manualshive.com logo in svg
background image

12V DRILL DRIVER              TTC271DDH

         WARNING!

 

Some dust particles created by power sanding, sawing, grinding, drilling and  

            other construction jobs contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other 

reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints.

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.

Arsenic and chromium from chemically treated timber.

Your risk form these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To 

reduce your exposure to these chemicals:

Work in a well ventilated area.

Work with approved safety equipment, such as those dust masks that specially designed to filter 

out microscopic particles and use the dust extraction facility at all time.

VIBRATION

The European Physical Agents (Vibration) Directive has been brought in to help reduce 

hand arm vibration syndrome injuries to power tool users. The directive requires power 

tool manufacturers and suppliers to provide indicative vibration test results to enable users 

to make informed decisions as to the period of time a power tool can be used safely on a 

daily basis and the choice of tool.

Further Advice can be found at www.hse.gov.uk

T

he declared vibration emission value should be used as a minimum level and should be used 

with the current guidance on vibration.

Calculating the actual period of the actual period off use can be difficult and the HSE website has 

further information.

The declared vibration emission been measured in accordance with a standardised test stated 

above and may be used to compare one tool with another.

The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of 

exposure.

          Warning: 

T

he vibration emission value during actual use of the power tool can differ from 

            the declared value depending on the ways in which the tool is used dependant on the 

following examples and other variations on how the tool is used:

How the tool is used and the materials being drilled.

The tool being in good condition and well maintained

The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and in good condition.

The tightness of the grip on the handles.

And the tool is being used as intended by its design and these instructions.

          

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745:

Drilling & Screwdriving

Uncertainty K = 1.5m/s

2

Vibration for drilling into metal   a

h, D

= 2.336

m/s

2

Vibration for screwdriving  a

= 0.672

m/s

2

PERCEUSE SANS FIL 12V     TTC271DDH

Valeurs totales de vibrations (somme vectorielle tri-axiale) d’après la norme EN 60745:

Perçage

Vibrations pour le perçage dans le métal a

h

 = 0,757m/s

2

Incertitude K = 1,5m/s

2

         AVERTISSEMENT !

 Des particules de poussières créées lors d’opération de ponçage, 

           de sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction contiennent des 

éléments chimiques connus pour être la cause de cancers, de cas de stérilité et autres dangers 

pour la procréation.Quelques exemples d’éléments chimiques :

• Plomb contenu dans des peintures.

• Silice cristalline provenant de briques, ciment et autres matériaux de maçonnerie.

• Arsenic et chrome provenant de bois de construction traité chimiquement.

Le risque d’exposition varie en fonction de la fréquence du type de travail.Pour réduire 

l’exposition à ces produits chimiques:

• Travailler dans un environnement bien aéré.

• Travailler avec un équipement de sécurité approuvé tel qu’un masque anti-poussières 

spécialement conçu pour filtrer des particules microscopiques et utiliser le sac de récupération 

des poussières à chaque fois.

VIBRATION

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d’essai 

normalisée(EN60745) et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.

La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition.

          Avertissement: 

L’émission de vibrations émises par l’outil en usage normal peut différer 

            de la valeur déclarée en fonction de la façon dont celui-ci est utilisé.

          Avertissement: 

Les mesures adéquates doivent être prises pour protéger l’utilisateur en 

            se basant sur une estimation du degré d’exposition en usage normal de l’outil (en prenant 

en compte toutes les étapes du cycle d’utilisation: mise à l’arrêt, fonctionnement à vide, outil 

fonctionnement en utilisation) Note : L’utilisation d’autres outils réduira le temps de travail total 

avec cet outil. 

          

TALADRO ATORNILLADOR 12V     TTC271DDH

TALADRO ATORNILLADOR 12V     TTC271DDH

Valores de vibración total (suma de vectores triax) determinados según la EN 60745:

Taladrado

Vibración para taladrado en metal  a

h

 = 0,757m/s

2

Incertidumbre K = 1,5m/s

2

         ADVERTENCIA! 

Algunas partículas de polvo liberadas por el lijado, corte, amolado, 

           taladrado y otras tareas de construcción contienen determinadas sustancias químicas 

causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de 

estas sustancias químicas son:

• Plomo de pinturas a base de plomo.

• Sílice cristalina proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería.

• Arsenio y cromo de maderas tratadas químicamente.

El riesgo de tales exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia en la que realice este tipo de 

trabajo.Para reducir su exposición a estas sustancias químicas:

• Trabaje en un área bien ventilada.

• Trabaje utilizando un equipo de seguridad aprobado, como máscaras para el polvo específica-

mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas, y utilice la instalación de extracción de 

polvo en todo momento.

VIBRACIÓN

El valor de emisión de vibración declarado se ha medido de acuerdo con el test 

estandarizado arriba mencionado y puede usarse para comparar herramientas entre sí.

El valor de emisión de vibración declarado puede usarse también para una evaluación preliminar 

de exposición.

          ATENCIÓN: 

El valor de las emisiones por vibración puede diferir de los valores 

            declarados dependiendo de como se use la herramienta.

          Advertencia: 

Identifique aquellas medidas de seguridad para la protección del usuario 

            que estén basadas en una estimación de exposición, en las condiciones reales de uso 

(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, tales como los momentos en 

que el aparato está apagado, el tiempo de reposo, y el tiempo de activación). 

          

Содержание TTC271DDH

Страница 1: ...VER TTC271DDH PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH 24 MANUEL D INSTRUCTIONS ET DE SECURITE Instructions originales Garantie constructeur mois TALADRO ATORNILLADOR 12V TTC271DDH 24 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y...

Страница 2: ...sure normale d un manque d entretien d une n gligence d un montage d fectueux ou d une utilisation inappropri e chocs non respect des pr conisations d alimentation lectrique stockage conditions d util...

Страница 3: ...lles que les tuyaux les radiateurs les cuisini res et les r frig rateurs Il existe un risque accru de choc lectrique si votre corps est reli la terre c Ne pas exposer les outils la pluie ou des condit...

Страница 4: ...ment d accessoires ou avant de ranger l outil De telles mesures de s curit pr ventives r duisent le risque de d marrage accidentel de l outil d Conserver les outils l arr t hors de la port e des enfan...

Страница 5: ...avant de connecter la batterie au chargeur 13 La batterie et le chargeur deviennent chauds pendant la charge ceci est normal 14 Si elle n est pas utilis e retirer la batterie charg e du chargeur 15 Re...

Страница 6: ...la peut causer une surchauffe des flammes ou une explosion de la batterie Le coupe circuit de la batterie ne doit pas tre utilis comme un substitut de d connection 12 Ne pas placer la batterie a proxi...

Страница 7: ...Silice cristalline provenant de briques ciment et autres mat riaux de ma onnerie Arsenic et chrome provenant de bois de construction trait chimiquement Le risque d exposition varie en fonction de la...

Страница 8: ...s should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice Cd SYMBOLES MISE EN GARDE Pour r duire le risque...

Страница 9: ...not expose to rain or water Do not burn 1 5 hour charging time Before charging read the instructions 1 5h PERCEUSE SANS FIL 12V TTC271DDH Ne pas exposer la pluie et l humidit Ne pas br ler Temps de c...

Страница 10: ...tation 2 R glage du couple 4 G chette de l interrupteur avec contr le de vitesse variable 6 Bouton de blocage de la batterie 7 LED 5 Batterie 1 6 7 5 4 3 2 8 8 Indicateur de la batterie 1 Portabrocas...

Страница 11: ...Diam tre maximal du mandrin Capacit de per age maximum Bois M tal Poids de la machine Chargeur R f rence du chargeur PRI SEC Batterie R f rence de la batterie DONNEES RELATIVES AU BRUIT Utiliser des p...

Страница 12: ...ig 1 Brancher la fiche de prise de courant du chargeur L indicateur de puissance LED verte s allume Ins rer la batterie dans le chargeur en la faisant coulisser La lumi re verte s teint et la LED roug...

Страница 13: ...EMBOUT Fig 4 AVERTISSEMENT Retirer la batterie et positionner le commutateur de rotation 3 au centre de la perceuse avant d installer ou de retirer un embout afin d viter tout d marrage accidentel de...

Страница 14: ...ion d embouts de petites tailles Pendant l utilisation du tournevis appliquer une petite quantit de savon sur les filets de vis pour faciliter l insertion Si vous d cidez d activer la fonction per age...

Страница 15: ...geur que d une seule fa on Tournez la batterie de fa on l ins rer du bon c t La LED rouge du chargeur s allume quand la batterie est en charge 4 EXPLICATIONS DES DIFFERENCES DE TEMPS DE CHARGEMENT Le...

Страница 16: ...ce Votre outil lectrique ne n cessite aucune lubrification ou maintenance particuli re Il n y a aucune partie rempla able par l utilisateur sur votre outil Ne jamais utiliser d eau ou de d tergent pou...

Страница 17: ...patibilit Electromagn tique 2004 108 CE EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Directive Machine 2006 42 CE et Directive Basse Tension 2006 95 CE E...

Страница 18: ...ows the instruction below IMPORTANT The wire in the mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live The wire that is coloured blue must be connected to the termin...

Страница 19: ...6 EC and 2003 108 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Standards and technical specifications referred to EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 2003 A11 2007 A12 2009 A1 2009 EN 60745 2 2 2003 A11...

Отзывы: