Toledo TSS-60P Скачать руководство пользователя страница 10

Termék:

Toledo 

elektromos kézi fürész

Típus: 

TSS-60P

Termék szám: 

826055

Toledo, Genemuiden, Holland

Zajnyomásszint Lpa

85 dB(A)

Teljesítményi zajszint Lwa

98 dB(A)

Rezgések (-a

w

)

2,5 m/s

2

SOROZATSZÁM:

A sorozatszám a következöképpen tevödik össze.

Sorozatszám:

KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN A
HASZNÁLATI UTASÍTÁST, MIELÖTT AZ
ELEKTROMOS KÉZIFÜRÉSZT HASZNÁ-
LATBA VESZI.

1. ISMERJE MEG GÉPÉT

Gépét az elöírások szerint tartsa karban, hogy az
mindig megfelelöen müködjön. Csak akkor kezdje el
a munkát, ha pontosan tudja hogyan kell kezelnie
szerszámát és gondoskodjon róla, hogy veszély
esetén nyomban ki tudja kapcsolni a gépet. Örizze
meg a használati utasítást és a gép más dokumentá-
cióját.

2. KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI

ELÖÍRÁSOK

A gép használatba vétele elött:

1.  Ellenörizze a következöket:

- a gép üzemeltetésére alkalmas feszültség

megegyezik-e a hálózati feszültséggel; azok a
gépek, amelyek 230 Voltos feszültséggel üze-
meltethetök, minden további nélkül rákapc-
solhatók 220 Voltos feszültségre.

- a vezetékek, a villás csatlakozó éppségben, jó

állapotban vannak-e, nincsenek-e megsérülve.

- meg van-e a fürésznek minden foga, és ninc-

sen-e a fürészlapon repedés vagy törés. A
meghibásodott fürészt azonnal ki kell cserélni.

- van-e elegendö helye a fürésznek a munkada-

rab alatti mozgáshoz, nehogy a fürész a pad-
lót vagy a munkaasztalt megsértse.

2.  Soha ne nyomja oldalról a fürészlapot, ettöl a

fürészlap eltörhet.

3.  A fürészelésnél ügyeljen az fürészelendö anyag-

ban található bütykökre, szögekre, repedésekre
és szennyezödésekre, ezekbe a fürészlap be is
ragadhat.

4.  Soha ne hagyja a fürészt felügyelet nélkül.
5.  A fürészlap fogai felfelé kell hogy mutassanak.

Ellenörizze, mielött a gépet csatlakoz-
tatja a hálózati áramforráshoz, hogy a
húzókapcsoló az AAN pozicióban talál-
ható-e.

A gép használata közben:

1.  A munkadarabot megfelelöen rögzítsük.
2.  A fürész közvetlen közelében található forgácsot

és fahulladékot nem szabad kézzel eltávolítani.
Ha fahulladék a fürész és a munkadarab közé
ékelödik, akkor a gépet elöször ki kell kapcsolni,
majd azután távolíthatók el a hulladékok.

3.  A fürész bekapcsoláskor ne érintkezzen a mun-

kadarabbal.

4.  A fürészlap az egyik legfontosabb része a fürész-

nek, ezért a megfelelö kiválasztása az anyagnak, a
fogazatnak és persze a megfelelö beillesztés
nemcsak a fürészlap élettartamát hosszabbítja
meg, hanem megelözi a repedést, törést és az
ebböl kifolyó veszélyeket.

5.  Hulladékfát is körültekintöen fürészeljen. Mivel

ennél a fürésznyom minösége kevésbé fontos,
ezért a hulladékfa gyakran nem megfelelöen van
átvizsgálva.

6.  Ne fürészeljen a fürésznél hosszabb munkadara-

bokat.

7.  Ne érintse a fürész fém részeit miközben pad-

lórészekben vagy plafonrészekben fürészel, ahol
elektromos vezetékek találhatók. A fürészt
mindkét kézzel a müanyag fogantyúnál tartsa
meg, hogy veszély esetén nehogy feszültség alá
kerüljön.

8.  Kapcsolja ki elöször a gépet, várjon amíg a gép

leáll s csak ekkor mozdítsa el a fürészt a munka-
darabtól és tegye le a gépet.

9.  Lehetöleg ne használjon túl hosszú hosszabbítóz-

sinórt.

10. A fürész fel van szerelve egy müanyag védöbur-

kolattal. Ez nem távolítható el a fürészelés alatt.

Azonnal kapcsolja ki a gépet:

1.  A villás csatlakozó, a vezeték ill. a hálózati

vezeték sérülése, zárlata esetén.

2.  A kapcsoló meghibásodása esetén.
3.  Ha a szénkefék szikráznak és/vagy ha tüz kelet-

kezik a kollektorban.

4.  Ha a megperzselödött szigetelés büzlik vagy

füstöl.

!

rendelési szám/ gyártási szám

H

Magyar

Toledo

31

de van de bodemplaat.

-

Schakel de decoupeerzaag in en laat de zaag lang-
zaam naar beneden zakken totdat de zaag het
werkstuk raakt

.

- Laat nu de zaag het werk

doen en laat de zaag zacht-
jes het werkstuk in zagen.

- Als u door het werkstuk

bent kunt u de decoupeer-
zaag weer in de normale
positie door het gezaagde
gat steken en de zaagsnede
vervolgen.

Invalzagen kan ook gedaan worden door eerst een gat
te boren met behulp van een boormachine met een
boor, die groot genoeg is om de zaag van de decou-
peerzaag in te steken. Vervolgens kunnen de hierboven
genoemde stappen worden gevolgd. 

Voor een optimaal resultaat moet het zaagblad scherp
zijn.

5. ONDERHOUD

Bij onderhoud en schoonmaak altijd de
netstekker uit het stopcontact halen. Ge-
bruik nooit water of andere vloeistoffen bij
het schoonmaken van de elektrische delen
van de decoupeerzaag.

PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE DECOU-
PEERZAAG VOORKOMT ONNODIGE PROBLE-
MEN!

-

Houd de bodemplaat goed schoon zodat bij het za-
gen geen onnauwkeurigheden ontstaan.

-

Houd de buitenkant van de decoupeerzaag schoon
zodat alle bewegende delen nauwkeurig en slijtage-
vrij kunnen blijven bewegen.

-

Houd de ventilatiesleuven van de motor schoon
zodat de motor niet oververhit kan raken.

-

Als de koolborstels zijn versleten zal de decou-
peerzaag stoppen. Bied de decoupeerzaag daar-
voor aan bij uw Toledo dealer. 

-

Smeer de zaagbladgeleider regelmatig.

6. STORINGEN

In het geval de decoupeerzaag niet naar behoren
functioneert, geven wij een aantal mogelijke oorza-
ken en de bijbehorende oplossingen.

1. De elektromotor wordt heet 

De motor wordt overbelast door  te grote werk-
stukken:

-

Zaag in een lager tempo en geef de motor de

kans af te koelen.

De motor is defect:

-

Bied de decoupeerzaag aan bij uw Toledo dealer
voor controle en/of reparatie.

2. Ingeschakelde machine werkt niet.

Onderbreking in de netaansluiting.

- Controleer de netaansluiting op breuk.

Beschadiging van de schakelaar:

-

Bied de decoupeerzaag aan bij uw Toledo dealer
voor controle en/of reparatie.

3. Het werkstuk laat zich heel moeilijk in een

rechte lijn langs het zaagblad bewegen en de
zaagsnede is onregelmatig.

Het zaagblad is krom of stomp:

-

Vervang het zaagblad.

4. Het werkstuk begint hevig te vibreren tij-

dens het zagen.

Het zaagblad raakt oververhit of vervormd.

- Vervang het zaagblad.

5. De decoupeerzaag maakt lawaai en/of loopt

heel onregelmatig.

De koolborstels zijn versleten.

-

Bied de decoupeerzaag aan bij uw Toledo dealer
voor controle en/of reparatie.

C

l

E

l

CONFORMITEITSVERKLARING 

(NL)

Wij verklaren dat dit product 

voldoet aan de volgende 

normen of normatieve documenten

EN50144-2-10, EN50144-1

EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55104

overeenkomstig de bepalingen in de richtlijnen

89/392/EEC

73/23EEC

89/336/EEC

vanaf 26-05-1998

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Quality department     

!

10

Toledo

Содержание TSS-60P

Страница 1: ...erra de recortes Sticks g Pistosaha Stiksav Elektromos k zi f r sz hobby c l haszn latra P mo ar pila USERS MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI MODEO DE EMPLEO INSTRU I ES DE US...

Страница 2: ...to break 3 Be careful when cutting wood with knots nails or cracks in it and or dirt on it as these can cause the blade to get stuck 4 Never leave the jigsaw unattended 5 Makesuretheteethofthesawblad...

Страница 3: ...achine will operate The switch can be locked by means of button B in the side of the handle Press the trigger switch and press the lock on the knob The tool will run con tinuously Press the trigger sw...

Страница 4: ...n brushes have been worn down the motor will stop Oil the saw blade guide of your jigsaw regular 6 TROUBLESHOOTING Below we have listed a few probable causes and solu tions to which you can refer if y...

Страница 5: ...es funktioniert und sorgen Sie vor allem daf r da Sie genau wissen wie Sie das Ger t in einem Notfall schnell abschalten k n nen Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und an dere Dokumente f r das Ge...

Страница 6: ...werden Ein S ge mit feiner Verzahnung eignet sich f r wei ches Holz und geringe Splitterbildung 2 INSTALLIEREN DER S GE Bevor Sie die S ge montieren m ssen Sie erst kontrollieren ob der Netzstecker a...

Страница 7: ...nebo SLO OBJEDN VKY ROK V ROBY Cesky CZ 34 Toledo berlassen Sie der S ge die Arbeit Dr cken Sie nicht zu fest auf die Stichs ge EINFALLS GEN Wenn die S ge nicht an der Seite des zu s genden Werkst ck...

Страница 8: ...ral voor dat u precies weet hoe u de machine in geval van nood snel kunt uitzetten Bewaar deze hand leiding en de andere documentatie over uw machine zorgvuldig 2 SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOO...

Страница 9: ...et te zagen werkstuk Een verscheidenheid aan zagen kan in de decou peerzaag worden ge nstalleerd Een zaag met fijne vertanding is geschikt voor zacht hout en geeft de minste splintervorming 2 INSTALLE...

Страница 10: ...sz fel van szerelve egy m anyag v d bur kolattal Ez nem t vol that el a f r szel s alatt Azonnal kapcsolja ki a g pet 1 A vill s csatlakoz a vezet k ill a h l zati vezet k s r l se z rlata eset n 2 A...

Страница 11: ...LEZ LES POINTS SUIVANTS Est ce que la tension de raccordement du mo teur correspond la tension dur seau Est ce que le fil et la fiche secteur sont en bon tat solides intacts et sanseffilures Voyezsil...

Страница 12: ...cies peuvent tre mont es dans la scie sauteuse Une scie dents fines est apte pour le bois mou et provoque le moins d chardes 2 INSTALLATION DE LA SCIE Avant de monter la scie vous devez contr ler d ab...

Страница 13: ...DK Dansk 28 Toledo Poussez solidement la plaque de fond contre la pi ce travailler Si cela n est pas fait on risque fort de faire vibrer la scie sauteuse et de faire se casser ra pidement la lame scie...

Страница 14: ...en entendido su fun cionamiento y sobre todo tenga cuidado de saber pre cisamente c mo parar la m quina r pidamente en caso de urgencia Guarde bien este manual y los otros docu mentos referente a la m...

Страница 15: ...een merkitylle 26 Toledo 3 MONTAJE ELECCI N DE LA SIERRA Elegir una sierra para el trabajo a serrar Se pueden montar en la sierra de calar diferentes hojas Una hoja con dentadura fina es apropiada par...

Страница 16: ...o es el later al osinosehataladradounagujero deber serrar por incidencia Eso se hace como sigue Colocar la sierra de calar sobre la parte delantera re dondeada de la placa inferi or Conectarlasierrade...

Страница 17: ...ress o ac stica Lpa 85 dB A Nivel da pot ncia ac stica Lwa 98 dB A Vibra o aw 2 5 m s2 N MERO DE S RIE Onumerodes rienam quinatemaseguinteestrutura Serial nr LEIA ATENTAMENTE AS INSTRU ES ANTES DE UTI...

Страница 18: ...n h llaren C och sp nnplattan E F r in bladet i h llaren s l ngt som m jligt men dock ej s l ngt att bladet ligger an mot s gspin delskruven ORDERNUMMER TILLVERKNINGS R S Svenska Toledo 23 uma serra c...

Страница 19: ...ric o Mantenha os respiradores de refrigera o do motor limpos de forma a evitar o seus sobre aquecimento Quando as escovas ficarem gastas a serrJa de recortes parar Se isto suceder devem trocar se as...

Страница 20: ...45 4 A A A C 5 0 0 0 6 A A 4 A A Toledo 21 Toledo TSS 60P 826055 Toledo Genemuiden Lpa 85 dB A Lwa 98 dB A aw 2 5 m s2 Serial nr A A A A A A 1 A A 2 A A A A A A A A 1 2 3 4 5 AAN A A 1 2 A 3 4 5 6 7 8...

Отзывы: