollera följande:

- kontrollera att nätspänningen håller 220-230 volt.
- kontrollera att alla elledningar är isolerade och

intakta utan övriga skador.

2.  Undvik att använda långa förlängningskablar.
3. Spänn fast arbetsstycket med tvingar eller i ett

skruvstycke.

4. Ta aldrig bort träspill etc runt sågbladet med hän-

derna. Stoppa alltid först verktyget när träspill
behöver avlägsnas från ytan runt sågbladet eller
när spill fastnar i verktyget.

5. Starta alltid sticksågen med obelastat sågblad, dvs

bladet får inte vara i kontakt med arbetsstycket.

6. Själva sågbladet är en av sticksågens viktigaste

komponenter. Rätt blad med avseende på bl a
material och tänder, och även fastsättning i verk-
tyget, inte bara förlänger sågbladets livstid utan
minimerar också risken för att bladet ska spricka
eller gå sönder, med de konsekvenser som följer
på detta.

7. Var försiktig vid sågning av träspill. Eftersom kvali-

teten på denna sågning är oviktig är det lätt att
tappa koncentrationen, vilket kan medföra att
kvistar, spikar och andra oegentligheter inte upp-
täcks. Det finns också en tendens att verktyget
överansträngs.

8. Såga aldrig i trä som är tjockare än sågbladets

längd.

9. Vidrör ej metalldelar på sticksågen vid sågning i

väggar och golv där kablage kan finnas. Håll verk-
tyget med båda händerna i plasthandtaget ifall
sågbladet oavsiktligt kommer åt osynliga elled-
ningar och därigenom blir strömförande.

10. Stäng av verktyget och vänta tills sågbladet har

stannat helt innan verktyget tas bort från
arbetsstycket eller läggs ner på arbetsbänken.

11. Undvik användning av långa förlängningskablar.
12.Denna sticksåg är försedd med ett säker-

hetsskydd i plast. Se noga till att skyddet är på
plats före sågning.

STANNA OMEDELBART STICKSÅGEN
NÄR:

1. Elkabel eller kontakter uppvisar någon som helst
defekt, t ex skadad isolering.
2. Strömbrytaren inte fungerar som den ska.
3. Kollektorns borstar och kransar uppvisar onormal
gnistbildning.
4. Rökig eller dålig lukt indikerar bränd isolering.

3. MONTERING

1. VAL AV SÅGBLAD

Välj rätt sågblad för rätt jobb.

Denna sticksåg kan utrustas med ett stort antal oli-
ka sågblad.

Ett fint blad är bäst för sågning i fint trä bl a genom
att det minimerar risken för att träet ska flisa sig.

2. MONTERING AV SÅGBLAD

Se noga till att verktyget inte är anslutet
till elnätet innan sågbladet monteras!

-  Lossa båda bultarna (A), se figur, med den med-

följande insexnyckeln.

För in sågbladet (B) i hållaren (C). Kontrollera
att sågbladet sitter i spåret (D) i hållaren.

Kontrollera att sågbladet är korrekt applicerat
mellan hållaren (C) och spännplattan (E).

-  För in bladet i hållaren så långt som möjligt, men

dock ej så långt att bladet ligger an mot sågspin-
delskruven.

!

ORDERNUMMER/TILLVERKNINGSÅR

S

Svenska

Toledo

23

uma serra com dentes finos porque, deste
modo, a produção de cavacos é menor.

2. INSTALAÇÃO DA SERRA

ATENÇÃO! Antes de montar a serra, hà que
controlar prrimeiro se a ficha foi retirada
da tomada de ligação à rede

-

Afrouxe os dois pernos (A) com a ajuda da cha-
ve para parafusos sextavados internos fornecida.

-

Coloque a serra (B) no suporte (C) da serra de
recortes.

-

Certifique-se de que a serra fica assente na ran-
hura (D) do suporte e ao mesmo tempo na ran-
hura da rodela.

-

A serra deverá ser colocada entre o suporte (C)
e a placa de ajuste (E).

-

Pressione a serra o mais possível no suporte. 

-

Fixe a serra e a placa de ajuste girando e apert-
pando o s dois pernos com a chave.

-

Coloque nuovamente a cobertura de protecção
de material sintético.

3. AJUSTE DO ÂNGULO DA PLACA DO

FUNDO

-

Solte o perno hexagonal existentes na placa do
fundo com a ajuda da chave para parafusos sex-
tavados internos fornecida.

-

Gire a placa do fundo situando-a no ângulo de
corte desejado para a esquerda ou cpara a direi-
ta, até um ângulo máximo de 45°.

-

Poderá ler o ângulo a ajustar no arco de graus
existente na placa do fundo.

-

Figxe outra vez a placa do fundo com o perno
hexagonal.

4. FUNCIONAMENTO DO INTERRUPTOR

- A serra de recortes pode

ser colocada em funcio-
namento premindo o in-
terruptor de arranque
(A).

- Este interruptor pode ser

bloqueado com a ajuda

do botão de pressão (B) situado na parte lateral da
serra de recortes. Pressione o interruptor para a
posição desejada,Y premindo simultaneamente o
botão de bloqueio. A máquina continuará a funcio-

nar. Poderá eliminar o bloqueio, premindo nova-
mente o interruptor de arranque.

-

Pode regular a velocidade máxima com a ajuda da
rodela (C) situada na parte de cima da serra de re-
cortes. Rodando a rodela para um número mais
elevoado, aumentará também a velocidade, se co-
locar a rodela num número mais baixo, a velocida-
de diminui novamente.

5. AJUSTAR A ALAVANCA

Para obter os melhores resultados de corte será
necessário seleccionar a maneira como os dentes da
lâmina agarram o material.

Serrar materiais macios (madeira, plásticos, etc.):
-

Utilize o corte mais profundo e coloque a ala-
vanca na posição II.  

Serrar materiais semi-duros (madeira dura, alumínio,
etc.):
-

Seleccione a suspensão conforme a aplicação.
Alavanca no nível I ou 0: para um corte preciso
em materiais macios e para materiais finos no
caso de trabalhar com limas ou facas.

Serrar materiais duros (aço, etc.):
-

Coloque a alavanca no nível 0.

Para serrar curvas, a alavanca deverá ser colocada
na posição 0. É possível mudar ou ajustar o nível da
suspensão enquanto a serra estiver em funciona-
mento.

6. RECOLHA DE POEIRAS

Para manter a superfície de trabalho limpa, a serra
de recortes dispõe de um extractor de poeiras.
Assim poderá ligar facilmente a serra de recortes ao
seu aspirador.  

4. COLOHCAÇÃO EM 

FUNCIONAMENTO

PARA SERRAR

-- Coloque a serra de recortes em funcionamento

e coloque a placa do fundo sobre a peça.

-

Manobre lentamente para a linha de corte, pre-
viamente desenhada, e pressione a serra de
recortes para que se desloque progressivamente
para a frente.

-- Pressione firmemente a placa do fundo contra a

peça. Caso contrário, existe uma grande proba-
bilidade de a serra de recortes começar a vibrar
e se partir rapidamente.

ATENÇÃO! Deixe que seja a serra a reali-
zar o corte. Não exerça muita força sobre a
serra de recortes.

CORTE COM PERFURAÇÃO

Quando a posbição para começar a trabalhar a peça

!

!

18

Toledo

Содержание TSS-60P

Страница 1: ...erra de recortes Sticks g Pistosaha Stiksav Elektromos k zi f r sz hobby c l haszn latra P mo ar pila USERS MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI MODEO DE EMPLEO INSTRU I ES DE US...

Страница 2: ...to break 3 Be careful when cutting wood with knots nails or cracks in it and or dirt on it as these can cause the blade to get stuck 4 Never leave the jigsaw unattended 5 Makesuretheteethofthesawblad...

Страница 3: ...achine will operate The switch can be locked by means of button B in the side of the handle Press the trigger switch and press the lock on the knob The tool will run con tinuously Press the trigger sw...

Страница 4: ...n brushes have been worn down the motor will stop Oil the saw blade guide of your jigsaw regular 6 TROUBLESHOOTING Below we have listed a few probable causes and solu tions to which you can refer if y...

Страница 5: ...es funktioniert und sorgen Sie vor allem daf r da Sie genau wissen wie Sie das Ger t in einem Notfall schnell abschalten k n nen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und an dere Dokumente f r das Ge...

Страница 6: ...werden Ein S ge mit feiner Verzahnung eignet sich f r wei ches Holz und geringe Splitterbildung 2 INSTALLIEREN DER S GE Bevor Sie die S ge montieren m ssen Sie erst kontrollieren ob der Netzstecker a...

Страница 7: ...nebo SLO OBJEDN VKY ROK V ROBY Cesky CZ 34 Toledo berlassen Sie der S ge die Arbeit Dr cken Sie nicht zu fest auf die Stichs ge EINFALLS GEN Wenn die S ge nicht an der Seite des zu s genden Werkst ck...

Страница 8: ...ral voor dat u precies weet hoe u de machine in geval van nood snel kunt uitzetten Bewaar deze hand leiding en de andere documentatie over uw machine zorgvuldig 2 SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOO...

Страница 9: ...et te zagen werkstuk Een verscheidenheid aan zagen kan in de decou peerzaag worden ge nstalleerd Een zaag met fijne vertanding is geschikt voor zacht hout en geeft de minste splintervorming 2 INSTALLE...

Страница 10: ...sz fel van szerelve egy m anyag v d bur kolattal Ez nem t vol that el a f r szel s alatt Azonnal kapcsolja ki a g pet 1 A vill s csatlakoz a vezet k ill a h l zati vezet k s r l se z rlata eset n 2 A...

Страница 11: ...LEZ LES POINTS SUIVANTS Est ce que la tension de raccordement du mo teur correspond la tension dur seau Est ce que le fil et la fiche secteur sont en bon tat solides intacts et sanseffilures Voyezsil...

Страница 12: ...cies peuvent tre mont es dans la scie sauteuse Une scie dents fines est apte pour le bois mou et provoque le moins d chardes 2 INSTALLATION DE LA SCIE Avant de monter la scie vous devez contr ler d ab...

Страница 13: ...DK Dansk 28 Toledo Poussez solidement la plaque de fond contre la pi ce travailler Si cela n est pas fait on risque fort de faire vibrer la scie sauteuse et de faire se casser ra pidement la lame scie...

Страница 14: ...en entendido su fun cionamiento y sobre todo tenga cuidado de saber pre cisamente c mo parar la m quina r pidamente en caso de urgencia Guarde bien este manual y los otros docu mentos referente a la m...

Страница 15: ...een merkitylle 26 Toledo 3 MONTAJE ELECCI N DE LA SIERRA Elegir una sierra para el trabajo a serrar Se pueden montar en la sierra de calar diferentes hojas Una hoja con dentadura fina es apropiada par...

Страница 16: ...o es el later al osinosehataladradounagujero deber serrar por incidencia Eso se hace como sigue Colocar la sierra de calar sobre la parte delantera re dondeada de la placa inferi or Conectarlasierrade...

Страница 17: ...ress o ac stica Lpa 85 dB A Nivel da pot ncia ac stica Lwa 98 dB A Vibra o aw 2 5 m s2 N MERO DE S RIE Onumerodes rienam quinatemaseguinteestrutura Serial nr LEIA ATENTAMENTE AS INSTRU ES ANTES DE UTI...

Страница 18: ...n h llaren C och sp nnplattan E F r in bladet i h llaren s l ngt som m jligt men dock ej s l ngt att bladet ligger an mot s gspin delskruven ORDERNUMMER TILLVERKNINGS R S Svenska Toledo 23 uma serra c...

Страница 19: ...ric o Mantenha os respiradores de refrigera o do motor limpos de forma a evitar o seus sobre aquecimento Quando as escovas ficarem gastas a serrJa de recortes parar Se isto suceder devem trocar se as...

Страница 20: ...45 4 A A A C 5 0 0 0 6 A A 4 A A Toledo 21 Toledo TSS 60P 826055 Toledo Genemuiden Lpa 85 dB A Lwa 98 dB A aw 2 5 m s2 Serial nr A A A A A A 1 A A 2 A A A A A A A A 1 2 3 4 5 AAN A A 1 2 A 3 4 5 6 7 8...

Отзывы: